を仕かけてたような突然のこえ
마나오 시카케떼따요우나 도츠젠노 코에
낚시줄을 끼우듯한 갑작스런 목소리
どことなくなつかしさ感じた
도코또나꾸 나츠카시사칸지따
그리움을 느꼈어
顔つきは違うけどかわらない仕草が
카오츠끼와 치가우케도 카와라나이 시구사가
겉모습은 바뀌었지만 변하지않은 행동이
昔の君のままだった
무카시노 키미노 마마닷따
옛날의 너 그대로 였어
あたり前にまいにち交わしてた笑顔
아타리마에니 마이니찌 카와시떼따 에가오
당연하듯이 매일 주고받은 미소
またもう一度見れただけでこんなに嬉しくなっている
마타모우이찌도 미레따다케데 곤나니우레시꾸낫떼이루
다시한번더 볼 수 있다는것만으로 이렇게 기뻐
シャツの袖めくりあげて君とかけぬけた
샤츠노소데 메쿠리아게떼 키미또 카케누케따
셔츠의 소매 걷고 너와 달려나가
きらめいた汗 風
키라메이따아세 카제
빛나는 땀 바람
かわらないクウキが心潤して行く
카와라나이 구우키가 고고로우루시떼이꾸
변하지않은 공기가 마음을 녹여가
YOU ARE MY PLACE.
キづけば近頃は時間に追われて
키즈케바 찌카고로와 지칸이 오와레떼
정신이 들면 머지않아 시간에 ?겨
無理して笑顔作ってた
무리시떼 에가오 쯔끗떼따
무리해서 미소를 만들었었지
だけどこうして今君と話してるだけで
다케도 코우시떼 이마 키미또 하나시떼루다께데
그렇지만 이렇게해서 지금 너와 이야기하는 것만으로
いつの間にかあの頃とかわらない笑顔になれる
이쯔노마니까 아노고로또 카와라나이 에가오니나레루
어느샌가 그때의 미소를 지울 수 있게돼
I pulled up my sleeves and
just ran as much as I can along with you.
Sweet shining, wind blowing by as we run through,
the same feelings that we always have, they warm my heart.
それぞれの道をあゆんでるけど
소레조레노 미찌 아윤데우케도
제각기 다른 길을 걷고 있어도
僕たちはいつまでも仲間なんだよ
보꾸다찌와 이쯔마데모 나카마난다요
우리들은 언제까지나 친구야
あの頃だった今だって僕らはきっとBEST FRIEND
아노고로 닷따 이마닷떼 보꾸라와 킷또 BEST FRIEND
그 때던 지금이던 우리들은 분명 BEST FRIEND
通じ合ってる MY PLACE
쯔우지앗떼루 MY PLACE
서로 통하잖아 MY PLACE
なつかしさ?み上げて互いにゲンキ BEST FRIEND
나츠카시사코미아게떼 타가이니 겐끼 BEST FRIEND
그리움 몰아쳐 서로 잘지내 BEST FRIEND
あたえあってる MY PLACE
아타에앗떼루 MY PLACE
서로에게 주어 MY PLACE
あえただけで時間さえ埋まって行くよ
아에타다께데 지캉사에 우맛떼이꾸요
만날 수 있던 것 만으로 시간 쯤 채워갈 수 있어
僕たちのこのキズナ決してこわれたりしない
보꾸다찌노 코노 키즈나 켓시떼 코와레따리시나이
우리들이 이 인연 결코 망가뜨리고 싶지 않아
シャツの袖めくりあげて君とかけぬけた
샤츠노 소데 메구리아게떼 키미또카케누케따
셔츠의 소매 걷고 너와 달려나가
きばめいた汗 風 ひたむきな君のかお
키바메이따 아세 카제 히타무끼나키미노 카오
빛나는 땀 바람 한가지에 열중하는 너의 모습
It feels so find
うまく言葉が出てこないけど
우마꾸 고토바가 데떼코나이께도
자연스럽게 말이 나오지 않지만
君はいつでも そう
키미와 이쯔데모 소우
너는 언제나 그래
僕のかけがえない大切な居場所なんだ
보꾸노 카케가에나이 다이세쯔나 이바쇼난다
너의 너무나 소중한 자리야
それぞれの道をあゆんでるけど
소레조레노 미찌오 아윤데루께도
제각자의 길을 걷고 있지만
あえない時もいつも心にいるよ
아에나이 도끼모 이쯔모 고고로니 이루요
만날 수 없을 때도 언제나 마음속에 있어