夜明けのオクタ-ブ (새벽의 옥타브)
きつつきは うそつきだから きをつけて
딱따구리는 거짓말쟁이니까 조심하세요
きつつきは ごろつきの うそつきです
딱따구리는 깡패에다가 거짓말쟁이에요
しまりすはああみえても すりだから
다람쥐는 그렇게 보여도 소매치기라서
むかしからあらいぐまと ぐるでした
옛날부터 너구리랑 한패였어요
もっとも あらいぐまはてをあらったけれど
하긴 너구리는 손을 씻었지만요
ああ あさからわるいうわさ わるいニュ-スばかり
아아 아침부터 나쁜 소문 나쁜 뉴스뿐
ママのつくったママレ-ドは わるくない
엄마가 만든 마멀레이드는 나쁘지 않아요
ママどれどれおいしじゃない こうちゃのおんどもちょうどいい
엄마 어디어디 맛있잖아요 홍차의 온도도 딱 좋아요
あたしのママはわがママじゃない わがママじゃない
우리 엄마는 우리 엄마가 아니에요 우리 엄마가 아니에요
ということは あたし やっぱり みなしごかもしれない
라고 한다면 난 역시 고아일지도 몰라
なんてうそだよ しんぱいしないでおかあさん
라니 거짓말이예요 걱정하지 마세요 엄마
あたしはただ としょかんにいくだけだから
나는 단지 도서관에 가려는 것뿐이니까요
まだ だれにもよまれたことのないほんをさがしに
아직 아무에게도 읽힌 적이 없는 책을 찾으러..
そんなこと
그런 것
それが ぼうけんなのか きけんなのか いんけんなのか たんけんなのか
그게 모험일지 위험일지 음험일지 탐험일지
だれもよんだことが ないからわからない
아무도 읽은 적이 없으니 알 수가 없죠
よあけになってもかえらなかったら いちばんたかいこえでなまえをよんで
새벽이 되어도 돌아오지 않는다면 커다란 소리로 이름을 불러줘요
ポッチ ポッチ
포~치 포~치
いえいえ だれにもよまれたことのないほんのあいだにはさまれた
아뇨 아뇨 아무에게도 읽힌 적이 없는 책 사이에 끼어 있는
あたしのなまえは しおりです
나의 이름은 책갈피예요
だいじょうぶ かえってくる
괜찮아요 돌아올게요