小さな秘密を 君とふたりで
치이사나히미쯔오 키미토후타리데
작은 비밀을 그대와 둘이서
分け合うその?さを 求めてたはず
와케아우소노하카나사오 모토메테타하즈
서로 나누는 그 덧없음을 원하고 있었을 터
あの頃はまだ こんなに君を愛するなんて
아노코로와마다 콘나니키미오아이스루난테
그 때는 아직 이렇게 그대를 사랑하다는 걸
?付かずに 何も知らずに 手をかけた 砂の扉
키즈카즈니 나니모시라즈니 테오카케타 스나노토비라
알아차리지 못하고 아무것도 모른채 손을 댄 모래의 문
?く 抱いて 君を ?せたら
쯔요쿠 다이테 키미오 코와세타라
강하게 껴안고 그대를 부술 수 있다면
永遠を手にできるの?
에이엔오테니데키루노?
영원을 손에 넣을 수 있어?
君に?れて 求め合う事が
키미니후레테 모토메아우코토가
그대에게 닿아서 서로를 원하는 것이
罪なら 背負い?けたい
쯔미나라 세오이쯔즈케타이
죄라면 계속 짊어지고 싶어
例えば突然 僕が死んだら
타토에바토쯔젠 보쿠가신다라
설령 갑자기 내가 죽는다면
誰も君の悲しみに ?付かないだろう
다레모키미노카나시미니 키즈카나이다로우
누구도 그대의 슬픔을 알아차리지 못하겠지
?を殺して 泣き崩れてる君を眺めて
코에오코로시테 나키쿠즈레테루키미오나가메테
목소리를 죽이고 정신없이 울고있는 그대를 바라보고
誰よりも愛していたと 一度だけ君に告げよう
다레요리모아이시테이타토 이치도다케키미니쯔게요우
누구보다도 사랑했었다고 한 번만 그대에게 고하자
服に 絡む 君の 長い?
후쿠니 카라무 키미노 나가이카미
옷에 휘감기는 그대의 긴 머리
ひとつずつ?して行く
히토쯔즈쯔하가시테유쿠
하나씩 떼어 가
いつか 君の 全てを集めて
이쯔카 키미노 스베테오아쯔메테
언젠가 그대의 모든 것을 모아서
この手に 閉じ?めてみたい
코노테니 토지코메테미타이
이 손에 가두어보고 싶어
「あなたの現?を 邪魔するつもりはないの」
“아나타노겐지쯔오 쟈마스루쯔모리와나이노”
“당신의 현실을 방해할 생각은 없어”
優しい 君の?で ?ちる所まで ?ちてしまおう
야사시이 키미노우소데 오치루토코로마데 오치테시마오우
상냥한 그대의 거짓말로 떨어질 수 있는 곳까지 떨어져버리자
?く 抱いて 君を ?せたら
쯔요쿠 다이테 키미오 코와세타라
강하게 껴안고 그대를 부술 수 있다면
永遠を手にできるの?
에이엔오테니데키루노?
영원을 손에 넣을 수 있어?
君に?れて 求め合う事が
키미니후레테 모토메아우코토가
그대에게 닿아서 서로를 원하는 것이
罪なら 背負い?けたい
쯔미나라 세오이쯔즈케타이
죄라면 계속 짊어지고 싶어
I’ll take the “sweetest hell” for you
Say, you’ll love the “sweetest hell” for me