It`s All Too Much

YUI
コバルト色彩にわる夜さ

코바르토이로니카와루요루사

코발트빛으로 변하는 밤

冷たく光る星空

츠메타쿠히카루호시조라

차갑게 반짝이는 밤하늘

コトバならもういらないから

코토바나라모-이라나이카라

말이라면 이제 필요 없으니까

にれたを 解き明かそうとするより

나미다니카쿠레타신지츠오 토키아카소-토스루요리

눈물에 가려 보이지 않는 진실을 밝혀내려고 하기 보다는

根もない占いのほうがマシ

콩쿄모나이우라나이노호-가마시

근거도 없는 점을 보는 편이 나아

りの無くなったベンチで 見上げたら

아카리노나쿠낫타벤치데 미아게타라

불빛이 사라진 벤치에서 올려다봤더니

理想ばかり浮かぶ 流れ星でした

리소-바카리우카부 나가레보시데시타

이상만 떠오른 유성이 보였어

ねぇ!えてよ

네-오시에테요

있잖아, 가르쳐줘

あるがまま生きてゆけるなら

아루가마마이키테유케루나라

있는 그대로 살아 갈 수 있다면

銀河にがる 奇跡集めて り越えてみたいよ

깅가니히로가루 키세키아츠메테 노리코에테미타이요

은하에 펼쳐지는 기적을 모아서 뛰어 넘어보고 싶어

だって身ん中 巡る感情に

닷테카라단나카 메구루칸죠-니

하지만 몸속에서 돌고 도는 감정에

支配されてんだ こんなんじゃダメさ

시하이사레텐다 콘난쟈다메사

지배당한거야 이러면 안 돼

ねぇ そうでしょ?

네- 소-데쇼?

저기, 그렇겠지?

サイコロ振るみたいに決めて

사이코로후루미타이니키메테

주사위를 던지듯이 결정해서

後悔なんて出ないほど

코-카이난테데키나이호도

후회 따윈 할 수 없을 정도로

次の場所へと進んでいたい

츠기노바쇼에토스슨데이타이

다음 장소로 나아가고 싶어

曖昧に作られたルルブック

아이마이니츠쿠라레타루-르북크

애매하게 만들어진 Rule book

臆病な分だけ出れて

오쿠뵤-나분다케데오쿠레테

겁내는 만큼 출발이 늦어져서

ライバルの背中見けてんだ

라이바르노세나카미츠즈케텐다

라이벌의 등만 계속 보게 되는 거야

そんなのも 月明かり赤裸

손나노모 츠키아카리세키라라

그런것도 달빛에 적나라하게

素っ裸の心からはぐれた

습빠다카노코코로카라하구레타

발가벗은 마음에서 빠져나간

流れ星でした

나가레보시데시타

유성이었어

ねぇ!えてよ

네-오시에테요

있잖아, 가르쳐줘

あるがまま生きてゆけるほど

아루가마마이키테유케루호도

있는 그대로 살아 갈 수 있을 정도로

純情なんかじゃない う事も さけられないの

쥰죠-난카쟈나이 아라소우코토모 사케라레나이노

순수한 게 아니야 싸우는 것도 피할 수 없어

きっと空回り 繰り返す訓に

킷토카라마와리 쿠리카에스쿄-꾼니

분명 겉도는 것만 반복하는 가르침에

支配されてんだ どうすればいいの

시하이사레텐다 도-스레바이이노

지배당한거야 어떻게 하면 좋지?

ねぇ ウソでしょ?

네- 우소데쇼?

저기, 거짓말이겠지?

空想ばかり描いて 進めない

쿠-소-바카리에가이테 스스메나이

공상만 그려서는 나아갈 수 없어

愛想よくもなれない

아이소-요쿠모나레나이

붙임성 있게도 될 수 없어

何故だろう?

나제다로-?

어째서일까?

It's all too much

ねぇ!えてよ

네-오시에테요

있잖아, 가르쳐줘

あるがまま生きてゆくために

아루가마마이키테유쿠타메니

있는 그대로 살아가기 위해서

せまる難題さえも ユモアにえて 笑い飛ばしたい

세마루난다이사에모 유-모아니카에테 와라이토바시타이

강요하는 난제조차도 유머로 바꿔서 웃어넘기고 싶어

だって解決出ない 日常に埋もれる

닷테카이케츠데키나이 니치죠-니우모레루

하지만 해결할 수 없는 일상에 파묻히게 돼

だから信じていたいよ

다카라신지테이타이요

그러니까 믿고 싶어

奇跡ってあるでしょ?

키세킷테아루데쇼?

기적이란 있는 거지?

ねぇ そうでしょ?

네- 소-데쇼?

저기, 그렇겠지?





가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.