花 / Hana (꽃)

GENERATIONS from EXILE TRIBE
앨범 : Always With You

花びらのように散りゆく中で
하나비라노 요-니 치리유쿠나카데
떨어지는 꽃잎처럼 흩날리던 때
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타 키세키
꿈처럼 너와 만난 기적
愛し合って ケンカして
아이시앗테 겐카시테
서로 사랑하고 다투며
色んな壁 二人で乗り越えて
이론나 카베 후타리데 노리코에테
여러 난관을 함께 뛰어넘어
生まれ変わっても あなたのそばで 花になろう
우마레카왓테모 아나타노 소바데 하나니나로-
다시 태어난다고 해도 네 곁의 꽃이 될 거야
いつまでもあるのだろうか
이츠마데모 아루노다로-카
언제까지나 있는 걸까
オレの真上にある太陽は
오레노 마우에니 아루 타이요-와
내 위에 떠있는 태양은
いつまでも守りきれるだろうか
이츠마데모 마모리키레루다로-카
계속 지켜나갈 수 있을까
泣き 笑い 怒る君の表情を
나키와라이 오코루 키미노 효-죠-오
울고 웃으며 화내는 너의 그 표정들
いずれ全てなくなるのならば
이즈레 스베테 나쿠나루노나라바
언젠가 전부 없어진다면
二人の出逢いにもっと感謝しよう
후타리노 데아이니 못토 칸샤시요-
두 사람의 만남에 좀 더 감사하는 마음을 가지자
あの日 あの時 あの場所のキセキは
아노히 아노토키 아노바쇼노 키세키와
그날 그때 그곳에서의 기적은
また 新しい軌跡を生むだろう
마다 아타라시이 키세키오 우무다로-
또 다른 기적을 만들겠지
愛することで強くなること 信じることで乗り切れること
아이스루코토데 츠요쿠나루코토 신지루코토데 노리키레루코토
사랑하는 것으로 강해진다는 건 신뢰로 역경을 뛰어넘는다는 뜻이야
君が残したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
키미가 노코시타모노와 이마모 무네니 호라 카가야키 우시나와즈니
네가 남긴 것들은 지금도 봐, 빛을 잃지 않았어
幸せに思う 巡り会えたこと オレの笑顔取り戻せたこと
시아와세니 오모우 메구리아에타코토 오레노 에가오 토리모도세타코토
행운이라고 생각해 우리가 만난 것 그리고 나의 웃음을 되찾은 것
「ありがとう」 あふれる気持ち抱き 進む道程
「아리가토-」 아후레루 키모치 다키 스스무 미치노리
「고마워」 이 벅찬 마음을 품고 내딛는 여정
花びらのように散りゆく中で
하나비라노 요-니 치리유쿠나카데
떨어지는 꽃잎처럼 흩날리던 때
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타 키세키
꿈처럼 너와 만난 기적
愛し合って ケンカして
아이시앗테 겐카시테
서로 사랑하고 다투며
色んな壁 二人で乗り越えて
이론나 카베 후타리데 노리코에테
여러 난관을 함께 뛰어넘어
生まれ変わっても あなたに逢いたい
우마레카왓테모 아나타니 아이타이
다시 태어난다고 해도 너와 만나고 싶어
花びらのように散ってゆく事
하나비라노 요-니 칫테유쿠코토
떨어지는 꽃잎처럼 흩날리는 것
この世界で全て受け入れてゆこう
코노 세카이데 스베테 우케이레테유코-
이 세상에서 모든 것을 받아들이며 살자
君が僕に残したモノ
키미가 보쿠니 노코시타모노
네가 나에게 남겨준 것은
"今"という現実の宝物
"이마"토 유- 겐지츠노 타카라모노
"지금"라는 현실의 보물이야
だから僕は精一杯生きて 花になろう
다카라 보쿠와 세-잇파이 이키테 하나니 나로-
그러니 나는 있는 힘껏 버텨 꽃이 될 거야
-
花はなんで枯れるのだろう
하나와 난데 카레루노다로-
꽃은 어째서 질까
鳥はなんで飛べるのだろう
토리와 난데 코베루노다로-
새는 어째서 날까
