扉開けば 捻れた昼の夜
토비라히라케바 네지레타히루노요루
문을 열면 꼬여버린 낮밤
昨日どうやって帰った
키노우도얏데카에타
어제 어떻게 돌아온거지
体だけが確か
카라다다케가타시카
몸만이 확실히
おはようこれから また迷子の続き
오하요코레카라 마타마이고노츠즈키
안녕 지금부터 또 미아가 계속돼
見慣れた 知らない景色の中で
미나레타시라나이 케시키노나카데
낯익던 모르는 경치속에서
もう駄目って思ってから わりと何だかやれてる
모우 다멧데 오못테카라 와리토난다카야레테루
이제 안된다고 생각했는데 비교적 왠지 할수있어
死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい
시니키라나이쿠라이니죠오부 난카춋토하즈카시이
죽음을 맞지 않을 만큼 건강해 뭔가 조금 부끄러워
やるべきことは 忘れいても解る
야루베키코토와 와스레이테모와카루
해야 하는 일은 잊고있어도 이해해
そうしないと とても苦しいから
소우시나이토 토테모쿠루시이카라
그렇지 않으면 너무 괴로우니까
顔お上げて 黒い目の人
카오오아게테 쿠로이메노히토
얼굴을 들어 검은 눈의 사람아
君が見たから 光は生まれた
키미가미타카라 히카리와우마레타
너가 봤으니까 빛은 태어났어
選んだ色で塗った 世界に囲まれて
에란다이로데눗타 세케이니카코마레테
선택한 색으로 칠한 세계에 둘러쌓여
選べない傷の意味は どこだろう
에라베나이키즈노이미와 도코다로우
고를 수 없는 상처의 의미는 어디일까
ご自分だけが HERO 世界の真ん中で
고지분다케가 HERO 세카이노만나카데
세계의 중심에서 자신만이 영웅
終わるまで 出突っ張り stageの上
오와루마데 데즛바리 stage노우에
끝날때까지 줄곧 무대 위
どうしよう 空っぽもふりも出来ない
도우시요 카랏포모후리모데키나이
어쩌지 빈 척도 할수없어
Hello どうも 僕は ここ Hello どうも 僕は ここ
헬로 도우모 보쿠와 코코 헬로 도우모 보쿠와 코코
Hello 안녕 나는 여기 Hello 안녕 나는 여기
覚えしまった感覚 思い出とは違う類
오보에시맛타 칸카쿠 오모이데와치가우타쿠이
기억해버린 감각 추억과는 다른 부류
もっと涙の側にあって いつも心臓掴まれていて
못토나미다노소바니앗테 이츠모신죠츠카마레테이테
좀 더 눈물에 가깝고 언제나 심장을 움켜 쥐고 있어
充分理解出来ている ずっとそれと一緒
쥬분리카이데키테이루 즛토소레토잇쇼
충분히 이해하고 있어 계속 그것과 똑같아
そうじゃないと 何も見えないから
소우쟈나이토 나니모미에나이카라
그렇지 않으면 아무것도 보이지 않으니까
息を繫 生きる強人
이키오츠나구 이키루츠요히토
숨을 잇는 살아있는 강한 사람
止まる心を 引き摺って連れてきた
토마루코코로오 히키즛데츠레테키타
멈춘 마음을 끌어 데리고 왔어
塞いだ 耳で總いた 虹の樣な melody
후사이타미미데키이타 니지노요우나 메로디
틀어막은 귀로 들려온 무지개같은 멜로디
砕けない思いが 內側で歌う
쿠다케나이오모이가 우치가와데우타우
부서지지 않는 마음이 안쪽(마음속을 이야기 하는듯..)에서 노래해
隐れていたって ヒーロー
카쿠레테이탓테 히로
숨어 있어도 영웅
守るものがある
마모루모노가아루
지킬 것이 있어
恐いのは それほど 気付いてるから
코와이노와 소레호도 키즈이테루카라
두려운건 그정도로 알아차리고 있으니까
扉開けば 捻れた本当の嘘
토비라히라케바 네지레타혼토노우소
문을 열면 꼬여버린 진짜같은 거짓말
空っぽのふりのふり 体だけが確か
카랏포노후리노후리 카라다다케가타시카
빈척 시늉 또 시늉 몸만이 확실해
おはよう今でも まだ最後の続き
오하요 이마데모 마다사이고노츠즈키
안녕 지금도 아직 마지막의 연속
叫ぼう そこから どうま 僕は ここ
사케보우 소코카라 도우모 보쿠와 코코
외쳐 거기서부터 아무래도 나는 여기
さあ 目を開けて 君は強い人
사아 메오아케테 키미와츠요이히토
자 눈을 떠 너는 강한 사람이야
その目が見たから 全ては生まれた
소노메가미타카라 스베테와우마레타
그 눈이 봤으니까 모든것이 태어났어
選んだ色で塗った 世界に囲まれて
에란다이로데눗타 세카니카코마레테
선택한 색으로 칠한 세상에 둘러쌓여서
選べない傷を意味は どこだろう
에라베나이키즈오이미와 도코다로우
고를 수 없는 상처의 의미는 어디인걸까
ご自分だけが HERO
고지분다케가 히로
자신만이 영웅
守った物がある
마못다모노가아루
지켰던 것이 있는
恐いのは その価値を知ってるから
코와이노와 소노카치오싯테루카라
두려운건 그 가치를 알고있으니까
塞いだ 耳で總いた 虹の樣な melody
후사이타미미테키이타 니지노요우나 메로디
틀어막은 귀로 들려온 무지개같은 멜로디
砕けない思いが 內側で歌う
쿠다케나이오모이가 우치가와데 우타우
부서지지 않는 마음이 안쪽(내면)에서 노래해
悲鳴あげた ヒ-ロ- 世界の真ん中で
히메이오아게타 히로 세카이노만나카데
비명을 질렀던 영웅 세상의 중심에서
終わるまで 出突っ張り 自分が見ている
오와루마데 데즛파리 지분가미테이루
끝날때까지 줄곧 자신이 보고있는
だからもう 死んだふりも意味ない
다카라모우 신다후리모이미나이
그러니 더이상 죽은 척도 의미 없어
Hello どうも 僕は ここ Hello どうも 僕は ここ
hello 도우모 보쿠와 코코 hello 도우모 보쿠와 코코
Hello 안녕 나는 여기 Hello 안녕 나는 여기