紅茶

Maaya Sakamoto


こいの おわりを つげる どけいたいが
코이노 오와리오 츠게루 도케이타이가
사랑의 마지막을 알리는 시계탑이
つぎの じかんを まってる
츠기노 지캉오 맛테루
다음의 시간을 기다리고 있어요
とまれない いま
토마레나이 이마
멈출수 없는 지금

じかてつの いりぐちに ある さくらが ごとしもさくから
지카테츠노 이리구치니 아루 사쿠라가 고토시모사쿠카라
지하철의 입구에 있는 벚꽃은 올해도 피는데
わたしたち またひとつ としを とるね
와타시타치 마타히토츠 토시오토루네
우리들, 또 한번 나이를 먹는군요
はるは ちかづいた
하루하 치카즈이타
봄은 가까워졌어

えいえんの しるしに
에이엔노 시루시니
영원의 증표에
りゅうせいが くる よるを まって
류우세이가 쿠루 요루오 맛테
유성이 오는 밤을 기다려
ねがいを かけた あの ひの ふたり
네가이오 카케타 아노 히노 후타리
소원을 빌었던 그 날의 두사람

ずっと かわらない よと だきしめては
즛토 카와라나이 요토 다키시메테하
'계속 변하지 않아' 라면서 꼭 껴안고 있으면
なにもかも てに いれ たと おもっていたよ
나니모카모 테니 이레 타토 오못테이타요
모든것을 손에 넣었다고 생각하고 있었어요
このてに のこる ものは たった ひとつ
코노테니 노코루 모노하 탓타 히토츠
이 손에 남아있는 것은 단지 하나
きみは わたしの さいしょの こいびとだった
키미하 와타시노 사이쇼노 코이비토닷타
당신이 나의 최초의 연인이었다는것.

じてんしゃで どこまででも いけるような そんな きがしてた
지텐샤데 도코마데데모 이케루요우나 손나 키가시테타
자전거로 어디까지나 갈 수 있다는 그런 생각이 들었어
さむい ひに みちばたで いんだ こうちゃの あじも おぼえてる
사무이 히니 미치바타데 인다 코우챠노 아지모 오보에테루
추운 날에 길가에서 마신 홍차의 맛도 기억하고 있어
さびしいわけじゃない
사비시이와케쟈나이
외로운 것이 아니야
じぶんで えらんだはずなのに
지분데 에란다하즈나노니
스스로 선택했던 것인데
どうしようもなく なきでくなるよ
도우시요우모나쿠 나키데쿠나루요
아무것도 할수 없어 그저 울고만 싶어져요

この せんの みらいには なにがあるの
코노 센노 미라이니하 나니가아루노
이 앞의 미래에는 무엇이 있나요?
もっとつらい わかれはあといくつあるの
못토츠라이 와카레하아토이쿠츠아루노
훨씬 더 괴로운 이별은 앞으로 몇번이나 더 겪어야 하나요?

こいの おわりを つげる どけいたいが
코이노 오와리오 츠게루 도케이타이가
사랑의 마지막을 알리는 시계탑이
つぎの じかんを まってる
츠기노 지캉오 맛테루
다음의 시간을 기다리고 있어요
とまれない いま
토마레나이 이마
멈출수 없는 지금

どこへも いかないよと だきしめては
도코헤모 이카나이요토 다키시메테하
'어디에도 가지 않아요' 라면서 꼭 껴안고 있으면
なにもかもてに いれたと おもっていたよ
나니모카모테니 이레타토 오못테이타요
모든 것을 손에 넣었다고 생각하고 있었어요
このてに のこるものは たったひとつ
코노테니 노코루모노하 탓타히토츠
이 손에 남아있는 것은 단지 하나
きみは わたしの さいしょの こいびとだった
키미하 와타시노 사이쇼노 코이비토닷타
당신이 나의 최초의 연인이었다는것

관련 가사

가수 노래제목  
카드캡터사쿠라 Sakamoto Maaya  
사카모토 마아야 紅茶  
Sakamoto Maaya 紅茶(홍차)  
SAKAMOTO MAAYA 紅茶(홍차)  
SAKAMOTO MAAYA Maaya Sakamoto Single 8 - 01 しっポのうた (꼬리의 노래)  
Sakamoto Maaya Toto  
SAKAMOTO MAAYA Rule~色褪せない日日(Rule~퇴색되지 않는 나날)  
Sakamoto Maaya 기적의 바다  
maaya sakamoto 약속은 필요없어-에스카 플로네(일본어 발음 추가)  
Sakamoto Maaya Birds  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.