すべてのものにあなたを思う

박정현

声を掛けられなかった
코에오 카케라레나캇따
말을 걸 수가 없었어요

夕暮れ近い町を急いでた
유우구레치카이 마치오 이소이데타
노을 무렵의 거리를 서둘러 걸었죠

何だか昔より素敵に見えた
난다카 무카시요리 스떼끼니미에따
왠지 예전보다 아름답게 보였어요

あなたの事を忘れようとしたの
아나따노코또오 와스레요-또시타노
그대를 잊으려고 했었어요

でもだめだった愛しさが募るだけ
데모다메닷따 이토시사가츠노루다케
하지만 그럴 수 없었어요 사랑스러움이 더해질 뿐

すべてのものにあなたを思う
스베떼노모노니 아나따오오모우
모든 것에서 그대를 떠올려요

風の街角にもあの歌にも
카제노마치카도니모 아노우타니모
바람 부는 거리에서도 그 노래에도

いい事ばかり思い出すのは
이이코또바까리 오모이다스노와
좋은 일만 떠오르는 것은

本当にあなたを愛してたから
혼또니아나따오 아이시테타카라
정말로 그대를 사랑했기 때문이겠죠

眠るあなたの胸元
네무루 아나따노무나모또
잠이든 당신의 가슴

静かに耳を寄せ目を閉じたの
시즈카니미미오 요세메오토지타노
조용히 귀를 기울이고 눈을 감았어요

言葉で語れない孤独に触れた
코또바데 카타레나이 코도쿠니후레따
말로 다 할 수 없는 고독을 만났어요

もしも今なら乗り越えられたでしょう
모시모이마나라 노리코에라레따데쇼-
아마 지금이라면 극복할 수 있었겠죠

でも情熱は強さへと変わった
데모죠-네쯔와 쯔요사에토카왓따
하지만 정열은 강인함으로 바뀌었어요

すべてのものにあなたを思う
스베떼노모노니 아나따오오모우
모든 것에서 그대를 떠올려요

瞳にその愛が宿るように
히토미니소노아이가 야도루요-니
눈동자에 그 사랑이 깃들 수 있도록

すべてのものが優しく見える
스베떼노모노가 야사시쿠미에루
모든 것이 상냥하게 보여요

あなたに出会えてとても嬉しい
아나따니데아에떼 토테모우레시이
그대와 만나서 정말 기뻐요

信号が変わるのを待っている
신-고가카와루노오 맛떼이루
신호가 바뀌는 것을 기다리고 있는

あなたを心で抱きしめてた
아나따오코코로데 다키시메테따
그대를 마음으로 껴안았어요

違う明日へ向かう私たち
치가우아시타에무카우 와타시타치
서로 다른 내일로 향하는 우리들

ただ「ありがとう」伝えたいの
타다아리가토- 쯔타에타이노
그저 '고마워' 라고 전하고 싶어요

すべてのものにあなたを思う
스베떼노모노니 아나따오오모우
모든 것에서 그대를 떠올려요

瞳にその愛が宿るように
히토미니소노아이가 야도루요-니
눈동자에 그 사랑이 깃들 수 있도록

すべてのものが優しく見える
스베떼노모노가 야사시쿠미에루
모든 것이 상냥하게 보여요

あなたに出会えてとても嬉しい
아나따니데아에떼 토테모우레시이
그대와 만나서 정말 기뻐요

すべてのものに二人を思う
스베떼노모노니 후타리오오모우
모든 것에서 두 사람을 떠올려요

別れたから分かる愛の意味を
와카레타카라와카루 아이노이미오
헤어졌기에 알 수 있는 사랑의 의미를

いつか誰かの胸で夢見る
이쯔카다레카노 무네데유메미루
언젠가 다른 사람의 품 속에서 꿈 꿀

あなたを愛せた自分信じて
아나따오아이세타 지분-신-지떼
그대를 사랑했던 자신을 믿고서

관련 가사

가수 노래제목  
Oku Hanako ロスタイム (로스타임)  
The Indigo あなたのすべてを / Anatano Subetewo (당신의 모든것을)  
Mizuki Nana Tears' Night  
Quruli 眞晝の人魚 (한낮의 인어)  
Grapevine Here  
Aqua Timez Chiisanatenohira  
Maaya Sakamoto 坂本真綾 トピア  
Garnet Crow 千以上の言葉を並べても… (천 이상의 말을 늘어놓아도…) - 주식회사 『DOME』 CM송  
DA PUMP Let's get back your Love  
Saito Kazuyoshi 五秒の再會 (Gobyouno Saikai - 5초의 재회)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.