유난히 검었었던
어릴적 내 살색
사람들은 손가락질 해
내 mommy한테
내 poppy는 흑인 미군
여기저기 수근 대
또 이러쿵 저러쿵
내 눈가에는 항상
눈물이 고여
어렸지만
엄마의 슬픔이 보여
모든게
나 때문인것 같은
죄책감에
하루에 수십번도 넘게
난 내 얼굴을 씻어내
하얀 비누를
내 눈물에 녹여내
까만 피부를
난 속으로 원망해
why O why
세상은 나를 판단해
세상이 미워질 때마다
두 눈을 꼭 감아
아빠가 선물해 준
음악에 내 혼을 담아
볼륨을 타고
높이 높이 날아가
저 멀리
la musique
(세상이 미울때)
(음악이 날 위로해 주네)
(so you gotta be strong)
(you gotta hold on)
(and love yourself)
(세상이 미울때)
(음악이 날 일으켜주네)
(so you gotta be strong)
(you gotta hold on)
(and love yourself)
시간은 흘러 난 열세살
내 살색은 짙은 갈색
음악은 색깔을 몰라
파란 불을 알려줘
난 음악을 인도해
서로에 기대어
외로움을 위로해
그러던 어느날
내게 찾아온 기회
Microphone을 잡은 난
어느새 무대 위에
다시 만나 달라 하며
음악과 작별해
열세살은 열아홉
난 거짓말을 해야 해
내 얼굴엔 하얀 화장
가면을 써 달래
엄마 핏줄은 OK
하지만 아빠는 안돼
매년 내 나인 열아홉
멈춘 시간에
감옥에 갇힌 나는
내 안에 기대
너무나도 참혹한
하루하루를 보내며
그들의 경고를 무시하고
음악이 그립다고
탈출을 시도해
NO 붙잡힌 나는
밤마다 기도했고
드디어 난 이제
자유의 몸
(세상이 미울때)
(음악이 날 위로해 주네)
(so you gotta be strong)
(you gotta hold on)
(and love yourself)
(세상이 미울때)
(음악이 날 일으켜주네)
(so you gotta be strong)
(you gotta hold on)
(and love yourself)
My sweet little girl
tasha
I guess I can
give you a little
skit on life I guess
talk about the
good times
and the bad times
you gotta be able to
blend both of those
in your life
you have to know
and you have to believe
with all you heart
that things will always
get better
so just keep
your head up
keep your faith
and be strong
never let nobody tell you
that you can't do it
because it can be done
(세상이 미울때)
(음악이 날 위로해 주네)
(so you gotta be strong)
(you gotta hold on)
(and love yourself)
(세상이 미울때)
(음악이 날 일으켜주네)
(so you gotta be strong)
(you gotta hold on)
(and love yourself)
(sometimes it's hard)
(to see all the)
(good things in your life)
(and I know it hurts)
(sometimes but you)
(gotta be willing to try)
(sometimes it's hard)
(to see all the)
(good things in your life)
(so you gotta be strong)
(you gotta hold on)
(and love yourself)@