風はなんで吹くのだろう
카제와 난데 후쿠노다로-
바람은 어째서 불까
月はなんで 明かり照らすの
츠키와 난데 아카리테라스노
달은 어째서 빛을 발하는 걸까
何故ボクはココにいるんだろう
나제 보쿠와 코코니 이룬다로-
왜 나는 여기에 있는 거지
何故キミはココにいるんだろう
나제 키미와 코코니 이룬다로-
왜 너는 여기에 있는 거지
何故キミに出逢えたんだろう
나제 키미니 데아에탄다로-
왜 너와 만난 거지
キミに出逢えた事 それは運命
키미니 데아에타 코토 소레와 운메이
너와의 만남 그것은 운명이야
花びらのように散りゆく中で
하나비라노 요-니 치리유쿠나카데
떨어지는 꽃잎처럼 흩날리던 때
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
유메미타이니 키미니 데아에타 키세키
꿈처럼 너와 만난 기적
愛し合って ケンカして
아이시앗테 겐카시테
서로 사랑하고 다투며
色んな壁 二人で乗り越えて
이론나 카베 후타리데 노리코에테
여러 난관을 함께 뛰어넘어
生まれ変わっても あなたに逢いたい
우마레카왓테모 아나타니 아이타이
다시 태어난다고 해도 너와 만나고 싶어
花びらのように散ってゆく事
하나비라노 요-니 칫테유쿠코토
떨어지는 꽃잎처럼 흩날리는 것
この世界で全て受け入れてゆこう
코노 세카이데 스베테 우케이레테유코-
이 세상에서 모든 것을 받아들이며 살자
君が僕に残したモノ
키미가 보쿠니 노코시타모노
네가 나에게 남겨준 것은
"今"という現実の宝物
"이마"토 유- 겐지츠노 타카라모노
"지금"라는 현실의 보물이야
だから僕は精一杯生きて 花になろう
다카라 보쿠와 세-잇파이 이키테 하나니 나로-
그러니 나는 있는 힘껏 버텨 꽃이 될 거야
雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光
아메아가리 니지카카리 아오아라시니 우마레시 히카리
비 온 뒤의 무지개, 푸르른 폭풍으로 생기는 빛
ここにゆるぎない大切な物
코코니 유루기나이 다이세츠나 모노
이곳에는 변함없이 소중한 것이 있다는 것을
気づいてる"愛する"ということ
키즈이테루 "아이스루"토유-코토
깨달았어 "사랑한다"는 것을 말이야
まだ歩けるだろう? 見えてるんだもう
마다 아루케루다로- 미에테룬다모-
아직 갈 수 있지? 이미 보이네
"想い"時を超え 永遠に響け
"오모이" 토키오 코에 토-와니 히비케
"마음"은 시간을 넘어 영원히 울려 퍼져
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
키미노 요로코비 키미노 이타미 키미노 스베테요
너의 기쁨과 너의 아픔 너의 모든 것을
さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと
사- 사키호코레 못토 못토 못토
자, 꽃피우자 더욱 좀 더 활짝

관련 가사

가수 노래제목  
GENERATIONS from EXILE TRIBE Always With You  
GENERATIONS from EXILE TRIBE Evergreen  
Orange Range 花 / Hana (꽃)  
Orange Range Hana / 花 (꽃)  
Natsukawa Rimi 花 (Hana / 꽃)  
ORANGE RANGE (오렌지 렌지) 花 / Hana (꽃)  
Natsukawa Rimi 花 (Hana - 꽃)  
Orange Range 花 (Hana)  
Orange Range (HANA)花  
ORANGE RANGE (오렌지 렌지) 花 (Hana)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.