胸の痛いうちはあなたの事を 思い返さない様いつもいつも
무네노이타이우치와아나타노코토오 오모이카에사나이요오이츠모이츠모
가슴이 아픈동안에는 당신을 생각하지않도록 언제나 언제나
違う事を考えてる 平凡な日々はそんなあたしに沢山の罠を仕掛ける
치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루
다른 일을 생각하고있어요 평범한 날들은 그런 나에게 수많은 함정을 설치해요
まだ空が奇麗すぎて 涙が出る位
마다소라가키레이스기테 나미다가데루쿠라이
아직 하늘이 너무나 예뻐서 눈물이 나올 정도로
あたしはまだあなたの事を好きで 好きで 好きで
아타시와마다아나타노코토오스키데 스키데 스키데
나는 아직 당신을 좋아해서 좋아해서 좋아해서
海に浮かぶ蝶の羽 両目じゃ眩しい太陽が悲しい切ない
우미니우카부쵸-노하네 료-메쟈마부시이타이요-가카나시이세츠나이
바다에 떠오르는 나비의 날개 양쪽 눈은 눈부신 태양이 슬퍼요 안타까워요
気付かず過ごした毎日に積み重なった大きな存在
키즈카즈스고시타마이니치니츠미카사낫타오오키나손자이
모르는 사이에 지나간 매일에 쌓여 겹쳐진 커다란 존재
決まった時間にいつも鳴ってた電話が今はもう鳴らない
키맛타지캉니이츠모낫테타뎅와가이마와모오나라나이
정한 시간에 언제나 울렸던 전화가 지금은 이제 울리지않아요
あなたが解いた胸の糸が逆に苦しいよ
아나타가토이타무네노이토가갸쿠니쿠루시이요
당신이 풀어낸 가슴의 실이 반대로 괴로워요
可哀想と手をさしのべられたり ひとり迷子だと思われない様に
카와이소-토테오사시노베라레타이 히토리마이고다토오모와레나이요오니
불쌍하다며 손을 내밀어지거나 혼자 고아라며 생각되지않도록
足も心も動かして平凡な日々の中でもとびきりでありたいと願うの
아시모코코로모우고카시테헤이본나히비노나카데모토비키리데아리타이토네가우노
발도 마음도 움직여서 평범한 날들속에서도 멋지게 살고싶다고 기도해요
目を背けてはいけないと解ってるけど
메오소무케테와이케나이토와캇테루케도
눈을 돌려서는 안된다는걸 알고있지만
あたしはあたしに嘘を付く 嫌い 嫌い 嫌い
아타시와아타시니우소오츠쿠 키라이 키라이 키라이
나는 나에게 거짓말을 해요 싫어 싫어 싫어
ぐるぐるに巻いたマフラーの隙間にまとわりついてくる海の風が
구루구루니마이타마후라-노스키마니마토와리츠이테쿠루우미노카제가
빙글빙글 말은 머플러의 틈새에 둘러싸 따라오는 바닷바람이
気付かず過ごした毎日を「 今更だ」とあざ笑う
키즈카즈스고시타마이니치오 「이마사라다」토아자와라우
모르는 사이에 지냈던 매일을「새삼스럽다 」며 비웃어요
受け止めきれない今の自由 死んでしまったあたしの羽
우케토메키레나이이마노지유- 신데시맛타아타시노하네
다 받아들일 수 없는 지금의 자유 죽어버린 나의 날개
あなたが解いた胸の糸を波がさらってく
아나타가토이타무네노이토오나미가사랏테쿠
당신이 풀어낸 가슴의 실을 파도가 데려가요
細かく刻まれた愛し方や 渡せずホコリをかぶった手紙も
호소카쿠키자마레타이토시카타야 와타세즈호코리오카붓타테가미모
가늘게 새겼던 사랑하는 법이랑 건네지않고 먼지를 뒤집어쓴 편지도
あたしが作ったカケラ全部大切にすればいい
아타시가츠쿳타카케라젬부타이세츠니스레바이이
내가 만든 조각을 전부 소중히 하면 되요
次にあなたを想い出すのは あたしのこの羽飾りが
츠기니아나타오오모이다스노와 아타시노코노하네카자리가
다음에 당신을 떠올리는 건 나의 이 날개장식이
もう一度自らちゃんと生え変わったとき
모오이치도미즈카라챤토하에카왓타토키
다시 한번 스스로가 제대로 다시 태어났을 때