マユラ↓↑ピサロト
마유라↓↑피사로또
作詞/ ジュイ
作曲/ ジュイ
阿修羅もどきの この心臟は 動脈壓縮 欲にすがりつく
아슈라모도키노 코노신조-와 도-먀쿠앗슈쿠 요쿠니스가리츠쿠
아수라와 같은 이 심장은 동맥압축 욕망에 매달린다
(阿修羅: 전쟁을 좋아하는 신)
幾つもの手を喉の奧から伸ばし 意志に反し
이쿠츠모노테오노도노오쿠까라노바시 이시니한시
수많은 욕망이 솟구쳐 의지에 어긋나
口開けて 愛と金掴み 藥買い込んで“ハイ”を手に入れる
쿠치아케떼 아이또카네츠카미 쿠스리카이콘데“하이”오테니이레루
입을 벌려 사랑과 돈을 쥐고 약을 사들이며 “절정”을 손에 넣어
惡魔もどきのこの顔面は 今日もスマイル絶やす事無く
아쿠마모도키노코노간멘와 쿄-모스마이루타야스코토나쿠
악마와 같은 이 안면은 오늘도 미소가 끊이지 않고
溜めたストレス ピクピク蠢いて レッドゾ-ンゲ-ジ
타메따스토레스 피쿠피쿠우고메이떼 렛도존-게이지
쌓인 스트레스 실룩실룩 꿈틀거리며 Red zone Gage
メ-タ-振り切って 中樞神經凍結 Newな人格が
메-타-후리킷떼 츄-스-신케이토-케츠 뉴-나진카쿠가
미터기를 올리며 중추신경동결 새로운 인격이
棘の首輪で私を飼い慣らす
토게노쿠비와데와따시오카이나라스
가시 목줄로 나를 길들인다
※ヒラ×3 舞う蝶の背中に
히라히라히라 마우쵸-노세나카니
훨훨 춤추는 나비의 등에
アンダンテと書き記しては飛び乘った
안단테또카키시루시떼와토비놋따
안단테라 새기고는 올라탔지
サァ行コウ 「人格飛行」 七色の輪の向こうへ
사아이코- 진카쿠히코- 나나이로노와노무코-에
자아 가자 “인격비행” 일곱 빛깔의 고리 저편으로
願った…このままずっと理性の果てへ私を覺醒させて
네갓따... 코노마마즛또리세이노하테에와따시오카쿠세이사세떼
기도했어... 이대로 계속 이성의 끝까지 나를 각성시켜
神童もどきのこの人間は 自意識過剩の妄想癖キ×ガイで
신도-모도키노코노닌겐와 지이시키카죠-노모-소-헤키키치가이데
신동과 같은 이 인간은 자의식과잉의 망상벽 정신병자로
鏡に映る攻擊的なエロス 創りモノの自分に醉いしれて
카가미니우츠루코-게키테키나에로스 츠쿠리모노노지분니요이시레떼
거울에 비치는 공격적인 에로스 모조품인 자신에게 취해
中樞神經抹消 第三の人格が…S cell分裂…
츄-스-신케이맛쇼- 다이산노진카쿠가... 에스세루분레츠...
중추신경말소 제3의 인격이... S cell분열...
無限の繁殖
무겐노한쇼쿠
무한번식
※ repeat
願った…このままずっと理性の果てへ私を覺醒させて
네갓따... 코노마마즛또리세이노하테에와따시오카쿠세이사세떼
기도했어... 이대로 계속 이성의 끝으로 나를 각성시켜
※ repeat
目覺めれば想い出せぬ名前だけがノ-トに記されて
메자메레바오모이다세누나마에다케가노-또니시루사레떼
눈을 떠보니까 떠오르지 않는 이름만이 노트에 적혀