生まれた時からたくさんの
우마레타토키카라타쿠상노
サヨナラを僕達は
사요나라오보쿠타치와
(태어났을때부터 많은 이별을 우리들은)
步き始めた淚と共に
아루키하지메타나미다토토모니
あの風の吹く場所まで
아노카제노후쿠바쇼마데
(걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지)
いつか誰もがそこから旅立つよ
이츠카다레모가소코카라타비타츠요
サヨナラだけ殘して
사요나라다케노코시테
(언젠가 누군가가 그곳으로부터 여행을 해
이별만을 남기고)
踏み出す事はいつも辛くて
후미다스코토와이츠모츠라쿠테
殘される事は孤獨で
노코사레루코토와코도쿠데
(시작하는것은 언제나 괴로워서 남겨지는 것은 고독해서)
今 君が隱してる 胸と兩手いっぱいの
이마 키미가카쿠시테루무네토료우테입빠이노
張り裂けそうな叫びは
하리사케소우나사케비와
(지금 네가 숨기고있는 가슴과 양손 가득의
메어터질듯한 외침은)
噓じゃないんだろう? ごまかさないで君を
우소쟈나인다로우? 고마카사나이데키미오
(거짓이 아니지? 속이지 말아 너를)
これ以上
코레이죠우
(이 이상)
生まれた時からたくさんの
우마레타토키카라타쿠상노
サヨナラを僕達は
사요나라오보쿠타치와
(태어났을때부터 많은 이별을 우리들은)
步き始めた淚と共に
아루키하지메타나미다토토모니
あの風の吹く場所まで
아루키하지메타나미다토토모니
아노카제노후쿠바쇼마데
(걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지)
いつも僕らは本當は氣付いてた
이츠모보쿠라와혼토우와키즈이테타
ただ認めたくなくて
타다미토메타쿠나쿠테
(언제나 우리들은 실은 상처입었었어
단지 인정하고싶지않아서)
サヨナラから始まる何かを
사요나라카라하지마루나니카오
抱きしめる事が怖くて
다키시메루코토가코와쿠테
(이별로부터 시작하는 무언가를 안는것이 두려워서)
傷つけるのか? 傷つけられるのか?
키즈츠케루노카? 키즈츠케라레루노카?
(상처입히는것인가? 상처받는것인가?)
誰もその手を汚したくはないさ
다레모소노테오케가시타쿠와나이사
(누구나 그 손을 더럽히고싶지는 않아)
もし君がこの僕や誰かに噓をついても
모시키미가코노보쿠야다레카니우소오츠이테모
君に見える眞實は
키미니미에루신지츠와
(만일 네가 나와 누군가에게 거짓을 말해도
너에게 보이는 진실은)
噓じゃないんだろう? もう逃げないで君を
우소쟈나인다로우? 모우니게나이데키미오
(거짓이 아니지? 더이상 도망치지마 너를)
消さないで
케사나이데
(지우지말고)
想い出にふり返りなつかしむ事は
오모이데니후리카에리나츠카시무코토와
今じゃなくてもいいんだろう?
이마쟈나쿠테모이인다로우?
(추억을 돌이켜 그리운 것은
지금이 아니라도 괜찮지않아?)
轉んで擦りむいてまた立ち上がり
코론데스리무이테마타타치아가리
見えない明日を君はにらむ
미에나이아시타오키미와니라무
(넘어져 무릎이 까져 다시 일어서 보이지않는
내일을 너는 주시해)
生まれた時からたくさんの
우마레타토키카라타쿠상노
サヨナラを僕達は
사요나라오보쿠타치와
(태어났을때부터 많은 이별을 우리들은)
步き始めた淚と共に
아루키하지메타나미다토토모니
あの風の吹く場所まで
아노카제노후쿠바쇼마데
(걷기 시작했어 눈물과 함께 저 바람부는 곳까지)
笑った顔を僕に見せて
와랏타카오오보쿠니미세테
(웃는 얼굴을 내게 보여줘)
いつか誰もがそこから旅立つよ
이츠카다레모가소코카라타비타츠요
サヨナラだけ殘して
사요나라다케노코시테
(언젠가 누군가가 그곳으로부터 여행을 해
이별만을 남기고)
踏み出すのは本當に怖くて... uh uh uh
후미다스노와혼토우니코와쿠테...uh uh uh
(시작하는것은 정말 두려워서...uh uh uh)