가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ああっ女神さまっ(捕まらないよ) スクルド

はとが い そら 비둘기 나는 푸른 하늘. パレ-ド れこんだ 퍼레이드에 뒤섞인 とこたち ひとごみを 남자들. 북새통속을 てくる 뒤쫓아와요. ふとちょの ブラスふき 뚱보 브라스 연주자 せなか ちょと かくして 등에 잠깐 숨어서 しなみを そろえれば 발걸음을 맞추면 たく なるね 춤추고 싶어지죠.

ああっ女神さまっ(自轉車) スクルド

ハンドル·ペダル·ブレ-キ·タイヤ·チェ-ン 핸들, 패달, 브레이크, 타이어, 체인 きわめて こうてきな モノ 굉장히 합리적인 물건. たらしい わざが できたと みせ くる 새 기술을 개발했다고 보여주러 온 アイツが だいじ している ノリモノ 녀석이 소중히 하고있는 탈 것의 이름.

ああっ女神さまっ(おにぎり) スクルド

すいはんきの フタを ければ そこは 밥솥의 뚜껑을 열면 거기엔 ふしな しろい せかいが うかぶ 신비스런 하얀 세계가 떠올라요. てのひら と アツアツ ごはん 손바닥에 소금과, 따끈따끈한 밥. いじょうで つつみこむ 애정으로 감싸쥐지요.

ああっ女神さまっ(戀の法則) スクルド

こいの ほうそく かい できたら 사랑의 법칙, 이해할수 있다면 すてきな かれ ひゃくん つくれるかもね 멋진 그이를, 100명이나 만들수 있을지도요. らら うんめいの めがみ 어라라 운명의 여신님. ひきつて ほほえむの 얼굴이 굳은채 미소짓네요. ちょと けいんが ちがたみたい '조금 계산이 틀린것같아.' ばくはつしちゃうぞ!

ああっ女神さまっ(ワルツであいさつ) スクルド

ひろばの んなかで ちこがれた 광장 한가운데서 손꼽아 기다린, ふんすい しぶき げて じを えがく 분수가 물보라를 일으키며 무지개를 그리지요. んぽの いぬ つれた なたは くる 산보견을 데리고 당신이 올거예요. せなかで むすぶ リボン ななくちゃ 등에 맺은 리본 고쳐매야지.

ああっ女神さまっ(子供扱いしないでよ) スクルド

そらが めを すてる ごごの ステ-ション 하늘이 비를 뿌리는 오후의 정거장. はしゃぐような しろい かが 들뜬듯한 새하얀 우산이 なた ちわびる 당신을 애타게 기다려요. とといの でんわで ごくひゃくしたから 그저께 전화로 고백했으니까 めの なかの ふたは 빗속의 두사람은 ゆめが ふくらむの 꿈이 부풀거예요.

ああっ女神さまっ(作曲くんメカと遊ぼう) スクルド, 作曲君

ん 'ら, スクルドの とうじょうです 언 니 '어머어머, 스크르도의 등장이예요. なやら るい きかいを ころがして きしたよ 무엇인지 두웅근 기계를 굴리면서 왔군요. ぶたいの ちゅううで, きかいなんか して 무대의 중앙에서, 어머, 기계에 뺨을 비비다니. これから いたい, なが はじるんでしょうか?'

ああっ女神さまっ(男と女神のラブ·ソング) ベルダンディ-, 森里螢一

() だいじょうぶです (여신) 괜찮아요. (男) ドキドキするよ (남자) 두근두근거려. () かぜね たいへん! (여신) 감기예요. 큰일! (男) すなな きみは ちょと ズレてる (남자) 아아 순진한 그대는 조금 엇갈려있어. () しい なた すなれ (여신) 아아 상냥한 당신, 솔직해지세요.

ああっ女神さまっ(女神の氣持ち) ベルダンディ-

くもの かげ もれる ひざし 구름새로 삐져나온 햇살. やがて ふただけの じかん 이제서야 둘만의 시간. かがみ うつす すがの わたし 거울에 비친 맨얼굴의 나. もい いつわれない 마음은 속일수 없어요. つい ゆめを かたる ひとも 뜨거운 꿈을 이야기하는 그이도, いは ひざくらで ねいき 지금은 무릎베게에서 자는 숨소리.

