Painless PAIN (Original Mix)

move

映像の中の傷負った少女 虛ろにひらいた瞳
(에-조-노 나카노 키즈 옷타 쇼-죠 우츠로니 히라이타 히토미)
영상 속의 상처를 입은 소녀, 멍하게 뜬 눈
ただ僕は默ってた ざわついた氣持 持て余すように
(타다 보쿠와 다맛테타 자와츠이타 키모치 모테아마스요-니)
단지 나는 입을 다물고 있었어요, 안절부절하는 마음을 주체 못하는 듯이…

そうNOでもYESでもない アイマイな未來へと
(소- NO 데모 YES 데모나이 아이마이나 미라이에토)
그래요 No도 YES도 아닌 애매한 미래를 향해
なぜメッセンジャ-は叫び續ける
(나제 멧센쟈-와 사케비츠즈케루)
왜 메신저는 계속 외치나요?
Oh, We don't even know just where we are right now

その愛も願いもかなえてみたいならBreak it up もっと上行きな
(소노 아이모 네가이모 카나에테 미타이나라 Break it up 못토 우에이키나)
그 사랑도 소원도 이뤄보고 싶다면 Break it up 더욱 더 노력해봐!
そうさ代弁者はいらない キミにダイレクトで傳えたい
(소-사 다이벤샤와 이라나이 키미니 다이레쿠토데 츠타에타이)
그래! 대변자는 필요없어, 너에게 다이렉트로 전하고 싶어
その愛も願いもかなえてみたいならBreak it up もっと上行きな
(소노 아이모 네가이모 카나에테 미타이나라 Break it up 못토 우에이키나)
그 사랑도 소원도 이뤄보고 싶다면 Break it up 더욱 더 노력해봐!
なんのテクニックさえも要らない ココロをあつめてカッ飛ばす
(난노 테크닉크사에모 이라나이 코코로오 아츠메테 캇토바스)
아무 테크닉도 필요없어, 마음을 모아서 팍 날려버려!

Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain?
大切なモノを守れるように
(타이세츠나 모노오 마모레루요-니)
소중한 것을 지킬 수 있도록
Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain?
ここにある愛とリアルが叫ぶ
(코코니 아루 아이토 리아루가 사케부)
이곳에 있는 사랑과 현실이 외쳐요
Painless PAIN

Can you feel the pain? TVを眉ひそめ見るだけ
(Can you feel the pain? TV오 마유 히소메 미루다케)
Can you feel the pain? TV를 눈썹을 찡그리며 볼 뿐
どこかで誰か生きる爲 叫んでいることをただ知るだけ
(도코카데 다레카 이키루타메 사켄데-루 코토오 타다 시루다케)
어딘가에서 누군가가 살기 위해서 외치고 있는 걸 단지 알고 있을 뿐
後ろ指さされないように サイレントマジョリティ- お手本どおり
(우시로유비 사사레나이요-니 사이렌토 마죠리티- 오테혼도-리)
뒤에서 손가락질 받지 않도록 Silent majority 매뉴얼대로
またほらこんなアイロニ- 無常感だけでも傳えたいのに
(마타 호라 콘나 아이로니- 무죠-칸다케데모 츠타에타이노니)
또 이런 아이러니한 무상함만이라도 전하고 싶은데…

無邪氣な子供達は 透きとおる目をしてる
(무쟈키나 코토모타치와 스키토-루 메오 시테루)
순수한 아이들은 투명한 눈을 하고 있어요
そうキモチを映しだすように
(소- 키모치오 우츠시다스요-니)
그래요, 마음을 비춰내듯이…
Yes, Something that I really wanna feel is love

