ぐるぐる渦まく誘惑に まどわされてる ヒマはない
구루구루우추마꾸유우와꾸니마도와사레떼루히마와나이
빙빙 소용돌이치는 유혹에 현혹되고 있을 여우는 없어
ほどほどのプライドを持って ホンモノだけを見極めよ
호도호도노 프라이도오 못떼 혼모노다케오 미키와메요
적당한 프라이드를 가지고 진짜만을 가려내!
胸に抱えた思いを 塞いでしまう この頃
무네니 카에따오모이오 이데시마우 고노고로
마음에 담아둔 생각을 무시하는 요즘
心と心を つなぐ絆 色をのせるのなら
고고로또고고로오츠나구키즈나 이로오노세루노나라
마음과 마음을 잇는 정 색을 입힌다면
アタシと貴方で何色に染められる
아나타또 아나타데나니이로니소메라레루
나와 당신은 어떤색으로 물들일 수 있을까?
移りゆく季節 この街で くり返す 出あいの中で
으츠리유꾸키세츠고노마치데쿠리카에스데아이노나카데
변해가는 계절 이 거리에서 반복하는 만남 속에서
ホントウの素顔は どこにあるの
혼토우노스가오와 도코니아루노
진짜 자신의 모습은 어디에 있지?
情報過多な世の中だなって キのせいかな? だけどね
죠우호우카도나요노나카다낫떼 키노세이까나 다케도네
정보 과다한 세상이군 기분 탓일까? 하지만
まだまだ知らないコトもあるし好奇心が襲うんだ
마다마다시라나이고또모아루시 코우키심가우바운다
아직도 모르는게 많아서 호기심이 밀려와
胸に抱えた夢が キラキラしてた あの頃
무네니카가에따유메가 키라키라시떼따 아노고로
마음에 담아둔 꿈이 반짝이던 그 무렵
心と心を つなぐ絃 音を奏でるなら
고고로또 고고로오 츠나구키즈나 오토오가나데루나라
마음과 마음을 잇는 현 소리를 연주한다면
アタシと貴方でどんなメロディにする
아나타또아나타데 돈나메로디니스르
나와 당신은 어떤 멜로디를 낼까?
街のかたすみで 探してる
마치노카타스미데 사가시떼루
거리의 한쪽 구석에서 찾고 있었어
すれ違う 光と影に 包まれた素顔は 誰も知らない
스레치가우 히카리또카게니 츠츠마레따스가오와 다레모시라나이
엇갈리는 빛과 그림자에 감싸인 진짜 모습은 아무도 몰라
心と心を つなぐ絆 色をのせるのなら
고고로또고고로오츠나구키즈나 이로오노세루노나라
마음과 마음을 잇는 정 색을 입힌다면
アタシと貴方で何色に染められる
아나타또 아나타데나니이로니소메라레루
나와 당신은 어떤색으로 물들일 수 있을까?
移りゆく季節 この街で くり返す 出あいの中で
으츠리유꾸키세츠고노마치데쿠리카에스데아이노나카데
변해가는 계절 이 거리에서 반복하는 만남 속에서
ホントウの素顔は どこにあるの
혼토우노스가오와 도코니아루노
진짜 자신의 모습은 어디에 있지?