Obie Trice, Real Name No Gimmicks..
Two trailer park girls go round the outside,
round the outside, round the outside.
Two trailer park girls go round the outside
round the outside, round the outside.
Guess who's back, back again
Shady's back, tell a friend
오비 트라이스, 진짜 이름 가짜 아냐..
두 명의 창녀들이 저기 밖에서 돌아다니네,
밖에서 돌아다니네, 밖에서 돌아다니네.
두 명의 창녀들이 저기 밖에서 돌아다니네,
밖에서 돌아다니네, 밖에서 돌아다니네.
누가 돌아왔게 다시 돌아왔게
쉐이디가 돌아왔어 친구들에게 말해
Guess who's back, guess who's back,
guess who's back, guess who's back,
guess who's back, guess who's back..
누가 돌아왔게, 누가 돌아왔게,
누가 돌아왔게, 누가 돌아왔게,
누가 돌아왔게, 누가 돌아왔게..
I've created a monster, cuz nobody wants to
See Marshall no more they want Shady
I'm chopped liver
난 괴물을 만들었어 아무도 더이상
마샬을 보기 싫어했기 때문, 그들은 쉐이디를 원해
난 업그레이드 됐는데
Well if you want Shady, then this is what I'll give ya
A little bit of me mixed with some hard liquor
Some vodka that will jumpstart my heart quicker
그래 쉐이디를 원한다면 여기 이것들을 주도록 하지
나에다가 꽤 쎈 술 조금을 섞고
내 심장이 더 빠르게 뛰게 하는 보드카도 약간
Then a shock when I get shocked at the hospital
By the Dr. when I'm not cooperating
When I'm rocking the table while he's operating "Hey"
그리고 내가 병원에서 받았던 쇼크도
내가 돕지 않았던 의사가 줬던 그 쇼크
그가 수술하고 있을 때 난 테이블을 흔들었지 '이봐'
You waited this long to stop debating
Cuz I'm back, I'm on the rag and ovulating
I know that you got a job Ms. Cheney
But your husbands heart problem is complicated
이제 날 그만 미워하려고 이만큼 기다린 거야
난 돌아왔고, 열심히 힘을 쓰고 있어
당신이 직업이 있다는 건 알고 있습니다. Cheney 양
하지만 당신 남편 심장병은 복잡하다고요
So the FCC won't let me be
Or let me be me so let me see
They tried to shut me down on MTV
But it feels so empty without me
그래 FCC는 날 그대로 내버려 두지 않고
내가 내가 되지 못하게 하지 한 번 볼까
그들은 날 MTV에서 쫓아내려 했지
하지만 내가 없으니 너무 텅빈 것 같잖아
So come on dip, bum on your lips
fuck that, cum on your lips and some on your tits
And get ready cuz this is about to get heavy
I just settled all my lawsuits, "Fuck you Debbie!"
그래 와서 한 번 봐 입술 위에 엉덩이
집어쳐, 네 입술에 cum 그리고 가슴에도 조금
그리고 준비해 왜냐하면 진지해지려 하니까
방금 내 법정 파일 준비를 끝냈지 "엿먹어 데비!"
Now this looks like a job for me
So everybody just follow me
Cuz we need a little controversy,
Cuz it feels so empty without me
그래 이거 내게 딱맞는 일인 것 같군
그러니 모두다 날 따라와
왜냐하면 조금은 논쟁이 필요하니까,
나없으면 너무 텅빈 것 같으니까
Little hellions, kids feeling rebellious
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
They start feeling like prisoners helpless,
Til someone comes along on a mission and yells "bitch"
어린 개구쟁이들, 반항적이기만 하지
자기 부모들이 아직 엘비스 프레슬리
노래를 듣는다는 게 창피하지
점점 절망적인 죄수처럼 기분이 들다고
누군가 재빨리 와서 '개자식!'이라고 말해야 안정이 되지
A visionary, vision is scary, could start a revolution,
Pollutin' the air waves a rebel
So just let me just revel and bask,
In the fact that I got everyone kissing my ass
환상적이지, 환상은 무서워, 지금 난동을 부릴 수도 없지
위협적인 기분이 점점 퍼지지
그러니 그저 내가 파티를 벌이게 해줘
사실 난 모두가 내 엉덩이를 키스하게 만들었어
And it's a disaster such a catastrophe
For you to see so damn much of my ass you ask for me
Well I'm back (nanananananana) fix your bent antenna
Tune it in and then I'm gonna enter
Into the front of your skin like a splinter
너무 큰 재앙이야 완전 대참사지
니가 내게 보여달라고 했던 엉덩이를 너무 많이 보여줬으니
어쨌든 난 돌아왔어(나나나나나나나)그 굽은 안테나를 고쳐
튠을 맞추면 내가 그대로 들어갈 께
네 피부 속으로 마치 가시처럼
The center of attention back for the winter
I'm interesting, the best thing since wrestling
Infesting in your kids ears and nesting
Testing "Attention Please"
Feel the tension soon as someone mentions me
Here's my 10 cents my 2 cents is free
A nuisance, who sent, you sent for me?
