가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


幸せビ-ム! 好き好きビ-ム! ハッピ-7

- 出しまくりなのに (시아와세 비-무 다시마쿠리나노니) 행복의 빔을 계속 보내고 있는데 さっから戀人は 一人はしゃいで (삿키카라 코이비토와 히토리 하샤이데) 아까부터 그는 혼자서 신나서 떠들어대요 - 氣付いてほしいな (시아와세 비-무 키즈이테 호시-나) 행복의 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに樂しい時間なんだもん!

幸せビ-ム!好き好きビ-ム! ハッピ-7

- 出しまくりなのに (시아와세 비-무 다시마쿠리나노니) 행복의 빔을 계속 보내고 있는데 さっから戀人は 一人はしゃいで (삿키카라 코이비토와 히토리 하샤이데) 아까부터 그는 혼자서 신나서 떠들어대요 - 氣付いてほしいな (시아와세 비-무 키즈이테 호시-나) 행복의 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに樂しい時間なんだもん!

戀する乙女は チュッチュッチュ-ルチュッ ハッピ- 7

- 出しまくりなのに (시아와세 비-무 다시마쿠리나노니) 행복의 빔을 계속 보내고 있는데 さっから戀人は 一人はしゃいで (삿키카라 코이비토와 히토리 하샤이데) 아까부터 그는 혼자서 신나서 떠들어대요 - 氣付いてほしいな (시아와세 비-무 키즈이테 호시-나) 행복의 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに樂しい時間なんだもん!

幸せビ-ム!好き好きビ-ム! Morning Musume

주위 분위기에 때문에 落ち着かない 오치츠카나이 진정되지 않아 - 出しまくりなのに 시아와세비-무 다시마쿠리나노니 행복빔 내보내고 있는데 さっから戀人は 一人はしゃいで 삿키카라코이비토와 히토리하샤이데 아까부터 연인은 혼자서 신나서 떠들고 - 氣付いてほしいな 시아와세비-무 키즈이테호시이나 행복빔 알아차리기를 바래 だってこんなに

幸せビ-ム!好き好きビ-ム! 해피7

- 出しまくりなのに (시아와세 비-무 다시마쿠리나노니) 행복의 빔을 계속 보내고 있는데 さっから戀人は 一人はしゃいで (삿키카라 코이비토와 히토리 하샤이데) 아까부터 그는 혼자서 신나서 떠들어대요 - 氣付いてほしいな (시아와세 비-무 키즈이테 호시-나) 행복의 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに樂しい時間なんだもん!

幸せビ-ム! 好き好きビ-ム! (HAPPY 7) Various Artist

(시아와세 비-무 다시마쿠리나노니) 행복의 빔을 계속 보내고 있는데 さっから戀人は 一人はしゃいで (삿키카라 코이비토와 히토리 하샤이데) 아까부터 그는 혼자서 신나서 떠들어대요 - 氣付いてほしいな (시아와세 비-무 키즈이테 호시-나) 행복의 빔을 눈치채 주면 좋겠어요 だってこんなに樂しい時間なんだもん!

勇敢なヴァニラアイスクリーム (Yuukanna Vanila Icecream) (소니 '사이버샷' 신 CM 타이업 송) Yuki

ス通りいけば っと人生は安泰 それよりもっと ゴ?ジャスな ?たりを出したい 勇敢なヴァニラアイスクリ? すぐ溶けそうで そう甘くないわ 遊?道 ?け出す キック?イット 朝日にベイベ? こけてもベイベ? 勇敢なヴァニラアイスクリ? おみのフレ?バ? リッチなデコレ?ション ハンドメイドこだわるエッセンス ?け引なしで 召しまベイベ? 感動しちゃう 映?みたいなハッピ?

Odd Moon Shining Avengers In Sci-fi.

い 星も消るパワ? そのインサイド開いてくと怖い けど落ちてくと甘い 君の星のパワ? ス?パ?サイズのブラックホ?ル?れたら?れそう そのレイザ??でハ?トが裂けそう ?ンライトが?ちてくパワ?次第 なら浮いて?てみない? サルヴェ?ジするから ス?パ?サイズのレンズで見てたから泣そう そのレイザ??がハ?トも裂そう 明日スリ?プから落ちて ダウナ?

Laser Beam (Album Mix) Perfume

? 시센와 마루데 레이저 비무 시선은 마치 레이저 빔 心をシュワリと 突刺すの 코코로오 슈와리토 츠키사스노 마음을 슈웃하고 찔러 虹色のラブビ? 니지이로노 라브비무 무지갯빛 러브빔 ?る果?

Laser Beam Perfume

? 시센와 마루데 레이저 비무 시선은 마치 레이저 빔 心をシュワリと 突刺すの 코코로오 슈와리토 츠키사스노 마음을 슈웃하고 찔러 虹色のラブビ? 니지이로노 라브비무 무지갯빛 러브빔 ?る果?

