Well I saw fireworks from the freeway
고속도로에서 불꽃놀이를 봤는데
and behind closed eyes
눈을 감아도 잊을 수 가 없어
I can not make them go away
Cause you were born on the fourth of july,freedom ring
네가 7월4일생이니까.자유여 울려라
Now something on the surface it stings
이제 뭔가 겉에서 따끔거려.그게 날 불안하게 해
That something on the surface it kind of makes me nervous
네가 이런걸 받아야만 한는게 옳은 거냐,
who says that you deserve this And what kind of God would serve this?
그리고 과연 어떤 신이 이런 일을 할까
we will cure this dirty old disease
우리는 이 더러운 병을 치료할꺼야,
If you've got the poison I've got the remedy
너에게 독이 있다면 나는 치료법이 있어
The remedy is the experience. it is a dangerous liaison
치료법(remedy)은 경험이고 위험한 연락책이야
I say the comedy is that its serious.
웃긴거는 심각하다는는 거고
which is a strange enough new play on words
이건 새로운 이상한 말장난이지
I say the tragedy is how youre gonna spend the rest of your nights with the light on
비극은 네가 앞으로 밤에 불을 켜놓고 있어야 한다는 거야
So shine the light on all of your friends
그러니까 그 불빛을 친구들한테 비춰줘
because it all amounts to nothing in the end.
왜냐하면 마지막에는 결국 별거 아니니까
I won't worry my life away.
인생을 걱정으로 낭비하진 않을거야
I won't worry my life away.
인생을 걱정으로 낭비하진 않을거야
I heard two men talking on the radio in a cross fire kind of new reality show
두 남자가 라디오의 새로운 리앨리티 쇼에서 이야기하는것을 들었어
Uncovering the ways to plan the next big attack
다음 공격을 계획할 방법을 찾아내고 있었지
They were counting down the days to stab the brother in the be right back after this
CM시간중에 형제를 찌를때까지의 시간을 새고 있었지
The unavoidable kiss,
피할 수 없는 키스의
where the minty fresh death breath is sure to outlast his catastrophy
그 달콤한 죽음의 숨결이 그의 비극보단 분명 오래 갈거야
Dance with me,
나랑 춤을 춰,
because if youve got the poison,I've got the remedy
네가 독이 있다면 나에게 치료법이 있으니까
The remedy is the experience. it is a dangerous liaison
치료법(remedy)은 경험이고 위험한 연락책이야
I say the comedy is that its serious.
웃긴거는 심각하다는는 거고
which is a strange enough new play on words
이건 새로운 이상한 말장난이지
I say the tragedy is how youre gonna spend the rest of your nights with the light on
비극은 네가 앞으로 밤에 불을 켜놓고 있어야 한다는 거야
So shine the light on all of your friends
그러니까 그 불빛을 친구들한테 비춰줘
because it all amounts to nothing in the end.
왜냐하면 마지막에는 결국 별거 아니니까
I won't worry my life away.
인생을 걱정으로 낭비하진 않을거야
I won't worry my life away.
인생을 걱정으로 낭비하진 않을거야
When I fall in love I take my time
사랑에 빠지면 시간을 들이지
Theres no need to hurry when Im making up my mind
결정할 때는 서두를 필요가 없어
You can turn off the sun but Im still gonna shine and Ill tell you why
태양을 없애도 난 빛날거야
Because
왜그러냐하면
The remedy is the experience. it is a dangerous liaison
치료법(remedy)은 경험이고 위험한 연락책이야
I say the comedy is that its serious.
웃긴거는 심각하다는는 거고
which is a strange enough new play on words
이건 새로운 이상한 말장난이지
I say the tragedy is how youre gonna spend the rest of your nights with the light on
비극은 네가 앞으로 밤에 불을 켜놓고 있어야 한다는 거야
So shine the light on all of your friends
그러니까 그 불빛을 친구들한테 비춰줘
because it all amounts to nothing in the end.
왜냐하면 마지막에는 결국 별거 아니니까
I won't worry my life away.
인생을 걱정으로 낭비하진 않을거야
I won't worry my life away.
인생을 걱정으로 낭비하진 않을거야