나레이션부분
(아빠말이 맞을거야.
바다위는 무척 위험하겠지
그냥 바다위를 보고 싶다는 것 뿐인데
왜 안되는 걸까?)
Look at this stuff. Isn't it neat
Wouldn't you think my collection's complete
Wouldn't you think I'm a girl
A girl who has everything
Look at this trove, treasures untold
How many wonders can one cavern hold
Looking around here, you'd think
Sure, she's got everything
I've got gadgets and gizmos a-plenty
I've got who's-its and what's-its galore
You want thing-a-ma-bobs? I've got twenty
But who cares? No big deal. I want more
I wanna be where the people are
I wanna see, wanna see 'em dancing
Walkin' around on those
Whaddya call 'em? Oh, feet
Flippin' your fins, you don't get too far
Legs are required for jumpin', dancin
Strollin' along down that
What's that word again? Street
Up where they walk, up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wanderin' free, wish I could be
Part of that world
What would I give if I could live
Out of these waters
What would I pay to spend a day
Warm on the sand
Betcha on land they understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women, sick of swimming
Ready to stand
And ready to know what the people know
Ask'em my questions
and get some answers
What's a fire-and why does it
What's the word? Burn
When's it my turn
Wouldn't I love, love to explore
That shore up above
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world
이것좀봐. 신기하지 내가 모은 것이 대단하지
내가 부자라는 건 아무도 모르지
이것좀봐 신비롭고 아름다운 이걸 보노라면
넌 이렇게 말할걸 어쩜 모두 네거니
나는 희한한 것들도 있지 아주 진귀한 골동품도
보고싶지 않니? 아주 많긴하지만
이렇게 마음이 외로워
사람들 사는덴 어떨까 ? 환하겠지.
춤을 추는 애인
걸어다니는 걸 뭐라고 불러?
오 다리지느러미로는 멀리 못가 다리가 내게는 없지
매일 돌아다니고파. 뭐라 그러지?
거리 걸어가고 뛰기도 해.
저 햇빛 아래 어디서든 자유로이 살아가리 저곳에서.
저 밖으로 나가려면 어떻게 하나
바다곁엔 빛난 모래 태양아래
반짝일 땐 자유롭게 노래해.
수많은 사람 블거웁게 춤을 추며 노래하네
사람들 아는 걸 알려줘. 궁금한건 모두 묻고 싶어.
불이 뭐야. 이게 어떻다구? 뜨거워.
왠지 이건 신비로워.
마음이 끌어다주는 대로 자유로이 가고 싶어 저곳으로.