※キスして 抱きしめて'愛してる'って言って
키스시테다키시메테 '아이시테루'ㅅ테잇테
키스하고 껴안으며 '사랑해'라고 말해줘
もっと ギュッと 强く 抱いて 胸が 苦しくなるほどに
못토?토츠요쿠다이테 무네가쿠루시쿠나루호도니
좀더 꼭 끌어안아줘 가슴이 아파올 정도로
あなたの背中に手をまわし 顔 胸に埋めて
아나타노세나카니테오마와시 카오무네니우즈메테
그대의 등에 손을 감고 얼굴을 가슴에 묻고
この戀を 心に 燒きつけたい※
코노코이오 코코로니 야키츠케타이
이 사랑을 마음에 태우고 싶어
眞夜中に 突然 目が覺めて
마요나카니토츠젠 메가사메테
한밤중에 갑자기 눈이 떠져서
カ-テンを 開けるとかすかに 光る星
카텐오아케루토 카스카니히카루호시
커텐을 열면 희미하게 빛나는 별이
靜かに幸せに さびしくやさしく 見てるみたい
시즈카니시아와세니 사비시쿠야사시쿠 미테루미타이
조용하게 행복하게, 외롭게 다정하게 보고 있는 듯해
觸れた指先も 笑い聲も 瞳を閉じればすぐに
후레타유비사키모와라이고에모 히토미오토지레바스구니
닿은 손끝도 웃음소리도 눈을 감으면 금방
完璧なあなたを 思い出せるように 私なりたい
칸페키나아나타오 오모이다세루요우니 와타시나리타이
완벽한 그대를 떠올릴 수 있도록 나는 되고 싶어
だから いつも
다카라 이츠모
그러니까 언제나
(※くり返し)
眠れなくなって 起き出して
네무레나쿠낫테 오키다시테
잠이 오지 않아 일어나서
たいして 興味も ない くせに
타이시테교미모 나이쿠세니
별로 흥미도 없으면서
よく見るって聞く 深夜番組つけると
요쿠미룻테키쿠 신야방구미츠케루토
자주 시청하는 심야방송을 켜면
あなたがいるような 氣になって
아나타가이루요우나 키니낫테
그대가 있는 듯한 기분이 들어서
雜踏にまぎれて消えた 言葉達をふと思い出して
잣토우니마기레테키에타 코토바타치오후토오모이다시테
떠들썩함에 섞여 사라진 말들을 문득 떠올리며
胸が痛いくらいせつない 苦しい
무네가이타이쿠라이 세츠나이 쿠루시이
가슴이 아플 정도로 서글프고 괴롭고
さびしいから いますぐ會いに來て
사비시이카라 이마스구아이니키테
외로우니까 지금 곧 만나러 와줘
それで そして
소레데 소시테
그리고