ああっ女神さまっ(猫實の女) マ-ラ-

ふけば とぶよな しわせ 불면 날아갈듯한 행복에 しがみついてる ろかし 매달리는 멍청함. めの ねこみ 비내리는 네코미에 악마 악마 しょうかんれたなら 악마가 소환되었다면 かを もつて ふこうも やど 우산을 받쳐든 손에 불행도 머물고 いも す ねこみの ひと 사랑도 식습니다. 네코미의 여인.

女神の氣持ち 井上喜久子 (Inoue Kikuko)

くもの かげ もれる ひざし 쿠모노 카게니 모레루 히자시 구름새로 삐져나온 햇살. やがて ふただけの じかん 야갓테 후타리다케노 지칸 이제서야 둘만의 시간. かがみ うつす すがの わたし 카가미 우츠스 스가오노 와타시 거울에 비친 맨얼굴의 나. もい いつわれない 오모이 이츠와레나이 마음은 속일수 없어요.

ああっ女神さまっ(佛滅) GODDESS FOLK-SONG CLUB

ゆかたの きみが じんで 유카타 차림의 당신이 자랑스러워 いつも つれだしたね 언제나 축제에 데려갔었지. はなが きれて ころんで 나막신끈이 끊어져서, 넘어져 なきだす きみを たよ 울어대는 당신을 업어주었었지.

ああっ女神さまっ(鬪え! ばんぺいくんRX) GODDESS FUNKY-MONKEY CLUB

しゃ めいちゅう! げきたい! 발사 명중! 악마 격퇴! この よれてきた きみ 이 세상에 태어난 너에겐 かならず なすべきことが る 반드시 이뤄야할 일이 있어. スクルドの かいぞうで 스크르도님의 개조로 うみ もぐれば かなだ 바다에 잠수하면 물고기다.

ああっ女神さまっ(放っとけないのさ) ウルド

んな たく えんのない やつ 여자와 전혀 인연이 없는 녀석. ワルイ せんぱいと たない せたけ 흉악한 선배들에다 조그마한 키. ふこうじゃないよと つよがていても 불행하지 않다며 허세를 부리지만 めがみから みたら ほとけないの 여신께서 보셨으니 가만둘수 없는거야.

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

ふしね なぜか わたし 이상해요. 왠지 난 きていたの た ここへ 또 여기에 와있어요. い みずうみ ひとで 푸른 호수에 혼자. ふたの わらいごえが 둘의 웃음소리가 こだした はるの ひび 메아리쳤던 봄의 나날들. なのは ふゆ ゆきの よる 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤.

ああっ女神さまっ(女神さまっとおよび!) ウルド

もし んたが ひとよ 혹시 네가 남들보다 しわせを のぞむのなら 행복하길 바란다면 それなの うんと どょくが ひつよう 그만큼의 운과 노력이 필요해. だけど らくすぐ 하지만 쉽게 지금 당장 かくじつ いれたきゃ 확실하게 얻고싶으면 たしいを うるのも てだよ 혼을 악마에게 파는것도 하나의 방법이지.

神神さま おおたか靜流

よそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹のたるみは 手よそ名も無き は 今日もほとほと くたびれて 腰はガタガタ 膝は折れ 腹のたるみは 手る 長い間の念願の 二泊三日の骨休め やて來たのは となの世界の湯屋「油屋」 よも湯 硫黃湯 泥湯鹽湯 たる熱風呂 ぬるぬる風呂 氷の浮いた冷やし風呂 少

ああっ女神さまっ(神さまの贈りもの) GODDESS FAMILY CLUB

かたもい ながくて てを つなげない 짝사랑을 오래해서 손을 잡을수 없어요. ポケット した ゆび ふれよう 주머니에 넣은 손을 잡을거야. いしょの キスを するよ 처음 키스를 하는거야. いごの ひと なるね 마지막 사람이 되겠군요. かみもの キミの えがは 하느님의 선물. 그대의 미소는...

女神はうたう! (여신님이라고 불러) 오! 나의 여신님

はうたう! (여신님이라고 불러) もしんたが ひとよ 모시안 타가 히토요리 (혹시 네가 남들보다) しわせをのぞむのなら 시아와세오노조무노나라 (행복을 바란다면) それなのうんとどょくが ひつよう 소레나리노온 토도료 쿠가 히쯔요오 (그만큼의 운과 노력이 필요해.)

