四ツ葉のクローバー

SPEED
앨범 : BRIDGE


泣き出しそうに 映す暗いニュースを
나키다시소오니 우츠스쿠라이뉴스오
(울어버릴 것 같이 비추는 어두운 뉴스를)
一人眺めていた時 涙こぼれ落ちた
히토리나가메테이타도키 나미다코보레오치타
(혼자서 보고있을때 눈물이 흘러내렸어)
明日どこかで 出会うたくさんの人
아시타도코카데 데아우타쿠상노히토
(내일 어딘가에서 만나게 될 많은 사람들)
いつか友達と呼ぶことが 出来るなんて 信じてる
이츠카토모다치토요부코토가 데키루난테 신지테루
(언젠가 친구라고 부를수 있을거라고 믿고있어)

泥だらけだね 僕は だけど笑顔見たくて
도로다라케다네 보쿠와 다케도에가오미타쿠테
(진흙투성이구나 난.. 그렇지만 웃는얼굴이 보고싶어서)
見付けてきたよ 四ツ葉のクローバー 君にあげる
미츠케테키타요 욧츠바노쿠로-바-.. 키미니 아게루
(찾아왔어, 네잎클로버.. 너한테 줄께..^ㅡ^ )

駆け出してみた 何も変わらないけど
카케다시테미타 나니모카와라나이케도
(한번 달려봤어, 그 무엇도 바뀌진 않지만)
今は名前も知らない 誰かとすれ違う
이마와나마에모시라나이 다레카토스레치가우ㄹ
(지금은 이르도 모르는 누군가와 스쳐지나가)
大人になって もっと強くなれたら
오토나니낫테 못토츠요쿠나레타라
(어른이 되어서 좀더 강해진다면)
きっと今日より大きな声で 君の名前 叫びたい
킷토쿄오요리오오키나코에데 키미노나마에 사케비타이
(꼭 오늘보다 큰 목소리로 네 이름을 불러보고 싶어)

息を切らして 僕は ここに辿り着いたね
이키오키라시테 보쿠와 코코니타도리츠이타네
(숨을 헐떡이며 난 여기에 도착했어)
あの日のままの 四ツ葉のクローバー 君に誓う
아노히노마마노 욧츠바노쿠로-바- 키미니치카우
(그 날 그대로의 네잎클로버.. 네게 맹새할께..)

降り出した雨より 強く 遠ざかる夕日よりも
후리다시타아메요리 츠요쿠 토오자카루유우히요리모
(내리기 시작한 비보다 강하게 멀어지는 석양보다)
君こそがいなくちゃ 切なくて だから いつも
키미코소가이나쿠챠 네츠나쿠테 다카라 이츠모..
(진정 네가 없으면 안타까워서.. 그러니까 언제나..)

泥だらけだね 僕は だけど笑顔見たくて
도로다라케다네 보쿠와 다케도에가오미타쿠테
(진흙투성이구나 난.. 그렇지만 웃는얼굴이 보고싶어서)
見付けてきたよ 四ツ葉のクローバー 君にあげる
미츠케테키타요 욧츠바노쿠로-바-.. 키미니 아게루
(찾아왔어, 네잎클로버.. 너한테 줄께..^ㅡ^ )

息を切らして 僕は ここに辿り着いたね
이키오키라시테 보쿠와 코코니타도리츠이타네
(숨을 헐떡이며 난 여기에 도착했어)
あの日のままの 四ツ葉のクローバー 君に誓う
아노히노마마노 욧츠바노쿠로-바- 키미니치카우
(그 날 그대로의 네잎클로버.. 네게 맹새할께..)

泥だらけだね 僕は だけど笑顔見たくて
도로다라케다네 보쿠와 다케도에가오미타쿠테
(진흙투성이구나 난.. 그렇지만 웃는얼굴이 보고싶어서)
見付けてきたよ 四ツ葉のクローバー 君にあげる
미츠케테키타요 욧츠바노쿠로-바-.. 키미니 아게루
(찾아왔어, 네잎클로버.. 너한테 줄께..^ㅡ^ )

관련 가사

가수 노래제목  
KOTOKO ため息クローバー  
松たか子 Clover  
Cune クロ-バ  
W センチメタルボ-イ  
Oku Hanako 空に光るクローバー (하늘에서 빛나는 클로버)  
V6 サンダーバード - Your Voice -  
V6 サンダーバード - Your Voice -  
glay ACID HEAD  
スネオヘアー ワルツ  
倖田 來未 (코다 쿠미) キューティーハニー  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.