Super Scooter Happy Capsule

Super Scooter Happy Capsule 今日は天氣がいいから ちょっぴり氣分 오늘은 날씨가 좋으니까 조금 행복한 기분 そんな單純なことで人はハッピになる 그런 단순한 일로 사람이란 행복해지지 ベランダのトマト達がぷりぷりとかわいくて 베란다의 토마토들이 탱글탱글 너무 귀여워서 そんな單純なことでも人はハッピになる 그런 단순한 일이라도 사람은

ビートに合わせて Suara

のほうで 鳴り出した?トを感じて??? 結んだ?ほどいて 久しぶりに切ったら いままでと違うわたしになれそうで 買ったまましまっていた ハ?トが?れるピアス 耳元でキラキラ?んでいるよ 昨日見たのは あのひとの夢 目?めた朝の予感 「今日も?える?がする」  ボリュ?上げてく 景色を?えてく 出?えた瞬間の 胸の鼓動 っと始まってる 心は決まってる ?

나만의무비스타 카드캡터사쿠라

리리시이 스가타 あます ことなく テ-プに おさめたい 남김없이 테이프에 담아두고 싶어요 아마스 코토나쿠 테-프니 오사메타이 かいの はてまでも ついています 세상 끝까지라도 따라갈게요 세카이노 하테마데모 츠이테이키마스 いしょうは まかてね あなたが ヒロイン 의상은 맡겨 주세요 당신이 히로인 이쇼오오와 마카세테네 아나타가 히로이은

渚にまつわるエトセトラ (해변에 얽힌 Etc) Cover Lover Project

車(くるま)で 驛(か)けてこ キャラメル 氣分(ぶん)で はじける リズムで 氣()になる ラジオは BBC 海岸(かいがん)づたいに マゼラン祭(まつり)で ハッスル 音頭(おんど)で 飛(と)び交(か)う カモメは BOAC メリケン波止場(はとば)で なぜか ソワソワして 水着(みずぎ)で フルスピ-ド 松原(まつばら)では すぐ リキュ-ル カニ 食(た)べ

La, La…Shall We Tap? SMAP

happiness 바람이실어다준 happiness どんな時でも疑わない 돈나토키데모우타카와나이 어떤때에라도의심하지않아요 二人をつなぐこのリズム 후타리오츠나구코노리즈무 두사람을이어주는이리듬 上手ではない氣持ちだって 죠-즈데와나이키모치닷테 잘표현할수없는기분이라고해도 くすぐったくも愛しいよ 쿠스굿타쿠모이토시이요 너무나사랑스러워요 -

la.la…Shall we Tap? Smap

happiness 바람이실어다준 happiness どんな時でも疑わない 돈나토키데모우타카와나이 어떤때에라도의심하지않아요 二人をつなぐこのリズム 후타리오츠나구코노리즈무 두사람을이어주는이리듬 上手ではない氣持ちだって 죠-즈데와나이키모치닷테 잘표현할수없는기분이라고해도 くすぐったくも愛しいよ 쿠스굿타쿠모이토시이요 너무나사랑스러워요 -

샤아가 온다 건담 OST

輝やく 비-무 카가야쿠 빔 빛나는 フラッシュバックに奴の影 후랏슈밧쿠니 야츠노 카게 플래시백에 녀석의 그림자 シャアシャアシャアシャアシャアシャア 샤아 샤아 샤아 샤아 샤아 샤아 샤아 샤아 샤아 샤아 샤아 샤아 流した血しぶ後で後で拭け 나가시타 치시부키 아토데 아토데 후케 흐른 피가 튄 자리 나중에 나중에 닦아라

モノクロ-ム (Monochrome) Yamaguchi Lisa

た?も冷めたこの世界さえも色づいてた ★You don't know 今でも君の影が私を離さない 思い出だけが孤?を溶かしてく ?えなくても胸の?で君をずっと想い?けてる 白い雪が積もるように ?かに君を感じていたいだけ★ ニ度と?れない?だとしてもでいさて... 沈むように?ちる濡れた身?には君が?していった熱と ?

