置き忘れた アスファルト
오키와스레타 아스화루토
잊고 두고온 아스팔트의 거리
染めていく雨のにおい
소메테이쿠아메노니오이
물들어가는 비의 내음
懷かしさに吹かれ 流れゆく街に包まれ
나쯔카시사니후카레 나가레유쿠마치니쯔쯔마레
그리움에 휩쓸려 흘러가는 거리에 감싸여
壞れそうな 橫顔が
코와레소오나 요코가오가
부서질 것 같은 옆얼굴이
ため息さえ 打ち消した
타메이키사에 우치케시타
한숨조차 부정하네
捕われない場所で 空に抱かれて 想いが滿ちた
토라와레나이바쇼데 소라니다카레테 오모이가미치타
붙잡히지 않는 곳에서 하늘에 안겨 생각이 가득찼다
さよなら 搖れていた せつなくて ずっと
사요나라 유레테이타 세쯔나쿠테 즛토
안녕히 줄곧 안타깝게 흔들리고 있었네
さよなら 君だけは 微笑んで ずっと
안녕히 그대만은 계속해서 미소지어줘.
ゆられてた 二人のひは
유라레테타 후타리노히와
흔들려진 두사람의 불꽃은
鏡の中傷つけた
카가미노나카 키즈츠케타
거울의 속을 상처입혔다
見えない答えさえ 兩手で抱え叫んでた
미에나이코타에사에 료오테데카카에사켄데타
보이지 않는 대답만을 양손에 쥔채 절규하고 있었네
交わす約束の果てを
카와스야쿠소쿠노하테오
주고받은 약속의 종말을
引き合う樣に彩り
히키아우요오니이로도리
서로 재촉하는 채색
ガラスの翼でも 羽ばたけるきっと 今强き人
가라스노쯔바사데모 하바타케루킷토 이마쯔요키히토
유리의 날개일지라도 분명 날 수 있어 지금 강한 사람은
さよなら 搖れていた せつなくて ずっと
사요나라 유레테이타 세쯔나쿠테 즛토
안녕히 줄곧 안타깝게 흔들리고 있었네
さよなら 君だけは 微笑んで ずっと
사요나라 키미다케와 호호엔데 즛토
안녕히 그대만은 계속해서 미소지어줘
さよなら 搖れていた せつなくて ずっと
사요나라 유레테이타 세쯔나쿠테 즛토
안녕히 줄곧 안타깝게 흔들리고 있었네
さよなら 喜びは かみしめて ずっと
사요나라 요로코비와 카미시메테 즛토
안녕히 기쁨은 놓치지말아요 언제까지나
このまま 目を閉じて せつなくて ずっと
코노마마 메오토지테 세쯔나쿠테 즛토
이대로 계속해서 안타깝게 눈을 감고
このまま 君だけは ぬれないで ずっと
코노마마 키미다케와 누레나이데 즛토
이대로 그대만은 비에 젖지말아요 언제까지나
このまま 目を閉じて せつなくて ずっと
코노마마 메오토지테 세쯔나쿠테 즛토
이대로 계속해서 안타깝게 눈을 감고
このまま 切り裂いて 抱きしめて ずっと
코노마마 키리사이테 다키시메테 즛토
이대로 둘로 나뉘어 감싸안아요 언제까지나
せつなくて ずっと
세쯔나쿠테 즛토
안타까웁게 언제까지나