COSMOS
作詞 HYDE /作曲 K.AZ
LOOK UP この頭上へ手をかざした指の隙間
(LOOK UP 코노 즈죠-에 테오 카자시따 유비노 스키마)
올려다봐. 이 머리 위의 햇빛을 가리는 손의 손가락 사이
嗚呼、溢れだす青い壁の彼方
(아아, 아후레다스 아오이 카베노 카나타)
아아, 넘쳐흐르는 파란 벽의 저편
遠過ぎて叶わない底無しの
(토오스기떼 카나와나이 소꼬나시노)
너무 멀어서 맞설 수 없는 끝없는
IT'S SACRED OUR COSMOS
성스러운 우리들의 우주
もう後は無く夢に帰る
(모- 아토와 나쿠 유메니 카에루)
더 이상의 다음은 없고 꿈으로 돌아간다
塵にさえもなれないの?
(치리니사에모 나레나이노?)
먼지도 되지 못하는거야?
もっともっと 高くまで加速したい
(못또 못또 타카쿠마데 카소쿠시따이)
더욱더 높은 곳까지 속도를 올리고싶어
もっともっと 美しい君の中へ
(못또 못또 우츠쿠시이 키미노 나카에)
더욱더 아름다운 너의 안으로
BROKE UP
파열
何時からか何処へ向かう? 無数の星よ
(이츠카라까 도코에 무카우? 무스-노 호시요)
언제부턴가 어디로 향하는가? 수많은 별들이여
嗚呼、何一つ知り得ない
(아아, 나니히토츠 시리에나이)
아아, 하나도 알 수가 없어
BIND ME TO THE COSMOS
우주와 연결되고 싶어
目眩のような時間の洪水
(메마이노 요-나 지칸노 코-즈이)
현기증이 날것만 같은 시간의 홍수
瞬く瞬間 死滅と誕生
(마타타쿠 슌칸 시메츠또 탄죠)
눈 깜짝 사이 죽음과 탄생
悠久の流れ 一雫でも
(유-큐-노 나가레 히토시즈쿠데모)
영원한 흐름 한방울이라도
おまえを今 見つめてる!
오마에오 이마 미츠메테루!)
너를 지금 바라보고 있어!!
もっともっと 英知集め連れ出して
(못또 못또 에이치 아츠메 츠레다시떼)
더욱더 지혜를 모아 끄집어 내
もっともっと 美しい君の中へ
(못또 못또 우츠쿠시이 키미노 나카에)
더욱더 아름다운 너의 안으로
遠く遠く 僕はもう行けないね
(토오쿠 토오쿠 보쿠와 모- 유케나이네)
더욱더 멀리 나는 더 이상 못가겠어
遠く遠く 美しい君の中へ
(토오쿠 토오쿠 우츠쿠시이 키미노 나카에)
더욱더 멀리 아름다운 너의 안으로
A PEAK NEVER ENDING
계속해서 올라가자