.. ANOTHER WORLD
破り捨てられたMagazine 穢れ無き魂
(야부리 스테라레따 매거진 케가레나키 타마시)
찢어서 버려진 Magazine 더럽힘 없는 영혼
映畵のようなOne Scene 貴方なら安心
(에가노 요우나 원씬 아나타나라 안싱)
영화 같은 One Scene 너라면 안심
「よそ見しないで…」 貴方と二人で
("요소미 시나이데..." 아나타또 후따리데)
"다른 곳은 보지마..." 너와 둘이서
今この世界へさよならを告げて ゆけるなら何處までも遠くへ
(이마 고노 세까이에 사요나라오 츠게떼 유케루나라 도꼬마데모 토오꾸에)
지금 이 세상에 이별을 고하고 갈 수 있다면 어디까지라도 멀리
誰よりも遠くへ
(다레요리모 토오꾸에)
누구보다도 멀리
夢なら醒めないで
(유메나라 사메나이데)
꿈이라면 깨지말고
この空の向こうへ
(고노 소라노 무꼬우에)
이 하늘의 저편으로
「You can see the another world」
街なみはMossgreen 傷ついた魂
(마치나미와 모스그린 키즈츠이따 타마시)
건물이 쭉 늘어선 길은 Mossgreen 상처입은 영혼
くだけ散るTaxi 貴方は美しい
(쿠다케치루 탁쿠시 아나타와 우츠쿠시이)
부서져 흩어지는 Taxi 너는 아름다워
言葉を交わして 「泣かないでDarling..." 」
(고토바오 카와시떼 "나카나이데 달링...")
말을 주고받고 "울지마 Darling..."
愛しい痛みに優しく抱かれて 逝けるなら何處までも遠くへ
(이또시이 이타미니 야사시꾸 다카레떼 유케루나라 도코마데모 토오꾸에)
사랑스런 아픔에 부드럽게 안겨서 갈 수 있다면 어디까지나 멀리
優しい顔をして
(야사시이 카오오 시떼)
상냥한 얼굴을 해줘
貴方は泣かないで
(아나타와 나카나이데)
너는 울지마
笑った顔を見せて
(와랏따 카오오 미세떼)
웃는 얼굴을 보여줘
「You can see the another world」
たとえどんなに傷ついても
(타또에 돈나니 키즈츠이떼모)
비록 아무리 상처입어도
貴方が側にいたから
(아나타가 소바니 이따까라)
니가 곁에 있었기에
誰よりも遠くへ
(다레요리모 토오꾸에)
누구보다도 멀리
夢なら醒めないで
(유메나라 사메나이데)
꿈이라면 깨지말고
この空の向こうへ
(고노 소라노 무코우에)
이 하늘의 저편으로
「私を抱きしめて…」
("와따시오 다키시메떼...")
"나를 꼭 안고서.."
優しい顔をして
(야사시이 카오오 시떼)
상냥한 얼굴을 해줘
貴方は泣かないで
(아나타와 나카나이데)
너는 울지마
さよならは言わないで
(사요나라와 이와나이데)
이별은 말하지마
「You can see the another world」
「You can see the another world」