まっすくなひとり
마앗스쿠나히토리
동그랗고 힘찬 눈동자
いつもだまってる
이쯔모다마앗테루
항상 조용했던
ゆめをみるたびに
유메오미루타비니
꿈에 볼 때마다
そっぽむいてわなってる
소앗보무이테와나앗테루
모른체 하며 웃곤하죠
ないすずなじかんぼを
나이스즈나지카응보오
소중한 시간을
ずっとまおってくれたね
즈읏토마오옷테쿠레타네
쭉- 지켜주었죠
ゆっくりとだけれど ひとつだけ
유읏쿠리토타케레도 히토쯔다케
천천히 그러나 하나만
きについたこと つたえたいから
키니쯔이타코토 쯔타에타이카라
알게 된 것을 전하고 싶었기 때문에
あなたにやまえて あなたとすごして
아나타니야마에테 아나타토스고시테
당신을 만났던 당신과 보냈던
いま ここに そっと うかぶ
이마 코코니 소옷토 우카부
지금 여기에 조용히 떠오른
あふれるこのおもいを ふっけとめて
아후레루코노오모이오 후읏케토메테
가득 넘치는 이 마음을 받아주세요
ふきようなしぐさ
후키요우나시쿠사
서투른 솜씨
いつもそばにいる
이쯔모소바니이루
항상 곁에 있어준
おもいでのなかで
오모이데노나카데
추억 가운데에서
なからものにかなわってく
나카라모노니카나와앗테쿠
보물로 변했던
あいすきなじかんぼを
아이스키나지카응보오
아주 좋았던 시간을
もっと好きにしてほしい
모옷토스키니시테호시이
좀 더 좋을 수 있게 해 주세요
ゆっくりとだけれど ひとつだけ
유읏쿠리토다케레도 히토쯔다케
천천히 그러나 하나만
きについたこと しんじたいから
키니쯔이타코토 시응지타이카라
알게 된 것을 믿고 싶었기 때문에
あなたのゆうき あなたのやさしさ
아나타노유우키 아나타노야사시사
당신의 용기 당신의 상냥함
ほら ここに きっと あるよ
호라 코코니 키잇토 아루요
자, 여기에 틀림없이 있지요
あふれるこのまみだを ふっけどめて
아후레루코노마미다오 후읏케도메테
가득 넘치는 이 눈물을 받아주세요
水(みづ)も 風(かぜ)も 太陽(たいよう)も 大地(だいち)も
미즈모 카제모 타이요우모 다이치모
물도 바람도 태양도 대지도
月(つき)も 星(ほし)も 包(つつ)んでくれる
츠키모 호시모 츠츤데쿠레루
달도 별도 안아줘
あなたにやまっえて あなたとすごして
아나타니야마앗에테 아나타토스고시테
당신을 만났던 당신과 보냈던
いま ここに そっと うかぶ
이마 코코니 소옷토 우카부
지금 여기에 조용히 떠오른
あふれるこのおもいを ふっけとめて
아후레루코노오모이오 후읏케토메테
가득 넘치는 이 마음을 받아주세요
あなたがくれた みないのかけらが
아나타가쿠레타 미나이노카케라카
당신이 준 미래의 단편이
ほら ここに ひってるから
호라 코코니 히앗테루카라
자, 여기에 빛나고 있으니
めぐりあうたおもいは ひとつだけ
메구리아우타오모이하 히토쯔다케
다시 만난 마음은 하나만