いつだって本当は ずっと
이츠닷테혼토-와 즛토
언제나 진심은 계속
I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで
데모토마도우바카리데
하지만 망설일뿐
過ぎて行くね時間だけ
스기테이쿠네지캉다케
시간만 흘러가네
君のすべてに触れたくて
키미노스베테니후레타쿠테
너의 모든것을 느끼고 싶어서
I never want to fight this feeling
僕の声聞こえてるなら
보쿠노코에키코에테루나라
내 목소리가 들린다면
格好つけたくて
칵코-츠케타쿠테
멋있게 보이고 싶어서
君の前だと結構
키미노마에다토켁코-
니 앞이라면 다행이야
ピンチであっても
핀치데앗테모
어떠한 위기라도
Dinnerも Lunchも
Dinner모 Lunch모
Dinner도 Lunch도
普段乗らないタクシーも Riding
후단노라나이탁시-모 Riding
평소에 타지않는 택시도 Riding
お金じゃない ただ君と二人
오카네쟈나이 타다키미토후타리
돈이 아니야 단지 너와 둘이서
でも ちょっとしたメールで落ちる
데모 춋토시타메-루데오치루
하지만 사소한 메일로 풀이죽어
むちゃくちゃ上がって 周りもひかす
무챠쿠챠아갓테 마와리모히카스
엉망으로 올라 주변을 구해
祈ってる 君の幸せ
이놋테루 키미노시아와세
빌고있어 너의 행복을
僕が誰かわかるよ
보쿠가다레카와카루요
내가 누군지 알았어
君のおかげで
키미노오카게데
니 덕분에
I want to know you
でも今は
데모이마와
하지만 지금은
寝ても覚めても四六時中
네테모사메테모시로쿠지츄-
자고 있어서 깨어 있어도 항상
I'm thinking of you
Can't help it, losing myself
Tell me what to do
I want to show you
The love in my heart
Don't wanna wait in vain for your love
君への真実は今この時だけ
키미에노신지츠와이마코노토키다케
너를 향한 진실은 지금 이때뿐
いつだって本当は ずっと
이츠닷테혼토-와 즛토
언제나 진심은 계속
I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで
데모토마도우바카리데
하지만 망설일뿐
過ぎて行くね時間だけ
스기테이쿠네지캉다케
시간만 흘러가네
君のすべてに触れたくて
키미노스베테니후레타쿠테
너의 모든것을 느끼고 싶어서
I never want to fight this feeling
僕の声聞こえてるなら
보쿠노코에키코에테루나라
내 목소리가 들린다면
Whenever I see you, it's anniversary
朝昼夜どこだって 構わない
아사히루요루도코닷테 카마와나이
아침점심저녁 언제라도 상관없어
喜ばせたくて 笑わせたくて
요로코바세타쿠테 와라와세타쿠테
너를 기쁘게 하고 싶어서 웃게 하고 싶어서
変に Mr. Nice Guy 演じちゃうね
헨니 Mr. Nice Guy 엔지챠우네
돌연 Mr. Nice Guy 연기를해
まだ残ってる君の scent
마다노콧테루키미노 scent
아직 남아있는 너의 scent
こんなに愛しいのはどうして?
콘나니이토시-노와도-시테?
이렇게 사랑스러운건 왜지?
今君は何してる
이마키미와나니시테루
지금 넌 뭘 하고 있어
僕のすべては君で埋めつくされる
보쿠노스베테와키미데우메츠쿠사레루
내 모든것은 너로 가득 차
I want to know you
でも今は
데모이마와
하지만 지금은
言わなくたって You gotta my heart why? どれだけ
이와나쿠탓테 You gotta my heart why? 도레다케
말하지 않아도 You gotta my heart why? 얼마만큼
I feel it したらいい? Fall in love with you
I feel it 시타라이이? Fall in love with you
I feel it 하면 되? Fall in love with you
I want to show you
The love in my heart
君を抱きしめている時だけ
키미오다키시메테이루토키다케
너를 안고 있을 때만
幸せでいれる
시아와세데이레루
행복하게 있을 수 있어
いつだって本当は ずっと
이츠닷테혼토-와 즛토
언제나 진심은 계속
I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで
데모토마도우바카리데
하지만 망설일뿐
過ぎて行くね時間だけ
스기테이쿠네지캉다케
시간만 흘러가네
君のすべてに触れたくて
키미노스베테니후레타쿠테
너의 모든것을 느끼고 싶어서
I never want to fight this feeling
僕の声聞こえてるなら
보쿠노코에키코에테루나라
내 목소리가 들린다면
素直になりたくて
스나오니나리타쿠테
솔직해 지고 싶어서
先のことなど分からないけど
사키노코토나도와카라나이케도
앞날의 일 같은건 잘 모르지만
今こそが僕のすべてだから
이마코소가보쿠노스베테다카라
지금이야말로 내 모든것 이니까
Always
隣で泣いて笑ってくれたら
토나리데나이테와랏테쿠레타라
내곁에서 울고 웃어준다면
Lovin' you
君へ走り出す
키미에하시리다스
너를 향해 달려갈거야
いつだって本当は ずっと
이츠닷테혼토-와 즛토
언제나 진심은 계속
I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで
데모토마도우바카리데
하지만 망설일뿐
過ぎて行くね時間だけ
스기테이쿠네지캉다케
시간만 흘러가네
君のすべてに触れたくて
키미노스베테니후레타쿠테
너의 모든것을 느끼고 싶어서
I never want to fight this feeling
No no never again
いつだって本当は ずっと
이츠닷테혼토-와 즛토
언제나 진심은 계속
I wanna say I love you
でも戸惑うばかりで
데모토마도우바카리데
하지만 망설일뿐
過ぎて行くね時間だけ
스기테이쿠네지캉다케
시간만 흘러가네
君のすべてに触れたくて
키미노스베테니후레타쿠테
너의 모든것을 느끼고 싶어서
I never want to fight this feeling
僕の声聞こえてるなら
보쿠노코에키코에테루나라
내 목소리가 들린다면
何にも怖がらなくてもいい(いい)
나니모코와가라나쿠테모이이(이이)
아무것도 두려워 하지마
いくつんなっても僕の隣に
이쿠츤낫테모 보쿠노토나리니
몇살이 되어도 내 곁에
いてくれ みてくれだけじゃない
이테쿠레 미테쿠레다케쟈나이
있어줘, 보고만 있어달라는 건 아니야
ありのまま 君を幸せにしたい
아리노마마 키미오시아와세니시타이
있는 그대로 너를 행복하게 해주고 싶어
もう何もいらないよ
모-나니모이라나이요
이제 아무것도 필요없어
君がいれば
키미가이레바
너만 있다면
だって僕はもう君しか愛せない
닷테보쿠와모-키미시카아이세나이
나는 너 밖에 사랑할 수 없으니까
手の届く場所で君を感じたいから
테노토도쿠바쇼데키미오칸지타이카라
손이 닿을 수 있는 곳에서 너를 느끼고 싶으니까
伝えるよ Right now, Alright?
츠타에루요 Right now, Alright?
전할거야 Right now, Alright?
출처 : 지음아이커뮤니티