[EXILE] Your eyes only~曖昧なぼくの輪郭~
Days なにもない部屋中に
Days 나니모나이 헤야쥬니
Days 아무것도 없는 방 속에
廣げたあの夢は それでも
히로게타아노유메와 소레데모
넓게펼쳐진 그 꿈은 그래도
まだ失くしちゃないんだ
마다나쿠시챠나인다
아직 잃어버리진않아
Sway 確かになにもかもが
Sway 다시카니 나니모카모가
Sway 누군가에 모든게다
予定通りのわけじゃないから
요테이도오리노와케쟈나이카라
에정대로는 아니니까
投げ出したくなるけど
나게다시타쿠나루케도
포기하고싶어지지않지만
それでも 思い描く自分に
소레데모 오모이에가쿠 지분니
그래도 생각을 그리는 자신에게
すこし近づけたかな? Now I know
스코시 치카즈케타카나? Now I know
조금 가까이 지내던가? Now I know
曖昧な夢の行方を
아이마이나유메노유쿠에오
애매한 꿈의 행방을
その瞳に映して
소노 히토미니 우츠시테
그 눈에 비춰서
ただキミがくれる笑顔
타다 키미가 쿠레루 에가오
단지 네가 준 웃는 얼굴
探し續けてたね
사가시츠즈케타네
찾기 시작했어
Pray たよりない祈りでも
Pray 타요리나이 이노리데모
Pray 의지하지않는 기원이라도
出氣るだけのことはしたくて…
데키루다케노 코토와 시타쿠테
할 수 있는만큼은 하고 싶어서..
おそすぎるいいわけさ
오소스키루 이이와케사
너무늦은 변명이야
もう一度 もしまた會えたら
모우이치도 모시마타아레타라
다시 한번 만약 다시 만날수있다면
すこし胸をはれるかな?
스코시무네오 하레루카나?
조금 가슴을 펼 수 있을까?
Where are you now?
曖昧なぼくの未來を
아이마이나 보쿠노 미라이오
애매한 나의 미래를
その瞳に映して
소노히토미니 우츠시테
그 눈에 비춰서
矛盾だらけのわがままで
무쥰다라케노 와가마마데
모순투성이의 제멋대로행동으로
傷つけてたね
키츠케테타네
상쳐입혔구나
變わらない(Time-)ものは一つだけ
카와라나이 (Time-) 모노와 히토츠다케
변하지않는(Time-)그것은 하나뿐
時だけが過ぎてゆく
토키다케가 스기테유쿠
시간만이 지나가 가
振り向いたこの場所には
후리무이타코노밧쇼니와
뒤돌아봤던 이 장소에는
キミだけがいない
키미다케가 이나이
너만이 없어
曖昧なぼくの輪郭(カタチ)を
아이마이나보쿠노 카타치오
애매한 나의 형태를
その瞳はいまでも
소노히토미와 이마데모
그 눈은 지금이라도
追いかけてくれてるかな?
오이카케테쿠레테루카나?
쫓아가 주는 걸까?
とどかないLove song for you
토도카나이 Love song for you
닿지 않는 Love song for you