深い靑の世界 越えて
후카이 아오노 세카이 코에테
깊고 푸른 세계 넘어
めぐり合う
메구리아우
우연히 만나게 되었어
風が通りけてく
카제가 토오리 누케테쿠
바람이 빠져 나가는
舞い降りた眞っ白い羽
마이오리타 맛시로이 하네
춤추듯 내려온 하얀 날개
ふわり れて
후와리 유레테
살며시 흔들려
惜しみなく かけがえない
오시미나쿠 카케가에나이
아낌없이 소중한 그대를
あなたを包みたい
아나타오 츠츠미타이
감싸고 싶어요
愛する人
아이스루 히토
사랑하는 사람을
守る力
마모루 치카라
지킬수있는 힘
手に持ってるはず
료우테니 못테루하즈
두손에 가지고 있을 거예요
《OPEN YOUR MIND》
心を開いて
코코로오 히라이테
마음을 열어요
《いつも夢見てた》
《이츠모 유메 미테타》
《언제나 꿈 꾸워왔어》
願いを風にせて
네가이오 카제니 노세테
소원을 바람에 실어 저
遠く 《OPEN YOUR MIND》
토오쿠《OPEN YOUR MIND》
멀리《OPEN YOUR MIND》
見えない羽がある
미에나이 하네가 아루
보이지 않는 날개가 있어요
《ほら あなたにもある》
《호라 아나타니모 아루》
《봐요 그대에게도 있어요》
自由な場所に行ける
지유우나 바쇼니 유케루
자유로운 장소에 갈 수 있어요
そう 誰でも
소오 다레데모
그래요 누구라도
風が輝きだしたら
카제가 카가야키다시타라
바람이 빛내기 시작하면
きだそう
아루키다소우
걷기 시작해요
もう怖くないから
모우 코와쿠 나이카라
이제 두렵지 않아요
ちぎれた雲の向こうから
치기레타 쿠모노 무코우카라
갈라진 구름의 저 편에서
光 溢れ
히카리 아후레
빛이 흘러넘쳐
っ直ぐな道 その先に
맛스구나 미치 소노 사키니
바른 길 그 앞에
何かが見えるでしょう
나니카가 미에루데쇼우
무언가가 보이겠지요
息を染めて
이키오 소메테
숨을 물들여
風のい感じて
카제노 니오이 카응지테
바람의 향기 느끼고있어요
どんな時も
도응나도키모
어떠한 때라도
果てしなく廣い 靑の世界
하테시나쿠 히로이 아오노 세카이
끝없이 넓은 푸른 세계
小さな羽 深呼吸して
치이사나 하네 시응코큐-시테
자그마한 날개 심호흡 하고
空に向かい 羽ばたけるから
소라니 무카이 하바타케루카라
하늘을 향해 날아오를수 있으니
それは未來 新しい明日
소레와 미라이 아타라시이 아시타
그것은 미래 새로운 내일
見つける 旅
미츠케루 타비
찾아가는 여행
[간주]
《OPEN YOUR MIND》
心を開いて
코코로오 히라이테
마음을 열어요
《いつも 夢見てた》
《이츠모 유메 미테타》
《언제나 꿈 꾸워왔어》
願いを 風にせて 遠く
네가이오 카제니 노세테 토오쿠
소원을 바람에 실어 저 멀리
見えない羽がある
미에나이 하네가 아루
보이지 않는 날개가 있어요
《ほら あなたにもある》
《호라 아나타니모 아루》
《봐요 그대에게도 있어요》
自由な場所に行ける
지유우나 바쇼니 유케루
자유로운 장소에 갈 수 있어요
扉を開いて
토비라오 히라이테
문을 열어
《どんな扉でも》
《도응나 토비라데모》
《어떤 문이라도》
いつでも私 そばにいるから
이츠데모 와타시 소바니 이루카라
내가 곁에 있기 때문에
《OPEN YOUR MIND》
見えない羽 廣げ
미에나이 하네 히로게
보이지 않는 날개를 펼쳐요
《ほら追い風にって》
《호라 오이 카제니 놋테》
《봐요 쫓아가는 바람을 타요》
飛び立つとき 送るの
토비타츠 토키 오쿠루노
날아오를 때 보내요
そう 誰でも
소우 다레데모
그래요 누구라도
空が 靑い
소라가 아오이
하늘이 푸르네요