私は雨
와따시와아메
나는 비
詞/ マオ
曲/ しんぢ
ねぇ 四葉を探す子供みたいに 似た人を目で追う
네에 요츠바오사가스코도모미따이니 니따히또오메데오우
네잎 클로버를 찾는 아이처럼 닮은 사람을 눈으로 좇는다.
居る筈もないのに ばかね 天神の街は今日も廻る
이루하즈모나이노니 바카네 텐진노마치와쿄-모마와루
있을 리 없는데 바보같아 텐진의 거리는 오늘도 돌아간다
私一人居なくても 誰にも氣付かれず 嗚呼
와따시히또리이나쿠떼모 다레니모키즈카레즈 아아
나 한사람 없어도 아무도 모르겠지 아아
雨のち晴れのち曇りのち雨 天氣予報は今日もはずれた
아메노치아헤노치쿠모리노치아메 텐키요호-와쿄-모하즈레따
비온 뒤 맑은 뒤 흐린 뒤 비 일기예보는 오늘도 빗나갔어
最後になるけど どうもありがとう 言えなかった言葉だけ
사이고니나루케도 도-모아리가또- 이에나캇따코토바다케
마지막이 되겠지만 정말 고마워 말하지 못한 말만
ねぇ 一人訪れた 百道浜の 風が心地よくて
네에 히또리오또즈레따 모모치하마노 카제가코코치요쿠떼
혼자 찾아갔던 모모치하마의 바람이 기분이 좋아
(百道浜: 후쿠오카의 한 지명)
私は雨模樣 ほろり こぼれた思い出達 集めて
와따시와아마모요- 호로리 코보레따오모이데타치 아츠메떼
나는 비같아 주르륵 흘러내리는 추억들을 모아
波にまかせてみる 一つも流れない 嗚呼
나미니마카세떼미루 히또츠모나가레나이 아아
파도에 맡겨본다 하나도 흐르지 않아 아아
雨のち晴れのち曇りのち雨 天氣予報は今日もはずれた
아메노치하레노치쿠모리노치아메 텐키요호-와쿄-모하즈레따
비온 뒤 맑은 뒤 흐린 뒤 비 일기예보는 오늘도 빗나갔어
最後になるけど どうもありがとう 言えなかった言葉だけ
사이고니나루케도 도-모아리가또- 이에나캇따코토바다케
마지막이 되겠지만 정말 고마워 말하지 못한 말만
殘して 私 もう 行きます
노코시떼 와따시 모- 이키마스
남기고 나 이제 떠납니다
忘れられない 忘れられない そんな人だから
와스레라레나이 와스레라레나이 손나히또다카라
잊을 수 없어 잊을 수 없어 그런 사람이니까
呑めないお酒 今日は醉えない だからお願いバ-ボン下さい
노메나이오사케 쿄-와요에나이 다카라오네가이바-본쿠다사이
마시지 못하는 술 오늘은 취하지 않아 그래서 부탁이니 버본으로 주십시오
捨てネコみたい 捨てネコみたい 歸る場所なんてないの
스테네코미따이 스테네코미따이 카에루바쇼난떼나이노
버려진 고양이처럼 버려진 고양이처럼 돌아갈 곳 따윈 없어
朝が來たら迎えに來てね そばに置いてくれるだけでいいの
아사가키따라무카에니키떼네 소바니오이떼쿠레루다케데이이노
아침이 오면 데리려 와줘 곁에 놔둬주는 것만으로도 좋아
それだけでいいの
소레다케데이이노
그것만으로도 좋아
雨のち晴れのち曇りのち雨 天氣予報は今日もはずれた
아메노치하레노치쿠모리노치아메 텐키요호-와쿄-모하즈레따
비온 뒤 맑은 뒤 흐린 뒤 비 일기예보는 오늘도 빗나갔어
最後になるけど どうもありがとう 言えなかった言葉だけ
사이고니나루케도 도-모아리가또- 이에나캇따코토바다케
마지막이 되겠지만 정말 고마워 말하지 못한 말만
殘して 私 もう 逝きます
노코시떼 와따시 모- 이키마스
남기고 나 이제 떠납니다
忘れられない 忘れられない そんな人だから
와스레라레나이 와스레라레나이 손나히또다카라
잊을 수 없어 잊을 수 없어 그런 사람이니까
呑めないお酒 今日は醉えない だからお願いバ-ボンおかわり
노메나이오사케 쿄-와요에나이 다카라오네가이바-본오카와리
마시지 못하는 술 오늘은 취하지 않아 그래서 부탁이니 버본 한잔 더 주십시오
捨てネコみたい 捨てネコみたい 歸る場所なんてないの
스테네코미따이 스테네코미따이 카에루바쇼난떼나이노
버려진 고양이처럼 버려진 고양이처럼 돌아갈 곳 따윈 없어
朝が來たら迎えに來てね そばに置いてくれるだけでいいの
아사가키따라무카에니키떼네 소바니오이떼쿠레루다케데이이노
아침이 오면 데리려 와줘 곁에 놔둬주는 것만으로도 좋아
それだけでいいの それだけでいいの
소레다케데이이노 소레다케데이이노
그것만으로도 좋아 그것만으로도 좋아
출처 지음아이