Nakashima Mika - 明日世界が終わるなら (asita sekai ga owaru nara)
明日世界が終わるなら
(아시타 세카이가 오와루나라)
내일 세상이 끝난다면
中島美嘉
(Nakashima Mika)
作詞:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko)
作曲:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko)
明日世界が終わるとしたら
(아시타 세카이가 오와루토시타라)
내일 세상이 끝난다고 하면
君をこんな風にい抱きながら眠りたい
(키미오 코은나후우니 이다키나가라 네무리타이)
당신을 이렇게 안은 채로 잠들고 싶어요
?たり前だと呼べるものほど
(아타리마에다토 요베루모노호도)
당연하다고 부를 수 있는 것 정도로
きっと愛しいから悲しいよね
(킷토 이토시이카라 카나시이요네)
어김없이 그리워지니까 슬프네요
眠る君 いつまでも見てる
(네무루키미 이츠마데모 미테루)
잠든 그대, 언제까지고 보고 있어요
「愛してる」って?える他に何ができるの
(아이시테룻테 츠타에루호카니 나니가데키루노)
"사랑해요" 라고 전하는 것 외에 무엇을 할 수 있나요
?された時間があるなら
(노코사레타 지카은가 아루나라)
남겨진 시간이 있다면
君をきつく 抱きしめてたいよ
(키미오 키츠쿠 다키시메테타이요)
당신을 꽉 껴안고 있고 싶어요
そよ風に?れ散った花びら
(소요카제니 유레 칫타 하나비라)
산들바람에 흔들려 흩어진 꽃잎과
きっと同じくらい?れやすいこの世界
(킷토 온나지쿠라이 코와레야스이 코노세카이)
꼭 비슷할만큼 부숴지기 쉬운 이 세계
だけどいつしか忘れかけてた
(다케도 이츠시카 와스레카케테타)
하지만 어느 사이엔가 깨닫지 못하고 있었어요
君と過ごす日?が奇跡だって
(키미토 스고스 히비가 키세키닷테)
당신과 보낸 나날이 기적이었단 걸
一滴 ?が流れた
(히토시즈쿠 나미다가 나가레타)
한 방울, 눈물이 흘렀어요
「愛してる」って?えるほかに何ができるの
(아이시테룻테 츠타에루호카니 나니가데키루노)
"사랑해요" 라고 전하는 것 외에 무엇을 할 수 있나요
未?を約束するよりも
(미라이오 야쿠소쿠스루요리모)
미래를 약속하는 것보다는
今わたしをきつく抱きしめて
(이마 와타시오 키츠쿠 다키시메테)
지금 나를 꽉 끌어안아 주세요
明日のことは誰にも分かれなくて
(아시타노코토와 다레니모 와카라나쿠테)
내일의 일은 아무도 알지 못하니까
泣けるほどに君と過ごせる今が愛しい
(나케루호도니 키미토 스고세루 이마가 이토시이)
울면 울수록 당신과 보낼 수 있는 지금이 그리워져요
「愛してる」って?えるほかに何ができるの
(아이시테룻테 츠타에루호카니 나니가데키루노)
"사랑해요" 라고 전하는 것 외에 무엇을 할 수 있나요
?された時間があるなら
(노코사레타 지카은가 아루나라)
남겨진 시간이 있다면
君に?れていたいよ
(키미니 후레테이타이요)
당신을 느끼며 있고 싶어요
愛することのほかに何ができるの
(아이스루코토노 호카니 나니가데키루노)
사랑하는 일 외에 무엇을 할 수 있나요
未?を約束するよりも
(미라이오 야코소쿠스루 요리모)
미래를 약속하는 것보다는
今わたしをきつく抱きしめて
(이마 와타시오 키츠쿠 다키시메테)
지금 나를 꽉 끌어안아 주세요