フィ-ルドへ驅け出す背中
휘루도에카케다스세나카
필드로 달려나가는 뒷모습에
思わず息をのんだ
오모와즈이키오논다
나도 모르게 숨을 죽이네
戀よりも强い感情
코이요리모츠요이칸죠우
사랑보다도 강한 감정
ハレ-ション起こしそうだよ
하레숀 오코시소우다요
헐레이션이 일어날 것 같아 (*halation 눈앞이 흐려지는 현상)
ユメをひとひら 分けてくれるひと
유메오히토히라 와케테쿠레루히토
꿈을 한 조각 나누어 주는 사람
わたしは誓う
와타시와치카우
나는 맹세해
永遠にそう あなたの味方だから...
에이엔니소우 아나타노미카타다카라...
영원히 그럴게, 그대의 편이니까...
※ありったけの この聲援(エ-ル)が
아릿타케노 코노에-루가
있는 힘을 다한 이 성원(외침)이
その心に屆きますか?
소노코코로니 토도키마스카?
그 마음에 전해져?
祈りこめて 傳えたいの
이노리코메테 츠타에타이노
기원을 담아 전하고 싶어
わたしのすべて
와타시노스베테
나의 모든 것을
胸いっぱいの感動たち
무네잇빠이노 칸도오타치
마음속에 가득찬 감동들이
とめどもなく降りしきるよ
토메도모나쿠 후리시키루요
끝없이 내리네
奇跡をいま信じている あなたの中に※
키세키오이마신지테이루 아나타노나카니
기적을 지금 믿고 있어 그대 안에서
あの日 ふと道の途中で
아노히 후토미치노토츄우데
그날, 문득 길 가운데에서
だまって空を見てた
다맛테소라오미테타
조용히 하늘을 보고 있었지
切なさが浮かぶ表情
세츠나사가우카부효우죠우
서글픔이 떠오르는 표정
わたしだけ知っているから
와타시다케 싯테이루카라
나만이 알고 있기에
天使になんてなれないけれどね
텐시니난테나레나이케레도네
천사가 될 수는 없지만
疲れた夜は
츠카레타요루와
지친 밤은
あなたのナミダ そっとぬぐいたい
아나타노나미다 솟토누구이타이
그대의 눈물을 가만히 닦아 주고 싶어
あふれてくる この聲援(エ-ル)が
아후레테쿠루 코노에-루가
넘치는 이 성원(외침)이
その耳にも聽こえますか?
소노미미니모 키코에마스카?
그 귀에도 들려?
小さな手を 振るわたしを
치이사나테오 후루와타시오
작은 손을 흔드는 나를
感じて いつも
칸지테 이츠모
느껴줘, 항상
せいいっぱいのありったけを
세이잇빠이노 아릿타케오
힘을 다한 모든걸
この瞬間 捧げている
코노슌칸 사사게테이루
지금 이순간 바치고 있어
奇跡がもしあるのならば
키세키가모시아루노나라바
기적이 만약 있다면
あなたそのもの
아나타소노모노
그대가 바로 그것
(※くり返し)