姿見に背中映し, もどかしくジッパー引く
거울에 뒷모습 비춰보고, 답답한 지퍼를 당기네
紅筆も折れそうなときめき, 今夜逢えば 苦しみへと堕ちて行くのに. .
연지붓도 꺾어질 것 같이, 오늘밤 만나면은 괴로워서 떨어져 가는데
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ, 愛が走る 愛が止まらない
베사메 베사메 베사메무-쵸. 사랑은 달려고 사랑은 멈추지 않아
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ, 迷っているのに夢見てしまう
베사메 베사메 베사메무쵸. 망서리고 있는데 꿈에서 봐버려
私から誘うかもしれない, きれいな夕日に 涙がにじむ
내가 먼저 유혹할지도 몰라, 아름다운 석양에 눈물이 번지네
2
散り急ぐ花を見れば, 情熱もはかないけど
빨리 지는 꽃을보면, 열정도 허무한 것이지만
約束の場所へ もうあなたは, 向かってると思うだけで心乱れて..
약속의 장소에 그대가 벌서 향했을 것을 생각만 해도 심난해져서
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ, 誰が愛の鎖ほどいたの
베사메 베사메 베사메무쵸, 누가 사랑의 사슬을 풀어 놨는가
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ, 迷っているのに ひきかえせない
베사메 베사메 베사메무쵸, 망서리고 있는데 되돌아 갈 수없어
ためいきが やるせなくかがやく, 今月今夜が まぼろしならば..
한숨만이 안타깝게 빛나는, 이 달의 오늘밤이 환상적이라면
反復
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ, 愛が走る 愛が止まらない
베사메 베사메 베사메무쵸, 사랑은 달려고 사랑은 멈추지 않아
ベサメ ベサメ ベサメムーチョ, 迷っているのに夢見てしまう
베사메 베사메 베사메무쵸, 망서리고 있는데 꿈에서 봐버려.
私から誘うかもしれない, きれいな夕日に涙がにじむ
내가 먼저 유혹할지도 몰라. 아름다운 석양에 눈물이 번지네