おばあちゃん
오바아쨩
할머니
薄れゆく記憶の中で 突然思い出したように
희미해져가는기억속에서갑자기생각이난것처럼
유스레유쿠기오쿠노나카데 도츠젠오모이다시따요-니
おばあちゃん 昔よく言ってたみたいに
할머니께선옛날에종종말씀하셨던것마냥
오바쨩 무카시요쿠이잇떼따미따이니
「今日は泊まってゆくの?」と私に聞いてみた後に
「오늘은자고가는거니? 」라고나에게물어본다음
쿄-와도맛떼유쿠노?토 와따시니키이테미따아토니
「隣の部屋に布団をしいたから」と言って笑った
「옆방에이부자리를펴두었으니까」라고말씀하시곤웃으셨어요
토나리노헤야니후동오시이타카라또 잇떼와랏따
いつも私をさすった手の感触 私は覚えてる
언제나나를쓰다듬었던손의감촉을나는기억하고있어요
이츠모와따시오사슷타테노간쇼쿠 와따시와오보에떼루
いいよ名前を忘れたくらい 私が覚えてる
괜찮아요이름을잊은것정도는, 내가기억하고있으니까요
이이요나마에오와스레따쿠라이, 와따시가오보에떼루
「どこか行きたいとこはない?」そう訪ねた私に空を
「어디가시고싶은곳은없어요? 」그렇게찾아온나에게하늘을
도코카이키타이토코와나이? 소오타즈네따와따시니소라오
見ながら言った「どこもないよ。もうどこにも行かないよ」
바라보며말했죠「아무데도없단다. 이젠어디도갈수가없어.」
미나가라이잇따 도코모나이요 모-도코니모이카나이요
たくさん行った 想い出の場所たち 私は覚えてる
자주찾아갔던추억의장소들을나는기억하고있어요
다쿠상이잇타 오모이데노바쇼타치 와따시와오보에떼루
空を見ながら 探していたんだね おじいちゃんのことを
하늘을바라보며찾고있었지요할아버지의모습을
소라오미나가라 사가시떼이탄다네 오지-쨩노코토오
薄れゆく記憶の中で 突然思い出したように
희미해져가는기억속에서갑자기생각이난것처럼
유스레유쿠기오쿠노나카데 도츠젠오모이다시타요-니
「おじいちゃんは?」そう言って また空を見上げてた
할아버지는? 하고말씀하시고다시하늘을바라보았어요
오지-쨩와? 소-잇떼 마따소라오미아게떼따
.
.
.
おばあちゃん
오바쨩
할머니
会えたかな
아에따까나
만나셨을까나
ずっと会いたかったんだよね
즛또아이따캇탄다요네
계속 만나고 싶어하셨는데