ああっ女神さまっ(愛情) ベルダンディ-

(かの ひとの いを われ たえたえ) (그 사람의 사랑을 나에게 주게나.) しょうかの たそがれの そらは, ほんのと みみょうな いろづかいで, 초여름 황혼무렵의 하늘은, 어렴풋이 미묘한 색채를 사용해서, なたの ぶしい よこがた, ほんのと ピンクていす.

ああっ女神さまっ(女神はうたう) ベルダンディ-

ちは プリズムの かがやき 비 개인 마을은 프리즘의 반짝임. とじた かから とびちる ジュエル 접은 우산에서 흩날리는 보석. だ ぬれてる ベンチ こどもたちは いえで 아직 젖어있는 벤치. 아이들은 집안에서 どの むこうの じを みていた 창문 저편의 무지개를 보고있어요.

ああっ女神さまっ(神さまの傳言) ベルダンディ-, ウルド, スクル

すきな ひと いたくない 좋아하는 사람을 만나고 싶지않은 ゆれる もいは 흔들리는 마음은 うとな なれない こと 어서 어른이 되고싶어하는 せる しょうじょの むね 조바심하는 소녀의 마음.

ああっ女神さまっ(Congratulations!) GODDESS FAMILY CLUB

うでをくんだ ひしょちのんぽで 팔짱을 끼고걷던 피서지 산보길에 우데오쿠응다 히쇼치노사응뽀데 くうぜんでう チャペルのWedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 쿠우제응데아우 챠뻬루노 のかぜ とけこむんびが 아침바람에 녹아가는 찬미가. 아사노카제니 토케코무사응비가 しわせそうなふた 행복한듯한 두사람.

ああっ女神さまっ(Fortune smiled on you) ウルド

はるか ときの かなた ほしを みつめ 아득한 시간의 저편, 지구를 바라보면 いくくの かこが いも ながれてく 몇억년의 과거가, 지금도 흘러가고 있어. いを みつけられず うずくた 사랑을 찾지못한채, 웅크리고 있었지. こどくな こころが なみだ ながしてる 고독한 마음이 눈물을 흘리고 있어.

ああっ女神さまっ(RIBBON) 井上喜久子

ごごの きょうしつは ゆかごみたいで 오후의 교실은 요람같아서 せんせいの こえ るで こもうたね 선생님의 목소리는 거의 자장가죠. なた ゆめの く たびだちそうでも 당신이 꿈나라로 여행을 떠날듯하면 ひじつついて こすの かのじょの やくめ 팔꿈치로 쿡쿡찔러 깨우는게 그녀의 역할.

ああっ女神さまっ(AH! MY GODDESS) 日高のり子, 松井なお子, 橫山智

ベルダンディ- : なただけ めぐう ため 베르단디 : 오직 당신을 만나기 위해 わたし この ほし て きたの 난 이 별에 내려왔어요. だから なても いい 그러니 무슨일이 있어도 좋아요.

ああっ女神さまっ(ポケットに隱した手ぶくろ) 井上喜久子

めざしと ママの こえの 자명종과 엄마 목소리의 ハ-モニ-で きるの 하모니 속에서 일어났어요. ねぼう わるい クセも 늦잠자는 나쁜 버릇도 けだけ なてる 오늘 아침만은 예외지요. シャワ- びて かみを ととのえて 샤워를하고... 머리를빗고... てんきよほう ごごは 일기예보... 오후는...

暗黑神傳承 武神(天翔) 佐藤幸世

はなやかな ゆめの うすぬを み とい 화려한 꿈의 비단을 몸에 두르고 つのゆく もい こめて なたを みてた 격해지는 마음을 담아서, 당신을 바라봤었지요.

ああっ女神さまっ(星空召喚) ウルド

ゆうき もてない とこたち 용기없는 남자들은 いする すべも しらない 사랑하는 법도 모르지. つい はどうは そらで 뜨거운 파동은 하늘에까지 とどいているの 다다르고 있는데도... つたわらない のこだけ 그녀에게만은 전해지지않아. ほしよ はるか きょる 별보다도 먼 거리가 있어.

ああっ女神さまっ(僕と生きることが君のしあわせ) ベルダンディ-

ぼくの せ みみを てて きみは 나의 등에 귀를 대고, 너는 とい かこを しる 오랜 과거를 알지. ない ひ めぐえた ばしょ 어렸을때 만났던 장소로 きくを もどしている 기억을 되돌리고있어. バイク とめた よるの ふとう 오토바이를 세운, 밤의 부두. せなか ぬらす なみだの しみ 등을 적신 눈물자욱.

