紅雲が流れたら
쿠레나이쿠모가나가레따라
붉은 구름이 떠가면
この空が鳴きあうから
코노소라가나키아우까라
하늘이 같이 울어주니까
君ので目をます
키미노코에데메오사마스
네 목소리에 눈을 떠
ちょっと長めの眠りから
또나가메노네무리까라
다소 긴 잠으로부터
君はそっと見守ったこの背の翼
키미와솟또미마못따코노세노쯔바사
너는 계속 지켜봤어 이 등에 있는 날개
飛び立つ季節を待って
토비타쯔키세쯔오맛떼
날아오를 때를 기다리면서
い空を共に行こうよ
아오이소라오토모니유코-요
푸른 하늘을 함께 가자
白い砂浜を見下ろしながら
시로이스나하마오미오로시나가라
백사장을 내려다보면서
難しい話はいらない
무즈카시이하나시와이라나이
어려운 얘기는 필요없어
君が笑ってくれればいいと言って
키미가와랏떼쿠레레바이이또잇떼
네가 웃어주면 될 뿐이야 라면서
僕に笑いかけた
보쿠니와라이카케따
나한테 웃어보였어
言葉は必要なかった
코또바와히쯔요-나까앗따
말은 필요 없었어
居場所はいつもここにあった
이바쇼와이쯔모코꼬니앗따
있을 곳은 언제나 여기에 있었어
太陽が眩しいときながら
타이요-가마부시이또쯔부야키나가라
태양이 눈부시다고 중얼거리면서
潤んでく瞳をごまかす
우룬데쿠히토미오고마카스
글썽이는 눈동자를 속였어
い空を共に行こうよ
아오이소라오토모니유코-요
푸른 하늘을 함께 가자
どこへり着くだとしても
도꼬에타도리쯔쿠다또시떼모
어디에 도착한다 하더라도
もしも傷を負ったその時は
모시모키즈오옷따소노토키와
만약 상처를 입었을 때에는
僕の翼を君に上げる
보쿠노쯔바사오키미니아게루
내 날개를 네게 줄께
そう言って君は少し泣いた
소-잇떼키미와스꼬시나이따
그렇게 말하고 너는 조금 울었어
君はそっと見守ったこの背の翼
키미와솟또미마못따코노세노쯔바사
너는 계속 지켜봤어 이 등에 있는 날개
飛び立つ季節を待って
토비다쯔키세쯔오맛떼
날아오를 때를 기다리면서
い空を共に行こうよ
아오이소라오토모니유코-요
푸른 하늘을 함께 가자
白い砂浜を見下ろしながら
시로이스나하마오미오로시나가라
백사장을 내려다보면서
難しい話はいらない
무즈까시이하나시와이라나이
어려운 얘기는 필요없어
君が笑ってくれればいい
키미가와랏떼쿠레레바이이
네가 웃어주면 될 뿐이야
い空を共に行こうよ
아오이소라오토모니유코-요
푸른 하늘을 함께 가자
どこへり着くだとしても
도꼬에타도리쯔쿠다또시떼모
어디에 도착한다 하더라도
もしも傷を負ったその時は
모시모키즈오옷따소노토키와
만약 상처를 입었을 때에는
僕の翼を君に上げる
보쿠노쯔바사오키미니아게루
내 날개를 네게 줄께
そう言って君は少し泣いた
소-잇떼키미와스꼬시나이따
그렇게 말하고 너는 조금 울었어
越え切れずに僕も泣いた
코에키레즈니보쿠모나이따
참지 못하고 나도 울었어