誰でもなく君の為にできること
다레데모 나쿠 키미노 타메니 데키루 코토
다른 누구도 아닌 너를 위해 할 수 있는 일
僕は想う 僕は願う まっすぐに
보쿠와 오모우 보쿠와 네가우 마앗스구니
나는 생각해 나는 원해 똑바로
不確かで固めた 自分的規則-ルール-にすがっていたよ
후타시카데 카타메타 루-루니 스가앗테이타요
불확신으로 굳힌 자신의 규칙-룰-에 매달려 있었어
言い訳で飾られた過去
이이와케데 카자라레타 카코
변명으로 치장된 과거를
攻略-クリア-したい
크리아시타이
공략-클리어-하고 싶어
天上の宝石(ほし) 朱く染める
텐죠오노 호시 아카쿠 소메루
천상의 보석을 붉게 물들이는
奇跡の種(つぶ) 拾い集めて
키세키노 츠부 히로이아츠메테
기적의 씨앗을 주워 모아
まだ見えぬ未来-よる-の先に
마다 미에누 요루노 사키니
아직 보지 못한 미래-밤-의 끝에
伝えたいよ 想像-まぼろし-を破り
츠타에타이요 마보로시오 야부리
전하고 싶어 상상-환상-을 깨뜨리고
情熱的な言葉はなくても
죠오네츠테키나 코토바와 나쿠테모
정열적인 말은 없더라도
今、ここにいること それが僕の答え-真実-
이마, 코코니 이루 코토 소레가 보쿠노 시은지츠
지금, 여기 있다는 것 그것이 나의 대답-진실-
愛しいもの 大事なもの 増えるたび
이토시이 모노 다이지나 모노 후에루타비
사랑하는 것과 소중한 것이 늘어날 때마다
心の中 カギをかけて閉じ込めた
코코로노 나카 카기오 카케테 토지코메타
마음속에 자물쇠를 채우고 가뒀어
温もりを手にすることに慣れてなかった
누쿠모리오 테니스루 코토니 나레테 나카앗타
따스함을 손에 쥐는 것에 익숙하지 않았어
いつかくる「もしも」に恐れ動けずいた
이츠카 쿠루 「모시모」니 오소레 우고케즈 이타
언젠가 올 「만약」이 두려워 움직이지 못했어
宵闇の月 僕を誘う
요이야미노 츠키 보쿠오 사소우
초저녁의 달이 나를 유혹해
惑いのveil 消し去っていく
마도이노 veil 케시사앗테이쿠
미혹의 veil을 치워 가
隠してた ズルい影-自分-
카쿠시테타 즈루이 지부은
감추고 있던 비겁한 그림자-자신-
弱さも全部受け止めた時に
요와사모 제음부 우케토메타 토키니
나약함을 전부 받아들였을 때
初めて感じた「守りたいもの」は
하지메테 카은지타 「마모리타이 모노」와
처음으로 느낀 「지키고 싶은 것」은
いつもそこに…
이츠모 소코니…
언제나 거기에…
何も言わず ただ抱きしめる
나니모 이와즈 타다 다키시메루
아무 말도 없이 그저 끌어안아
朝未だき空 君を想う
아사마다키 소라 키미오 오모우
미명의 하늘에 너를 생각해
素直な声 届けられたら
스나오나 코에 토도케라레타라
솔직한 목소리가 전해진다면
隠してた ズルい影-自分-
카쿠시테타 즈루이 지부은
감추고 있던 비겁한 그림자-자신-
弱さも全部 力に変えて
요와사모 제음부 치카라니 카에테
나약함도 전부 힘으로 바꾸어
宇宙(てん)の宝石(ほし) 朱く染める
테은노 호시 아카쿠 소메루
우주의 보석을 붉게 물들이는
奇跡の種(つぶ) 広い集めて
키세키노 츠부 히로이아츠메테
기적의 씨앗을 주워 모아
まだ見えぬ未来-よる-の先に
마다 미에누 요루노 사키니
아직 보지 못한 미래-밤-의 끝에
伝えに行く想像-まぼろし-を破り
츠타에니 유쿠 마보로시오 야부리
전할 거야 상상-환상-을 깨뜨리고
情熱的な言葉はいらない
죠오네츠테키나 코토바와 이라나이
정열적인 말은 필요 없어
今、ここにいること それが僕の答え-真実-
이마, 코코니 이루 코토 소레가 보쿠노 시은지츠
지금, 여기 있다는 것 그것이 나의 대답-