神樣のマジック?

賑()わう街角(ちかど) 通(と)の向(む)こうで呼(よ)ぶなた 니기와 우마치카도 토오리노 무코오데 요부아나타 번성한 길목의 길 저쪽에서 부르는 당신... 走(はし)て行(ゆ)きたい その廣(ひろ)い胸(むね)の中(なか) 하시잇떼 유키타이 소노히로이 무네노나카 달려가고 싶어... 그 넓은 가슴속으로...

ああっ女神さまっ(花びらの記憶) ウルド

てのひらで どる はなびらが 손바닥 위에서 춤추는 꽃잎이 きくの とびら やしく たたく 기억의 문을 상냥하게 두들겨요. My dear なたの こえ MY DEAR 당신의 목소리가 きこえた きが した 들렸던 것 같았어요.

Congratulations ああっ女神さまっ

엔딩 うでを くんだ ひしょちの んぽで 팔짱을 끼고 걷던 피서지 산보길에 우데오 쿠은다 히쇼치노 사은포데 ぐうぜん でう チャペルの Wedding 우연히 마주친 교회의 결혼식. 구우제은 데아우 챠페루노 Wedding の かぜ とけこむ んびが 아침바람에 녹아드는 찬미가.

骨折ロマンス (골절 로맨스) Watarirokahasiritai

陸上 ハ一ドル 練習中 つづき轉んだトラック 大したことないて思ていたの 足首が腫れて來ちゃた 近くの病院行てみて 調べたレントゲン ものの見事折れてた ホントついてない そう思てたけど 渡廊下走隊 骨折ロマンス Lyrics 捨てるゃ 拾う 病室 現れた クラスのマドンナ 心配れてラッキ一 がとう 骨折ロマンス ?

ああっ女神さまっ(展覽會の繪) GFC

Corridor つきは CORRIDOR 막다른 곳엔 いちいの めがみの かいがが 한장의 여신님 그림이 있어요. なぜか なも なき がかの 왠지 이름 모를 화가의 ぬくも みいせられ たたずむ 따뜻함에 매료되어 멈춰섰지요. たいぐつでしょ なた くび ころした か 따분하지요? 당신은 하품을 참는 얼굴.

ああっ女神さまっ(ま~~~っかせなさ~~~いっっっ) 松井なお子松井なお子

この よで いちばん キレイなのは だれ 이 세상에서 가장 아름다운 사람은 누구? この よで いちばん かしこいのは だれ 이 세상에서 가장 영리한 사람은 누구? それは わたし だれけない 그것은 나. 누구에도 지지않아. だから ここは もう くちだし せないわ 그러니 여기에 더이상 참견말도록.

ああっ女神さまっ(HIGH QUALITY SONG) 三嶋沙夜子

とこたちの しせんで た きれい なる 남자들의 시선으로 다시 아름다워지죠. こえを かけてる なた ひゃくねん はやいよ 말을 걸고있는 당신. 그정도론 한참 멀었어요. せかいいちの んなわしい うたを 세계 제1의 여성에게 어울리는 노래를 ほかの しゅうろくきょくと ちがい きらか して 다른 수록곡들과 똑같이 보지 말아줘요.

ああっ女神さまっ(また戀をしようよ) 久川 綾

るで ひげきの ヒロイン 비극의 여주인공 처럼 す ひたていたね 푹 가라앉아 있었군요. じぶんだけ たつ いちが 혼자서만, 서있는 자리가 いつも モノクロだた 언제나 모노크롬이었어요. なんとなく わかてたの 어렴풋이 알고있었어요. すきな こが ほかも いる 좋아하는 애가 또 있다는걸.

魔法の天使クリィミ-マミ(渚のメモリ-) 太田貴子

なつの ゆめ すな きえて 한여름의 꿈, 모래속에 사라지고 なたは い の ときの 당신은 지금, 그때의 ときめきもいだして 설레임조차 떠올려주지 くれは しないのね... きと 않겠지요.... 분명. たそがれ せる な 황혼이 닥친 해변. のひのようしの かがやく 그날처럼 맨발인채로 빛나요.