その愛も願いもかなえてみたいならBreak it up もっと上行きな
(소노 아이모 네가이모 카나에테 미타이나라 Break it up 못토 우에이키나)
그 사랑도 소원도 이뤄보고 싶다면 Break it up 더욱 더 노력해봐!
そうさ代弁者はいらない キミにダイレクトで傳えたい
(소-사 다이벤샤와 이라나이 키미니 다이레쿠토데 츠타에타이)
그래! 대변자는 필요없어, 너에게 다이렉트로 전하고 싶어
その愛も願いもかなえてみたいならBreak it up もっと上行きな
(소노 아이모 네가이모 카나에테 미타이나라 Break it up 못토 우에이키나)
그 사랑도 소원도 이뤄보고 싶다면 Break it up 더욱 더 노력해봐!
なんのテクニックさえも要らない ココロをあつめてカッ飛ばす
(난노 테크닉크사에모 이라나이 코코로오 아츠메테 캇토바스)
아무 테크닉도 필요없어, 마음을 모아서 팍 날려버려!

Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain?
いつまでもキミと向き合えるように
(이츠마데모 키미토 무키아에루요-니)
언제까지라도 그대와 함께 마주볼 수 있도록
Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain?
まっすぐなモノを無くしたくない
(맛스구나 모노오 나쿠시타쿠 나이)
올바른 것을 잃고 싶지 않아요
Painless PAIN

It's coming again, oh, like a life in chain,
Can you see her try? Trying not to cry.
Can you feel it? feel it?

痛覺のない群れの中核 目の前にガレキの遊郭
(츠-카쿠노 나이 무레노 츄-카쿠 메노 마에니 가레키노 유-카쿠)
통각이 없는 무리의 중핵, 눈 앞에 있는 기와의 유곽
一滴ほどの自由が 買えるかどうかの通貨
(잇테키호도노 지유-가 카에루카 도-카노 츠-카)
물방울 한 방울 정도의 자유를 살 수 있을지 없을지 모르는 돈
僕達はこの地球以外 どこにも生きる場所はない
(보쿠타치와 코노 호시이가이 도코니모 이키루 바쇼와 나이)
우리들은 이 지구 이외의 어디에서 살 곳이 없어요
そうそんなことを何故か 實感できないまま
(소- 손나 코토오 나제카 짓칸데키나이마마)
그래요! 그런 걸 왠지 실감하지 못한채
Come on, let me touch your Painless PAIN

Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain?
大切なモノを守れるように
(타이세츠나 모노오 마모레루요-니)
소중한 것을 지킬 수 있도록
Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain Do You Feel The Pain?
ここにある愛とリアルが叫ぶ
(코코니 아루 아이토 리아루가 사케부)
이곳에 있는 사랑과 현실이 외쳐요
Painless PAIN

Can you feel the pain? TVを眉ひそめ見るだけ
(Can you feel the pain? TV오 마유 히소메 미루다케)
Can you feel the pain? TV를 눈썹을 찡그리며 볼 뿐
どこかで誰か生きる爲 叫んでいることをただ知るだけ
(도코카데 다레카 이키루타메 사켄데-루 코토오 타다 시루다케)
어딘가에서 누군가가 살기 위해서 외치고 있는 걸 단지 알고 있을 뿐
後ろ指さされないように サイレントマジョリティ- お手本どおり
(우시로유비 사사레나이요-니 사이렌토 마죠리티- 오테혼도-리)
뒤에서 손가락질 받지 않도록 Silent majority 매뉴얼대로
またほらこんなアイロニ- 無常感だけでも傳えたいのに
(마타 호라 콘나 아이로니- 무죠-칸다케데모 츠타에타이노니)
또 이런 아이러니한 무상함만이라도 전하고 싶은데…
Painless... Painless...

출처 : 지음아이

관련 가사

가수 노래제목  
MOVE Painless pain  
Mausi Move (Original Mix)  
Hysteria! Move On (Original Mix)  
니지 Sweet Pain (Original Mix)  
NIZI Sweet Pain (Original Mix)  
빌리카터 (Billy Carter) Painless  
Tarot Painless  
Screw 32 Painless  
Before The Dawn Painless  
Mae Painless  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.