ビ-ドロの夜 aiko

-ドロの夜 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro じゃあ 無言のままでもいい このまま途絶えないならいい 쟈아 무곤노마마데모이이 코노마마토다에나이나라이이 (그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼) たまに聞こえてくるのなら 息づかいや大な溜息でもいい 타마니키코에테쿠루노나라

私だけのム-ビ-スタ- (카드캡터 사쿠라) 카드캡터 사쿠라

미소 一つ殘らずカメラに撮らえたい 히토츠 노코라즈 카메라니 토라에타이 하나도 남김없이 카메라로 찍고 싶어 苦しい時にも負けないりりしい姿 쿠루시이 토키니모 마케나이 리리시이 스가타 괴로울 때에도 지지 않는 씩씩한 모습 離す事なくテ-プに納めたい 하나스 코토나쿠 테-프니 오사메타이 놓치지 않고 테이프에 담고 싶어 世界の果てまでもついて行ます

ビ-玉 大塚愛

비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 (시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마) 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울… なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで (난다칸다데 오후로데 시즌다리 우시낫타리데) 이래저래 욕조(음료수 병)에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 今日まで生たがんばりは

la.la...Shall we Tap? SMAP

#12540;ディーでグルーーに鼓動が重なれば 무우디이데 구루우비이니 코도오가 카사나레바 분위기있게 자극적으로 고동이 더해지면 トキメキが動出す 토키메키가 우고끼다쓰 두근거림이 시작돼 踏みならそう 足鳴らそう 후미나라소오 아시나라소오 스텝소리를 내보자 발소리를 내보자 心の扉ノックするみたいに 코꼬로노토비라

愛の意味を敎えて! 다브르유

あったかード ウキウキ (앗타카무-도 우키우키) 다정한 무드로 들떠있어요 デート日和の 美日V (데-토비요리노 비비브이) 데이트 날씨는 화창해요 さわやか午後の ハッピハッピー (사와야카고고노 합피합피) 떠들썩한 오후는 해피해피 エアロビクスでシェイプアップ (에아로비쿠스데 쉐입프압프) 에어로빅으로

好き KAWAMURA RYUICHI

스키(좋아한다는 것.) 小さな頃 壞れたもの 取りもどして 치이사나코로 코와레타모노 토리모도시테 어렸을 적 부서져버린 것들을 되돌려 歸える場所を 見つけられずに 日が暮るまで遊んでた 카에루바쇼오 미츠케라레즈니 히가쿠레루마데 아손데타 돌아갈 곳을 찾지못한채 날이 저물 때까지 놀았었지.

HAPPY! SMILE! HELLO!

;떼모 다투더라도 울더라도 お晝休(ひるやす)み おなかが すいた 오히루야스미 오나카가 스이따 점심시간 되면 배가 고파 いつも Happy Smile Hello おいしいのが 大(だいす) 이쯔모 핫피 스마일 하로 오이시이노가 다이스키 언제나 Happy Smile Hello 맛있는게 제일 좋아 大嫌(だいら)いは 目(め)

Waiting For Your Call Funkist

stop the time and seasons 君がいた秋の日 大なテレビも 大なゲ?も 大なチョコレ?トも 大な秋の日も 仲間といる時間も いつものファミレスも こんなにな歌うことさえ 君がいなゃつまんねぇんだよ 探していたのは答えじゃなく 君といられる 明日だった 探していたのは 理想じゃなく ?たり前だと思っていた 君といた日?

朝方ムーンライト Southern All Stars

よりそうだけなら お互いのためじゃない 恋に恋してりゃ あいそも尽てく 思いがけぬまま 醒めてゆくだけのード *I'm waiting for you Like another lovers do 忘れえぬ日の Morning Moon もう一度 Baby 素直になって 言葉ひとつりで わかりあう *くり返し

シュラバ★ラ★バンバ SHULABA-LA-BAMBA Southern All Stars

*修羅場穴場女子浮遊 憧れのPARADISE☆PARADISE 愛乃場裸場男子燃ゆ “身を寄りゃカモ”なる無限大 **修羅場穴場女子浮遊 とのPARADISE☆PARADISE 愛乃場裸場男子燃ゆ 恋人は美味なる多面体 My Baby 呼ぶ声が身にしむ         ちょいと淫らな胸は悶☆MOAN

クイズの女王 SMAP

ワタシのコトだとか 와따시노코토스키다토카 내가 좋다는 둥 どれくらいなのかとか 도레쿠라이스키나노카토카 얼마나 좋아하냐는 둥 答えられない質問ばかりするの 코타에라레나이시쯔몬-바카리스루노 답할 수 없는 질문만 하는 거지?

窓の外はモノクロ-ム ZARD

窓の外はモノクロ- 마도노 소토와 모노크로무 / 창밖은 모노크롬 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) 작곡: 이와이 유우이치로우 (岩井勇一郞) 편곡: 오가 요시노부 (大賀修) 步出すその道は 발걸음을 내딛은 길은 아루키다스 소노 미치와 どこかに繫がってるの? 어디로 이어져 있는 것인지 도코카니 츠나갓데루노?

