Hey, what's my name?
Baby girl, hurry up!
Let me give it 2 U all night
Get up, partyへご招待
(Get up, party에고쇼타이)
Get up, party로 초대합니다.
Let me make ya feel all right
Come on, party people all night
私の知っているあなたは
(와타시노싯테-루아나타와)
날 알고 있는 '당신'은
そんなに多くはないけど
(손나니오오쿠와나이케도)
그렇게 많지는 않지만
君には全て見せてたつもりだったけど
(키미니와스베테미세테키타츠모리닷타케도)
너에겐 전부 보여주러 올 심상이었는데
こんな風に裏切られるなんて
(콘나후-니우라기라레루난테)
이런식으로 배신당하다니
思ってもいなかった
(오못테모이나캇타)
생각도 안 했는데 말야
近くで感じたいって
(치카쿠데칸지타잇테)
가까이서 느끼고 싶다고
あのとき言ったでしょ?
(아노토키잇타데쇼?)
그 때 말했잖아?
Da battile is on
えたい言葉を
(츠타에타이코토바오)
전하고 싶은 말들을
何百回叫べば
(난뱍카이사케베바)
몇 백번 외치고 외쳐야
君にくの?!
(키미니토도쿠노?!)
네게 전해지는거야?!
Get away boy, get away boy
フォカスは君だけに
(포카스와키미다케니)
포커스는 너에게만
Not any more, not any more
ピントがずれないように
(핀토가즈레나이요-니)
초점이 벗어나지 않도록
Get away boy, get away boy
努力なんて水の泡
(도료-쿠난테미즈노아와)
노력 따위 물거품이 돼
Not any more, not any more
耳をふさいでもが響く tell me
(미미오후사이데모코에가히비쿠 tell me)
귀를 막아도 목소리가 들려 tell me
Tell me tell me baby what U like,
Let me get U what U want
So tell me
Hey boy Get your dance on
押したり引いたり考えるよりも
(오시타리히이타리캉가에루요리모)
밀고 당기는거 생각하기보다
素直な君がいいと言ったじゃない? ?
(스나오가키미오가이-토잇타쟈나이? 우소?)
솔직한 네가 좋다고 말했잖아? 거짓말?
幸せを包む腕から 冷たい腕に
(시아와세오츠츠무우데카라 츠메타이우데니)
행복을 감싸는 팔에서 차가운 팔로
わったのはいつだったの?役者?
(카왓타노와이츠닷타노? 야쿠샤?)
변한건 언제였어? 배우?
あれだけ鳴っていた
(아레다케낫테이타)
그 만큼 울렸던
携ベル 今じゃもう
(케-타이베루 이마쟈모-)
휴대폰 벨소리 이젠
Da battle is on
音沙汰もなくなって
(오토사타모나쿠낫테)
연락도 끊기고
そんなもんだったの
(손나몬닷타노)
그런 거였어
ふたりの仲って!ねえ!?
(후타리노나캇테!네!?)
우리 그런 사이였어! 어!?
Get away boy, get away boy
フォカスは君だけに
(포카스와키미다케니)
포커스는 너에게만
Not any more, not any more
ピントがずれないように
(핀토가즈레나이요-니)
초점이 벗어나지 않도록
Get away boy, get away boy
努力なんて水の泡
(도료-쿠난테미즈노아와)
노력 따위 물거품이 돼
Not any more, not any more
耳をふさいでもが響く tell me
(미미오후사이데모코에가히비쿠 tell me)
귀를 막아도 목소리가 들려 tell me
Tell me tell me baby what U like,
Let me get U what U want
So tell me
Hey boy Get your dance on
Tell me 我慢なんてもうできない
(Tell me 가만난테모-데키나이)
Tell me 참는거 이제 못 해
あなたはそうきっと 別の世界の人で
(아나타와소-킷토 베츠노세카이노히토데)
당신은 그래, 분명 다른 세상 사람 같지
少しでも近づきたくて たくって
(스코시데모키즈즈키타쿠테타쿳테)
조금이라도 가까워지고 싶어서 잡아채고
境界線を渡ったのに この人に映る世界って
(쿄-카이센오와탓타노니 코노히토니우츠루세카잇테)
경계선을 건넜는데도 이 사람에게 비치는 세계는
私なんかに映る世界と ほど遠いって認めるよ
(와타시난카니우츠로세카이토 호도토오잇테미토메루요)
나한테 비치는 세계와 거리가 멀다고 인정할게
だけどそうだよ そうだけど
(다케도소-다요 소-다케도)
그치만... 그래, 그렇지만
結局似た人を探して しまう自分が居る
(켓쿄쿠니타히토오사가시테시마우지분가이루)
결국 닮은 사람을 찾아 끝내버리는 내가 있네
Get away boy, get away boy
フォカスは君だけに
(포카스와키미다케니)
포커스는 너에게만
Not any more, not any more
ピントがずれないように
(핀토가즈레나이요-니)
초점이 벗어나지 않도록
Get away boy, get away boy
努力なんて水の泡
(도료-쿠난테미즈노아와)
노력 따위 물거품이 돼
Not any more, not any more
耳をふさいでもが響く tell me
(미미오후사이데모코에가히비쿠 tell me)
귀를 막아도 목소리가 들려 tell me
Get away boy, get away boy
フォカスは君だけに
(포카스와키미다케니)
포커스는 너에게만
Not any more, not any more
ピントがずれないように
(핀토가즈레나이요-니)
초점이 벗어나지 않도록
Get away boy, get away boy
努力なんて水の泡
(도료-쿠난테미즈노아와)
노력 따위 물거품이 돼
Not any more, not any more
耳をふさいでもが響く tell me
(미미오후사이데모코에가히비쿠 tell me)
귀를 막아도 목소리가 들려 tell me
tell me
so tell me