여기 겨울을 위해 네 안목을 집중시킬 것이 돌아왔지
난 재밌는 놈이고, 레슬링 이래로 가장 최고인 놈이야
네 아이들의 귀를 감염시키고 그 안에서 살고 있어
테스트 중 '주목해주세요'
누가 내 이름을 언급할 때 긴장해
여기 내 10센트 있어 2센트는 공짜로 줄께
정말 어렵지, 누가 보냈어, 네가 보낸 거야?
Now this looks like a job for me
So everybody just follow me
Cuz we need a little controversy,
Cuz it feels so empty without me
그래 이거 내게 딱맞는 일인 것 같군
그러니 모두다 날 따라와
왜냐하면 조금은 논쟁이 필요하니까,
나없으면 너무 텅빈 것 같으니까
I go tit for tat with anybody who's talking this shit that shit
Chris Kirkpatrik, you can get your ass kicked
Worse than a little Limp Bizkit bastards,
And Moby, you can get stomped by Obie,
You 36 year old bald headed fag blow me
You don't know me, you're too old
Let go, it's over, nobody listens to techno
난 어떤 녀석이라도 이것 저것 말하는 놈은
가서 날려버릴 꺼야
Chris Kirkpatrik, 넌 엉덩이를 까주겠어
저 꼬마 Limp Bizkit 새끼보다 더 세게 말야
그리고 Moby, 넌 Obie가 밟아줄 거야
이 36살이나 먹은 대머리 게이 녀석 빨아봐
넌 날 몰라, 넌 너무 늙었어
그냥 내버려둬 끝났다고 아무도 테크노는 안 들어
Now lets go, just give me the signal
I will be there with a whole list full of new insults
I've been dope, suspenseful with a pencil
Ever since Prince turned himself into a symbol
But sometimes that shit just seems,
Everybody only wants to discuss me
So this must mean I'm disgusting,
But its just me I'm just obscene
이제 가보자고, 그냥 신호만 보내줘
그럼 내가 새로운 욕 리스트를 들고 거기 가있을 테니
참 멍청했었지, 글자 하나 쓰는 데도 긴장했어
Prince가 자기 이름을 기호로 바꿔버렸을 때 부터 말야
하지만 이봐 가끔은
모두가 나만 가지고 얘기하려는 것 같애
그말은 내가 구역질 난단 소리겠군
하지만 난 나야 난 외설적이라고
Though I'm not the first king of controversy
I am the worst thing since Elvis Presley,
To do Black Music so selfishly
And use it to get myself wealthy (Hey)
There's a concept that works
20 million other white rappers emerge
But no matter how many fish in the sea
It'll be so empty without me
내가 논쟁거리가 된 사람 중 첫번째는 아니지만
난 Elvis Presley 이래로 가장 최악의 녀석이야
이 흑인 음악을 이기적으로 사용하고
내가 부자가 되는 데 사용했잖아(이봐)
되는 데는 다 방법이 있어
이제 다른 2000만 백인 래퍼가 나타난다
하지만 이 바다에 얼마나 고기가 많던
내가 없으면 텅빈 기분일 꺼야
Now this looks like a job for me
So everybody just follow me
Cuz we need a little controversy,
Cuz it feels so empty without me
그래 이거 내게 딱맞는 일인 것 같군
그러니 모두다 날 따라와
왜냐하면 조금은 논쟁이 필요하니까,
나없으면 너무 텅빈 것 같으니까
Hum dei la la la, la la la la la,
la la la la la, la la la la
Hum dei la la la, la la la la la,
la la la la la, la la la la
"Kids!"
"얘들아!"