そのテ-ブルで
소노테-브루데
그 테이블에서
淚拭う人影は
나미다누구우히토와
눈물을 닦는 이는
いつかどこかで
이쯔카도코카데
언젠가 어딘가에
捨てたわたしだった
스떼타와타시닷따
버렸던 내 자신이었어
たった一枚の
탓따이찌마이노
단 하나의
羽根がとれただけ
하네가토레타다케
깃털이 빠졌을
なのに飛び立てる
나노니토비타떼루
뿐인데 활짝 날 수 있는
空までも忘れかけた
소라마데모와스레카케타
하늘까지 잊고 있었어
はじまりはいつも心にある
하지마리와이쯔모코코로니아루
시작은 언제나 마음 속에 있어
重ねてく時が答えになる
카사네떼쿠토키가코타에니나루
흘러가는 시간이 답이 되지
終わりにはきっと巡る朝がある
오와리니와킷또메구루아사가아루
끝은 반드시 다시 밝아오는 아침이 있지
すれちがうあの日にいまさよなら
스레치가우아노히니이마사요나라
스쳐가는 그 날은 이제 안녕
遠ざかるほど
토오자카루호도
멀어질수록
つらい出來事さえ
쯔라이데키고토사에
견디기 힘든 일들마저
あたたかい手で
아타타카이테데
따스한 손으로
今は包みこめる
이마와쯔츠미코메루
이제는 감싸 안을 수 있어
あなたの幸せ
아나타노시아와세
당신의 행복을
喜べる氣持ち
요로코베루키모치
기뻐할 수 있는 마음
それもたいせつな
소레모타이세츠나
그 것도 소중한
愛なんだ そう思える
아이난다 소우오모에루
사랑이라 생각해
はじまりはいつも自分にある
하지마리와이쯔모지분니아루
시작은 언제나 자기 자신에게 있어
なにもない場所が道に變わる
나니노나이바쇼가미치니카와루
아무 것도 없는 장소가 길로 변하지
哀しみもかならず力にできる
카나시미모카나라즈치카라니데키루
슬픔도 반드시 힘이 될 거야
ほほえんで見送る雲 さよなら
호호엔데미오쿠루쿠모 사요나라
웃으며 흘려 보내는 구름 안녕
街のに響いた星の音
마치노히니히비이타호시노오토
거리의 등불에 울리는 별이 속삭이는 소리
つながった明日の風の色
쯔나갓따아시타노카제노이로
이어진 내일의 바람 내음
ゆびさきにふれるほどの偶然に
유비사키니후레루호도노구우젠니
손 끝에 느껴질 정도의 우연 속에
新しいわたしがいる
아타라시이와타시가이루
새로운 내가 있어
はじまりはいつも心にある
하지마리와이쯔모코코로니아루
시작은 언제나 마음 속에 있어
重ねてく時が答えになる
카사네떼쿠토키가코타에니나루
흘러가는 시간이 답이 되지
終わりにはきっと巡る朝がある
오와리니와킷또메구루아사가아루
끝은 반드시 다시 밝아오는 아침이 있지
すれちがうあの日にいまさよなら
스레치가우아노히니이마사요나라
스쳐가는 그 날은 이제 안녕