무지개와 태양의언덕

란마


紅と太陽の丘
니지토 타이요노 오카
무지개와 태양의 언덕

노래: ぴよぴよ (Piyo Piyo)
피요피요

みつめあうほど そばに いて やさしさも えがおも すれちがい
미츠메아오호도 소바니 이테 야사시사모 오가오모 스레치가이
마주 볼 수 있을 만큼 가까이 지나쳐 가는 다정함과 미소를
あなた きづかぬふりして いたずらに いそぎあし
아나타 키즈카누후리시테 이타즈라니 이소기메루
당신은 눈치채지 못한 척 하며 장난에 급한 발걸음.

それでも かがやく あの おかの うえで
소레데모 카가야쿠 아노 오카노 우에니
그래도 빛나는 저 언덕 위에서
ときれどきれの ものがたりを ただ えんじるだけで
토키레도키레노 모노가타리오 타다 엔 -지루타케테
끊기고 끊긴 이야기를 이어가는 것 만으로
ふたり つつむ にじは ひとつの ねがい かなえる
후타리 츠츠무 니지와 히토츠노 네가이 카나에루
둘을 둘러싼 무지개는 한 개의 소원을 이루어주지요.

たいようの においだね あなたの ゆめも シャツも
타이요오노 니오이다네 아나타노 유메모 샤 -스모
태양의 향기예요. 당신의 꿈도 셔츠도.
きぼうに みちた ひとみは すべて かがやきに かえる
키보오니 미치타 히토미와 스베테 카가야키니 카에루
희망에 가득 찬 눈동자는 모두 찬란하게 변하죠.
だから たいせつな ゆめを けっして あきらめないで
다카라 타이세츠나 유메오 켓 -시테 아키라메나이데
그러니 소중한 꿈을 결코 포기하지 말아요.
おおぞらに はばたく ちからと ゆうき もちつづけて
오오조라니 하바타쿠 치카라토 유우키 모치츠즈케테
넓은 하늘에 날개 치는 힘과 용기를 계속 가지세요.

おさない ひは なんにでも ふしぎを さがしだす ことが できた
오사나이 히와 난 -니데모 후시기오 사가시다스 코토가 데키타
어릴 때는 어디서건 이상함을 찾아내는 게 가능했어요.
まるで それが えいえんに おわらないかのように
마루데 소레가 에이엔 -니 오와라나이카노요오니
마치 그것이 영원히 끝나지 않을 것처럼.

あおく にじんだ ときの ほどうで
아오쿠 니진 -다 토키노 호도오데
푸르게 번지는 시간의 보도에서
もしも あなたが まよった ときは そう おもいだしてね
모시모 아나타가 마욧 -타 토키와 소오 오모이다시테네
혹시 당신이 방황할 때는 그걸 생각해 내세요.
あいと ゆうき くれた あの おかに かかる にじを
아이토 유우키 쿠레타 아노 오카니 카카루 니지오
사랑과 용기를 준 저 언덕에 걸린 무지개를.

おとなに なるに つれて みんな かわっていく
오토나니 나루니 츠레테 민 -나 카왓 -테이쿠
어른이 되어 가면서 모두 변해가지요.
しょうねんの こころの キャンバス ずっと えがいていて
쇼오 -넨 -노 코코로노 캰 - 바스 즛 -토 에가이테이테
소년의 마음속 캔버스에 그려져 있던
あなたが いまのままで きらめいているように
아나타가 이마노마마데 키라메이테이루요오니
당신이, 지금 그대로 빛나고 있는 것처럼
いつまでも いつまでも そっと みまもって いきたい
이츠마데모 이츠마데모 솟 -토 미마못 -토 이키나이
언제까지나 언제까지나 살며시 지켜보며 살고 싶어요.

たいようの においだね あなたの ゆめも シャツも
타이요오노 니오이다네 아나타노 유메모 샤ㅡ스모
태양의 향기예요. 당신의 꿈도 셔츠도
きぼうに みちた ひとみは すべて かがやきに かえる
키보오니 미치타 히토미와 스베테 카가야키니 카에루
희망에 가득 찬 눈동자는 모두 찬란하게 변해요.
だから たいせつな ゆめを けっして あきらめないで
다카라 타이세츠나 유메오 켓 -시테 아키라메나이데
그러니 소중한 꿈을 결코 포기하지 말아요.
おおぞらに はばたく ちからと ゆうき もちつづけて
오오조라니 하바타쿠 치카라토 유우키 모치츠즈케테
넓은 하늘에 날개 치는 힘과 용기를 계속 가지세요.

관련 가사

가수 노래제목  
란마 람바다 란마  
란마 란마&아카네발라드  
변진섭 무지개와 같은 사랑  
란마 람바다 란마(다른버젼)  
란마 람바다 란마 (ver3)  
희귀음악 만화 - 란마(Kor)  
란마 람바다 란마(ver3)  
란마 날 말괄량이로 만들지마  
란마 Don't mind Lay Lay Boy  
란마 끝나지 않은 여름방학  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.