よるの そらに まばたく とおい きんの ほし
요루노 소라니 마바타쿠 토오이 키노 호시
밤하늘에 반짝이는 머나먼 금색의 별.
ゆうべ ゆめで みあげた ことりと おなじ いろ
유우베 유메데 미아게타 코토리토 오나지 이로
어젯밤 꿈속에서 보았던 작은새와 똑같은 색깔.
ねむれぬ よるに
네무레누 요루니
잠들지 못하는 밤에
ひとり うたう うた
히토리 우타우 우타
혼자서 부르는 노래.
わたる かぜと いっしょに
와타루 카제토 이ㅆ 쇼 니
불어오는 바람과 함께
おもいを のせて とぶよ
오모이오 노세테 토부요
마음을 실어 날려보냈어.
よるの そらに かがやく とおい ぎんの つき
요루노 소라니 카가야쿠 토오이 기ん노 쯔키
밤하늘에 빛나는 머나먼 은색의 달.
ゆうべ ゆめで さいてた のばらと おなじ いろ
유우베 유메데 사이테타 노바라토 오나지 이로
어젯밤 꿈속에서 펼쳐진 들판과 똑같은 색깔.
やさしい よるに
야사시이 요루니
포근한 밤에
ひとり うたう うた
히토리 우타우 우타
혼자서 부르는 노래.
あすは きみと うたおう
아수하 키미토 우타오우
내일엔 너와 함께 부를거야.
ゆめの つばさに のって
유메노 쯔바사니 노ㅆ테
꿈의 날개를 타고.
やさしい よるに
야사시이 요루니
포근한 밤에
ひとり うたう うた
히토리 우타우 우타
혼자서 부르는 노래.
あすは きみと うたおう
아수하 키미토 우타오우
내일엔 너와 함께 부를거야.
ゆめの つばさに のって
유메노 쯔바사니 노ㅆ테
꿈의 날개를 타고.