淺き夢のあとは ふと思い出して
아사키유메노아토와후토오모이다시테
얕은 꿈의 뒤에는 문득 생각해 내요
はかなきものへと 想い馳せる
하카나키모노에토오모이하세루
덧 없는 것으로 생각해요
螺旋を描いては 旅へ誘う
라센오에가이테와타비에이사나우
나선을 그려 여행을 권해요
白い蝶 一片 すそと踊る
시로이쵸-히토히라스소토오도루
하얀 나비 한 장의 옷자락과 춤춰요
愛するきもちそれは決して
아이스루키모치소레와켓시테
사랑하는 마음 그것은 결코
ひとりきりでは持てないの
히토리키리데와모테나이노
혼자서는 가질 수 없어요
やわらかな夜 月明かり浮かぶ
야와라카나요루츠키아카리우카부
부드러운 밤 밝은 달빛이 떠올라요
ミルクティ-を飮みながら
미루쿠티-오노미나가라
밀크티를 마시면서
やわらかな夜 待ち焦がれている
야와라카나요루마치코가레테이루
부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요
明日へ向かうベランダで
아스에무카우베란다데
내일로 향하는 베란다에서
やわらかな夜 絹の波間には
야와라카나요루키누노나미마니와
부드러운 밤 비단의 물결에는
忘れることなき想い
와스레루코토나키오모이
잊는 것 우는 생각
やわらかな夜 待ち焦がれている
야와라카나요루마치코가레테이루
부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요
明日へ向かうベランダで
아스에무카우베란다데
내일로 향하는 베란다에서
淺き夢のあとは ふと思い出して
아사키유메노아토와후토오모이다시테
얕은 꿈의 뒤에는 문득 생각해 내요
はかなきものへと 思い馳せる
하카나키모노에토오모이하세루
덧 없는 것으로 생각해요
瞬きひとつ 粉を拂う
마바타키히토츠코나오하라우
눈 깜짝할 새에 가루를 털어요
睫毛に觸れるしずくごと
마츠게니후레루시즈쿠고토
속눈썹에 닿는 물방울
やわらかな夜 月明かり浮かぶ
야와라카나요루츠키아카리우카부
부드러운 밤 밝은 달빛이 떠올라요
ミルクティ-を飮みながら
미루쿠티-오노미나가라
밀크티를 마시면서
やわらかな夜 待ち焦がれている
야와라카나요루마치코가레테이루
부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요
明日へ向かうベランダで
아스에무카우베란다데
내일로 향하는 베란다에서
やわらかな夜 絹の波間には
야와라카나요루키누노나미마니와
부드러운 밤 비단의 물결에는
忘れることなき想い
와스레루코노나키오모이
잊는 것 우는 생각
やわらかな夜 待ち焦がれている
야와라카나요루마치코가레테이루
부드러운 밤 기다리며 애태우고 있어요
明日へ向かうベランダで
아스에무카우베란다데
내일로 향하는 베란다에서
淺き夢のあとは この手の中に
아사키유메노아토와코노테노나카니
얕은 꿈의 뒤에는 이 손 안에
はかなく脆くて强い想い
하카나쿠모로쿠테츠요이오모이
덧 없고 여려서 강한 생각
はかなく脆くて强い想い
하카나쿠모로쿠테츠요이오모이
덧 없고 여려서 강한 생각
はかなく脆くて强い想い
하카나쿠모로쿠테츠요이오모이
덧 없고 여려서 강한 생각