출처 : 지음아이
번역 : "ラプリユズ"님
ねぇ手をつなごう
네-테오츠나고-
어서손을잡아요
時代の忙しさに頭の中の
지다이노이소가시사니아타마노나카노
시대의바쁜일상에머리속
答えのない每日がごちゃごちゃに絡まる前に
코타에노나이마이니치가고챠고챠니카라마루마에니
해답없는매일이얼키설키뒤엉키키전에
ねぇ今手をつなごう
네-이마테오츠나고-
지금어서손을잡아요
またいつもの癖で强がって
마타이츠모노쿠세데츠요갓테
다시언제나의버릇으로강한척
正直になれないと一人淚流す前に
쇼-지키니나레나이토히토리나미다나가스마에니
솔직해질수없다고혼자눈물흘리기전에
水溜まりに映る雨上がりの空
미즈타마리니우츠루아메아가리노소라
물웅덩이에비치는비개인하늘
羽を廣げ鳥が大空を舞う
하네오히로게토리가오-조라오마우
날개를펼쳐새가넓은하늘을날아요
つないだ手をぎゅっと抱きしめながらあの虹を越えてゆこう
츠나이다테오귯토다키시메나가라아노니지오코에테유코-
붙잡은손을꼭쥐고서저무지개를건너가요
いつかいつの日にか自分を好きになれるように
이츠카이츠노히니카지분오스키니나레루요-니
언젠가언젠가자신을좋아하게될수있도록
もっともっと强く前を向いて步けるように
못토못토츠요쿠마에오무이테아루케루요-니
더욱더욱힘차게앞을향해걸어갈수있도록
何度も膝抱えしゃがみこんで泣いてたって
난도모히자카카에샤가미콘데나이테탓테
몇번이고무릎을끌어안고풀이죽어울어도
あきらめないきっと夢見る未來この手でつかむまで
아키라메나이킷토유메미루미라이코노테데츠카무마데
포기하지않아요분명꿈꾸는미래이손으로붙잡을때까지
あなたの右手力に變えるよ it's my life
아나타노미기테치카라니카에루요 it's my life
그대의오른손힘으로바꿀수있어요 it's my life
ねぇどうしてだろう
네-도시테다로-
어째서일까요
あの日氣付かなくてケンカした
아노히키즈카나쿠테켕카시타
그날알아채지못하고다투었죠
あなたの優しさが今胸の奧に廣がってく
아나타노야사시사가이마무네노오쿠니히로갓테쿠
그대의다정함이지금가슴속에넓어져가요
雨に濡れた髮を搖らす夏の風
아메니누레타카미오유라스나츠노카제
비에젖은머리를흔드는여름바람
きらめく太陽が頰を染めてく
키라메쿠타이요-가호호오소메테쿠
반짝이는태양이뺨을물들여가요
あの日聞いた聲を抱きしめながら明日へ心高く飛ばそう
아노히키이타코에오다키시메나가라아시타에코코로타카쿠토바소-
그날들었던목소리끌어안으면내일로마음을높이날려요
いつかいつの日にか自分を好きになれるように
이츠카이츠노히니카지분오스키니나레루요-니
언젠가언젠가자신을좋아하게될수있도록
もっともっと强く前を向いて步けるように
못토못토츠요쿠마에오무이테아루케루요-니
더욱더욱힘차게앞을향해걸어갈수있도록
惱んで落ちこんで何度もあきらめようとして
나얀데오치콘데난도모아키라메요-토시테
고민하고의기소침해져몇번이고포기하려고하죠
だけど悔しいと思う强さを敎えてくれたから
다케도쿠야시이토오모우츠요사오오시에테쿠레타카라
하지만분하다고생각하는강인함가르쳐주었어요
あなたの聲を勇氣に變えるよ it's my life
아나나토코에오유-키니카에루요 it's my life
그대의목소리용기로바꿀수있어요 it's my life
答えのなこを一人步き續けている
코타에노나이미치오히토리아루키츠즈케테이루
해답없는길을혼자서계속걷지말아요
それでも見つけたい夢がこの胸にあるから
소레데모미츠케타이유메가코노무네니아루카라
그래도찾아내고싶은꿈이이가슴에있어요
だけどいつの日にか肩落として惱むだろう
다케도이츠노히니카카타오토시테나야무다로-
그치만언젠가는어깨를떨구고고민하겠죠
その時も變わらず隣で手をつないでいて
소노토키모카와라즈토나리데테오츠나이데이테
그때도변함없이곁에서손을잡아줘요
いつかいつの日にか自分を好きになれるように
이츠카이츠노히니카지분오스키니나레루요-니
언젠가언젠가자신을좋아하게될수있도록
もっともっと强く前を向いて步けるように
못토못토츠요쿠마에오무이테아루케루요-니
더욱더욱힘차게앞을향해걸어갈수있도록
何度も膝抱えしゃがみこんで泣いてたって
난도모히자카카에샤가미콘데나이테탓테
몇번이고무릎을끌어안고풀이죽어울어도
あきらめないきっと夢見る未來この手でつかむまで
아키라메나이킷토유메미루미라이코노테데츠카무마데
포기하지않아요분명꿈꾸는미래이손으로붙잡을때까지
その一言で心晴れるよ it's my life
소노히토코토데코코로하레루요 it's my life
그한마디로마음이맑게개어요 it's my life