暮れてく 夕映えに 背中を押されて
(쿠레테쿠 유우바에니 세나카오오사레테)
저물어가는 저녁놀에 등을 떠밀려
步き出す 影が示す方へ
(아루키다스 카게가 시메스호오에)
걸어나가, 그림자가 가리키는 방향으로
絶えない 幾つもの 出會いと別れを
(타에나이 이쿠츠모노 데아이토 와카레오)
끊이지 않는 몇 번의 만남과 이별을
繰り返し どこへ向かうのか
(쿠리카에시 도코에무카우노카)
되풀이하며 어디로 향하는 걸까
人は誰も 迷いながら 罪という名の 運命(さだめ)を背負って
(히토와다레모 마요이나가라 츠미토유우나노 사다메오 세옷테)
사람은 누구나 방황하면서 죄라는 이름의 숙명을 짊어지고
それでもなお 生きる意味を 知るだろう
(소레데모 나오 이키루 이미오 시루다로오)
그래도 더욱 살아가는 의미를 알게 될 거야
僕らは そう Day by Day 明日へ 續く道の途中で
(보쿠라와 소오 Day by Day 아시타에 츠즈쿠 미치노 토츄우데)
그래, 우리들은 Day by Day 내일로 이어지는 길 도중에서
Now Say It Again 君とふたりのまま 居られたならいいのになぁ...
(Now Say It Again 키미토 후타리노 마마 이라레타나라 이이노니나)
Now Say It Again 너와 둘이서 함께할 수 있었다면 좋을 텐데...
何かを 失って 何かを手に入れて
(나니카오 우시나앗테 나니카오 테니이레테)
무언가를 잃어버리고 무언가를 손에 넣으며
削れてく 僕の心には
(케즈레테쿠 보쿠노 코코로니와)
깎여나가는 나의 마음에는
傷だらけで あざにも似た 數えきれない ほころびがあって
(키즈다라케데 아자니모니타 카조에키레나이 호코로비가 앗테)
상처투성이에 멍과도 비슷한 터진 곳이 헤아릴 수 없을 만큼 있어
それでもまた 光差す場所を 目指して
(소레데모마타 히카리 사스 바쇼오 메자시테)
그래도 다시 빛이 비치는 장소를 목표로 하며
僕らが そう Day by Day 描いた 果てない未來の地圖に
(보쿠라가 소오 Day by Day 에가이타 하테나이 미라이노 치즈니)
그래, 우리들이 Day by Day 그렸던 끝없는 미래의 지도에
Now Say It Again ずっとあの日のまま 居られたなら...
(Now Say It Again 즈읏토 아노 히노 마마 이라레타나라)
Now Say It Again 계속 그 날 그대로 있을 수 있었다면...
限りある時の中で 限りない夢を抱いて
(카기리아루 토키노 나카데 카기리나이 유메오 이다이테)
끝이 있는 시간 속에서 끝없는 꿈을 품고
打ち鳴らす胸の鼓動が 君を呼び續ける
(우치나라스 무네노 코도오가 키미오 요비츠즈케루)
세차게 울리는 가슴의 고동이 너를 계속해서 부르고 있어
From Dusk Till Dawn
ひそやかに 野にさく 名もなき花びらの樣に
(히소야카니 노니사쿠 나모나키 하나비라노요오니)
눈에 띄지 않게 들에 피는 이름도 없는 꽃잎처럼
そう Day by Day 明日へ 續く道の途中で
(소오 Day by Day 아시타에 츠즈쿠 미치노 토츄우데)
그래 Day by Day 내일로 이어지는 길 도중에서
Now Say It Again 君とふたりのまま
(Now Say It Again 키미토 후타리노마마)
Now Say It Again 너와 둘이 함께
移りゆく世界に その足跡だけを 殘して...
(우츠리유쿠 세카이니 소노 아시아토다케오 노코시테)
변해 가는 세상에 그 발자국만을 남기며...
작사 : 西川貴敎 (니시카와 타카노리)
작곡 : 柴崎 浩 (시바사키 히로시)
편곡 : abingdon boys school
* 가사출처 - takanori.pe.kr