Just Be Friends

巡音ルカ

Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye

Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
우칸단다 키노우노아사 하야쿠니
떠올랐어, 어제 아침 일찍

割れたグラス かき集めるような
와레타구라스 카키아쯔메루요우나
깨진 유리조각을 긁어 모으는 듯한

これは一?なんだろう
코레와 잇타이난다로우
이건 대체 무슨 일이지

切った指からしたたる滴
킷타 유비카라 시타타루시즈쿠
베인 손가락에서 떨어지는 핏방울

僕らはこんなことしたかったのかな
보쿠라와 콘나 코토시타캇다노카나
우리들은 이런 걸 하고 싶었던 걸까

分かってたよ 心の?底では
와캇테이타요 코코로노 오쿠소코데와
알고 있었어, 마음 속 깊은 데서는

最も辛い 選?がベスト
못토모 즈라이 센타쿠가 베스토
가장 괴로운 선택이 베스트

それを拒む自己愛と
소레오 코바무 지코아이토
그걸 거절하는 자기애와

結果自家撞着の繰り返し
켓카 지가도우챠쿠노 쿠리카에시
그 결과 자가 당착의 반복

僕らはいつになれば言えるのかな
보쿠와 이쯔니나레바 이에루노카나
우리들은 언제가 되어야 말할 수 있을까

緩やかに朽ちてゆくこの世界で
유루야카니 쿠치데유쿠 코노 세카이데
천천히 스러져가는 이 세계에서

足?く僕の唯一の活路
아카쿠 보쿠노 유이츠노 카츠로
발버둥치는 나의 유일한 활로

色褪せた君の 微笑み刻んで
이로아세타 키미노 호호에미 키잔데
색바랜 너의 미소를 새겨서

栓を?いた
센오 누이타
마개를 뽑았어

?を枯らして叫んだ
코에오카라시테 사켄다
목소리가 갈라지도록 외친

反響    ?響
한쿄우 잔쿄우
메아리 잔향

空しく響く
무나시쿠 히비쿠
허무하게 울려 퍼져

外された鎖の その先は
하즈사레타 쿠스리노 소노 사키와
벗겨진 사슬의 그 끝에는

なにひとつ?ってやしないけど
나니히토쯔 노콧데야 시나이케도
무엇 하나 남지 않았지만

ふたりを重ねてた偶然
후타리오 카사네테타 구젠
두 사람을 만나게 해주던 우연

暗? ?線
안텐 단센
암전 단선

?く千?に
하카나쿠 치지니
덧없이 수없이

所詮こんなものさ ?いた
쇼센 콘나모노사     쯔부야이타
어차피 이런 거라며 중얼거렸어

枯れた?に?う誰かの?
카레타호오니 쯔타우 다레카노 나미다
말라버린 뺨을 타고 흐르는 누군가의 눈물

All we gotta do Just be friends

It's time to say goodbye Just be friends

All we gotta do Just be friends

Just be friends Just be friends...

?づいたんだ 昨日の ?いだ夜に
키즈이탄다 키노우노 나기이다요루니
알아차렸어, 어제 고요한 밤에

落ちた花弁 拾い上げたとして
오치타카벤 히로이 아게타토시테
떨어진 꽃잎을 주워 든다고 해도

また?き?ることはない
마다 사키모도루 코토와나이
다시 원래대로 꽃피지는 못하는

そう手の平の上の小さな死
소우 테노히라노 우에노치이사나시
그런 손바닥 위의 자그만 죽음

僕らの時間は止まったまま
보쿠라노 지칸와 토맛다마마
우리들의 시간은 멈춘 그대로

思い出すよ 初めて?った季節を
오모이다스요 하지메테앗타 키세츠오
떠올려 내, 처음 만났던 계절을

君の優しく微笑む顔を
키미노 야사시쿠 호호에무카오오
네가 부드럽게 미소짓는 얼굴을

今を過去に押しやって
이마오 카코니 오시얏테
지금을 과거로 밀어내고

二人傷つく限り傷ついた
후타리키즈츠쿠 카기리 키즈이타
둘이 상처 입히는 만큼 상처 입었어

僕らの心は棘だらけだ
보쿠라노 코코로와 도게타라케다
우리들의 마음은 가시 투성이야

重苦しく?くこの?係で
오모쿠루시쿠 츠즈쿠 코노칸케이데
답답하게 계속되는 이 관계로

悲しい程 ?わらない心
카나시이호도 카와라나이 코코로
슬프도록 변하지 않는 마음

愛してるのに 離れがたいのに
아이시테루노니 하나레캇타이노니
사랑하고 있는데, 떨어지기 싫은데도

僕が言わなきゃ
보쿠가 이와나캬
내가 말해야만 해

心に土砂降りの雨が
코코로니 토샤후리노 아메가
마음에 쏟아지는 비가

?然 ?然 視界も煙る
보우젠 쇼우젠 시카이모 케무루
망연 송연 시야도 자욱해

?悟してた?の その痛み
카쿠고시테타하즈노 소노 이타미
각오하고 있었던 그 아픔

それでも貫かれるこの?
소레데모 쯔라누카레루코노 카라다
그래도 꿋꿋한 이 몸

ふたりを?いでた絆
후타리오츠나이데타 키즈나
둘을 이어주던 인연

綻び 解け 日常に消えてく
호코로비 호도케 니찌죠우니 키에테쿠
터지고 풀어져 일상으로 사라져 가

さよなら愛した人 ここまでだ
사요나라 아이시타히토 코코마데다
안녕히, 사랑했던 그대, 여기까지야

もう振り向かないで?き出すんだ
모우 후리무카나이데 아루키다슨다
이제 돌아보지 않고 걸어가는 거야

一度だけ 一度だけ
이치도다케 이치도다케
한가지, 오직 한가지

願いが?うならば
네가이가 카나우나라바
소원이 이뤄진다면

何度でも生まれ?わって
난도데모우마레카왓테
몇 번이라도 다시 태어나

あの日の君に逢いに行くよ
아노히노키미니 아이니이쿠요
그 날의 너를 만나러 가겠어

?を枯らして叫んだ
코에오카라시테 사켄다
목소리가 갈라지도록 외친

反響 ?響
한쿄우 잔쿄우
메아리 잔향

空しく響く
무나시쿠 히비쿠
허무하게 울려 퍼져

外された鎖の その先は
하즈사레타 쿠스리노 소노 사키와
벗겨진 사슬의 그 끝에는

なにひとつ?ってやしないけど
나니히토쯔노콧데야 시나이케도
무엇 하나 남지 않았지만

ふたりを?いでた絆
후타리오 츠나이데타 키즈나
둘을 이어주던 인연

綻び 解け 日常に消えてく
호코로비 호도케 니찌죠우니 키에테쿠
터지고 풀어져 일상으로 사라져 가

さよなら愛した人 ここまでだ
사요나라 아이시타히토 코코마데다
안녕히, 사랑했던 그대, 여기까지야

もう振り向かないで?き出すんだ
모우후리무카나이데 아루키다슨다
이제 돌아보지 않고 걸어가는 거야

これでおしまいさ
코레데 오시마이사
이걸로 끝이야

관련 가사

가수 노래제목  
巡音ルカ ダブルラリアット  
아이어 이럴바엔 (Just Be Friends)  
Musiq Just Friends  
Eric Benet Just Friends  
이현우 Just Friends  
Gavin DeGraw Just Friends  
윤한(Yoonhan) Just Friends  
윤한 Just Friends  
윤한 Just Friends  
윤한 Just Friends  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.