words: rom△tic high
music: monk
arrangement: ats-
chorus arrangement: Yas Kitajima
Dreams come true
誰もがいうけれど それが見えなくて
다레모가이우케레도 소레가미에나쿠테
누구나 이렇게 말하지만 좀처럼 보이지 않아서
Dreams come true
自分では云えない時があるね
지분데와유에나이토키가아루네
스스로 말할 수 없을 때가 있지
Dreams come true
どんなに信じても でも屆かなくて
돈나니신지테모 데모토도카나쿠테
아무리 믿고 있어도 이뤄지지 않아서
頑張って
간밧떼
힘내서
その聲にせつなくなる時もある
소노코에니세츠나쿠나루토키모아루
그 소리에 슬퍼질 때도 있어
Dreams come true
云える時がきっと來るね?
유에루토키가킷토쿠루네?
말할 수 있는 때가
誰もが
다레모가
누구나
そんな風に
손나후우니
그런 식으로
立ち止まり、
타치도마리,
멈춰 서서
問いかけて、
토이카케테,
의문을 가지고,
それでも、
소레데모,
그래도,
あきらめずに
아키라메즈니
포기하지 말고
步いていく
아루이테유쿠
걸어 나가
未來へ...
미라이에...
미래로...