BondS ~絆~
BondS ~키즈나~
BondS ~인연~
本に大切で必要なものを指折りえて1.2.3.4
혼또-니타이세츠데히츠요-나모노오유비오리카조에떼1.2.3.4
정말로 소중하고 필요한 것을 손꼽아 세 1.2.3.4
大事なものは結局少ない あとは大抵いらないお飾り
다이지나모노와켁쿄쿠스쿠나이 아토와타이테-이라나이오카자리
중요한 건 결국 적어 나머지는 대개 필요없는 쓸모없는 장식
人はキズつけ キズつけられて初めて痛みが理解ってくんだね
히토와키즈츠케 키즈츠케라레떼하지메떼이타미가와캇떼쿤다네
사람은 상처를 주고 상처를 입으며 처음으로 아픔을 이해해가지
長い沈 いていくほど 一人が怖いと感じてくんだね
나가이친모쿠 츠즈이떼이쿠호도 히토리가코와이또칸지떼쿤다네
긴 침묵 계속되어갈수록 혼자가 무섭다는 걸 느껴가지
結んだ絆さえ守り通せないなんて 無力で退屈な生き物で
무슨다키즈나사에마모리토오세나이난떼 무료쿠데타이쿠츠나이키모노데
맺은 인연조차 지켜내지 못하는 무력하고 따분한 생물이야
寒さに耐えれず もり求める先にあるのは君だけで
사무사니타에레즈 누쿠모리모토메루사키니아루노와키미다케데
추위를 참지 못하고 따스함을 찾는 그 끝에 있는 건 너뿐이야
話も出ない 逢えない現 想像するのも嫌で
카이와모데키나이 아에나이겐지츠 소-조-스루노오이야이야데
대화도 할 수 없고 만나지 못하는 현실 상상하는 것도 싫어
瞑ったまぶたの中にがった星の海も 素直になれたら消えるのに
츠붓따마부타노나카니히로갓따호시노우미모 스나오니나레따라키에루노니
감은 눈 안에서 펼쳐진 별들의 바다도 솔직해질 수 있다면 사라질텐데
喧しても引き寄せられる S極N極磁石な係
켕카시떼모히키요세라레루 S쿄쿠N쿄쿠지샤쿠나칸케이
싸워도 끌어당기는 S극 N극 자석같은 관계
鮮度はないけど落ち着き感じる 絡まるには抵抗出ない
센도와나이케도오치츠키칸지루 카라마루이토니와테이코-데키나이
선도는 없지만 침착함을 느껴 얽히는 실에는 저항할 수 없어
決をした時に踏みめないなんて 一番ダサイ事はやめましょう
케츠단오시따토키노후미코메나이난떼 이치방다사이코토와야메마쇼-
결단을 내렸을 때에 발을 내딛지 못하는 가장 촌스러운 짓은 그만두자
理解はいらない 共感してくれ あたいは言葉が下手だから
리카이와이라나이 쿄-칸시떼쿠레 아타이와코토바가헤타다카라
이해는 필요없어 공감해줘 나는 말이 서투니까
ホントの優しさ知ってる君なら 痛みをほどきにておくれ
혼또노야사시사싯떼루키미마라 이타미오호도키니키떼오쿠레
진정한 다정함을 알고 있는 너라면 아픔을 풀러 와줘
同じ空を吸いむ距離で感じた答えは 一つしかないと信じてる
오나지쿠-키오스이코무쿄리데칸지따코타에와 히토츠시카나이또신지떼루
같은 공기를 들이마시는 거리에서 느낀 대답은 하나밖에 없다고 믿고 있어
Ah 絆がほどけてゆくことなんて 案外 簡なものかもね
Ah 키즈나가호도케떼유쿠코토난떼 안가이 칸탄나모노카모네
Ah 인연이 풀려가는 건 의외로 간단한 건지도 몰라
Ah ほどけた絆を結ぶことは意外と難しい
Ah 호도케따키즈나오무스부코토와이가이또무즈카시이
Ah 풀린 인연을 묶는 건 의외로 어려워
決をした時に踏みめないなんて 一番ダサイ事はやめましょう
케츠단오시따토키노후미코메나이난떼 이치방다사이코토와야메마쇼-
결단을 내렸을 때에 발을 내딛지 못하는 가장 촌스러운 짓은 그만두자
理解はいらない 共感してくれ あたいは言葉が下手だから
리카이와이라나이 쿄-칸시떼쿠레 아타이와코토바가헤타다카라
이해는 필요없어 공감해줘 나는 말이 서투니까
ホントの優しさ知ってる君なら 痛みをほどきにておくれ
혼또노야사시사싯떼루키미마라 이타미오호도키니키떼오쿠레
진정한 다정함을 알고 있는 너라면 아픔을 풀러 와줘
瞑ったまぶたの中にがった星の海は岸壁の外へ溢れてく
츠붓따마부타노나카니히로갓따호시노우미와감페키노소토에아후레떼쿠
감은 눈 안에서 펼쳐진 별들의 바다는 안벽밖으로 넘치네
출처 [V系菓子倉庫]