トイレの神様 植村花菜

だから毎日 キレイしたら 女様みたい (다카라마이니치 키레이니시타라 메가미사마미타이니) 그러니 매일 깨끗하게 청소하면 여신님처럼 べぴんなれるんやで (벳삔상니 나레룬야데) 예뻐질 수 있단다.’

ああっ女神さまっ(地球が微笑むように) ベルダンディ-, ウルド, スクル

れてる きもちは や かわて 사랑받고 있다는 감정은, 상냥함으로 바뀌어서 ふい だきしめて げたくなるね 갑자기 안아주고프게 만들지요. い じゆうな つばなた ひろげたから 이제 당신은 자유로운 날개를 폈으니까 そばで ほほえんで みつめてげる 곁에서 미소지으며 지켜보아 드릴께요.

ビリビリクラッシュメン / Biri Biri Clash Man GLAY

つのる ダウトが 暴 れだす 도- 시요- 모나크 무네니 쯔노루 다우토가 아바레다스 い しごと オマエは 言えない 仕事 ついた 오마에니와 이에나이 시고또니 아리쯔이따 むかしみ こが ほどと ち 昔 見た 憧 れは 程遠 い 每日 だ 무까시미따 아코가레와 호도토오이 마이니찌다 よご て だ んな 汚 れた 手で 抱きしめた

月よう日のブルース (월요일의 블루스) Itsuto Asahina

一日中そう一日中 しけこんじたよ 一日中そう一日中 ふこんでたよ ドアをけたのこはかえてこない ドアをけたのこは行ちゃのこの赤いくつ のこの赤いセーター のこはかえてこない るい笑顔 を消してくれ もうベッドなるよ を消してくれ のこは今どこ

あなたのことばかり (그대 생각만 가득가득) ABE KANA (아베 카나)

きのはなしの 続きを聴かせてほしいの 目障ごちない事由 その生き様魂ごと巻き込んで アイスティーのストロー 喜劇か悲劇かこの人生 待てただなんてふくれて 恋と革命のためれた 慣れた手つき 腰手を回して なたのペース 様の前でキスするなんて どうかしてるわ ベイベー でも の日から の日から なたのことばと好きだた人 それ以上 なたのことば きのはなしの

きょうりゅうダンス 치타부

「いしょ きょうゅうこダンスしない?」 「する!」

バンザイ ~好きでよかった~ (Banzai ~Sukide Yokatta~ -만세 ~너를 좋아해서 다행이야~) Relaxingroove

イェ-エ きみを すきでよかた ごのと ずと しぬで ハッピ- バンザイ えてよかた ごのと ずと ラララふたで つらないごとできみをこらせて もいだす かくなる わらうくらいちは ただもうすてく という スケェスケェしわせな ぶんの どきは かえみちできみを もいだす コンビニを うろうろしながら

えいさ (Eisa / 에이사) Jero

すが漏の浮き名の?暮らし なたの?、?い、なたの? 愛は終われすか ひと 改札で凍て鶴だわ ?かけられぬ寂し耐えていす 身じろもできないのたし馬鹿ね えええ…えい飛び立ゆき 「現在使われてせん」が どこか遠くでのホトトギス なた呼び出れているのでしょう はぐれた手を?

かおが おかず(얼굴반찬 일본어 버전) 김대진

むかし テーブルは かぞくの かという かずが ぱい いしく ならんでた じいちゃん ばちゃん いしょ とうん かんも ときは しんせき いぱい わいわい やか ごちそう- なくても み-な いれば そつな かずも いしかた いの テーブルは しもふ すきやき しろい ごはんと デザート いしそ

사랑을 믿고 있어 미소녀전사 세일러문

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン セ-ラ-スタ-ズ 愛をしんじてる <제목> 武內直子 (타케우치 나오코) 有澤孝紀 (아리사와 타카노리) Allie Watz, 梶 亮 三石琴乃 ================================================= 大空(ぞら) ひろげた 無限(むげん)の つば ひかて い はばたこう

どうぶつのおいしゃさん 치타부

みてげるからね」 ようこそ びょういんへ いたいの どこかな? はが いたいです たすけてくだい! はが じんじんじん はが じんじんじん ばいきん むしばが じん じん じん ワニドリと いしょ はをみがこう(ヤッホ!) 「つはだれかな」 ようこそ びょういんへ いたいの どこかな?