ル?ム Every Little Thing

ただ聲が聞たくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあの日の夜のこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

ル-ム Every Little Thing

ただ聲が聞たくて 타다 코에가 키키타쿠테 단지 목소리가 듣고싶어서 電話したあの日の夜のこと 뎅와시타아노히노요루노코토 전화했던 그 날 밤의 일 そっけない話し方 それだけで無表情だと氣付く 솟케나이하나시카타 소레다케데 무효-죠다토키즈쿠 무뚝뚝한말투 그것만으로 무표정이라는걸 깨달아요 心と心が離れたら 코코로토코코로가하나레타라 마음과 마음이 멀어진다면

モノクロ-ム Every Little Thing

昔とかわらない 映怜館 무까시또 가와라나이 에이가깐 예전과 다름 없는 영화관 初めてのデ―トで 行ったね 하지메떼노 데-또데 잇따네 처음 데이트할 때 갔었지 今は隣に あなたはいない 이마와 토나리니 아나따와 이나이 지금 곁에 당신은 없어 モノクロが やけに寂しい 모노쿠로가 야께니 사비시이 흑백영화만이 너무나 쓸쓸해 がけ引だけの

ム-ンライト傳說(문라이트 전설) DALI

moonlight (나키타쿠나루요-나 문라이트) 울고 싶어지는 달빛 電話(でんわ)も出來(で)ない midnight (뎅와모 데이나이 미드나잇) 전화도 할 수 없는 한밤중 だって 純情(じゅんぞう) どうしよう (닷테 쥰조- 도-시요-) 하지만 순정은 어떻하죠?

ム-ンライト傳說 세일러문

たくなるような moonlight 나키타쿠나루요나 moonlight 울고 싶어질듯한 MOONLIGHT. でんわも でない midnight 뎅와모 데키나이 midnight 전화도 할수없는 MIDNIGHT. だって じゅんじょう どうしよう 닷테 쥰죠- 도-시요우 하지만 순정은 어쩌죠?

마징카이저 슈퍼로봇대전

いなずまで てをうて) 콰콰쾅! 콰콰쾅! 너의 번개로 적을 쳐라 胸のゼットは 俺達の約束 (むねのゼットは おれたちのやくそく) 가슴에 새겨진 Z는 우리들의 약속 ズババン! ズババン! 立ち上がれ 友のため (ズババン! ズババン! たちあがれ とものため) 콰콰쾅! 콰콰쾅!

마징카이저 드라마cd오프닝 水木一郞

いなずまで てをうて) 콰콰쾅! 콰콰쾅! 너의 번개로 적을 쳐라 胸のゼットは 俺達の約束 (むねのゼットは おれたちのやくそく) 가슴에 새겨진 Z는 우리들의 약속 ズババン! ズババン! 立ち上がれ 友のため (ズババン! ズババン! たちあがれ とものため) 콰콰쾅! 콰콰쾅!

チャンス - 찬스 Fishmans

るのを 僕は待っているよ 左のジャブ 胸に突刺さる あなたの足音 近づいてくるたびに Shining eyes 光ってるのさ ?玉みたいな れいな眼だよ 未?のことも 明日のことも そんなもん何にも わかりゃしないよ ねえ?えて今 あなたのこと 急いで 急いでよ ねぇ だって今は ?

사랑하는 소녀는 지지않아 세일러문(o.s.t)

사랑하는 소녀는 지지않아 戀する乙女は負けない さあ 愛のエナジ- 今こそひとつにして 사아 아이노에나지- 이마코소 히토츠니시테 자 사랑의 에너지를 지금이야말로 하나로 해서 もう一度夢見て 모- 이찌도유메미테 다시 한번 꿈을 꾸세요 空が暴れている 銀の月のかがやの中 だれか 소라가아바레테이루 기응노츠키노카가야키노나카 다레카 하늘이

Omoi Omoware XinU

もっと近くで 君の目見たいんだ もっと平気な顔で 君と話したい 帰り道 君の口 見惚れて瞬ず 身体中 君に夢中 許して今夜だけ どうしようもないくらいにさ 言葉にして 言えたら とはなんだ?

ビ一玉 大塚愛

꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 (시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마) 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울… なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで (난다칸다데 오후로데 시즌다리 우시낫타리데) 이래저래 욕조(음료수 병)에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 今日まで生たがんばりは

缶ビ-ル 柴田淳(shibata jun)

僕をわかってくれる何かを探して (보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테) 나를 알아줄 뭔가를 찾아서 今日もまた 共に步んだ靴を脫いで終わった (쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타) 오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요 お疲れサマと -ルが染みこんでゆく (오츠카레사마토 비-루가 시미콘데 유쿠) "수고했어요" 라는 소리와 함께

ビー玉 Otsuka Ai (오오츠카 아이)

꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心の玉 (시라나이 이로모 오보에테 미가케바 히카루 코코로노 타마) 모르는 색도 보이고, 닦으면 빛나는 마음 방울… なんだかんだで お風呂で沈んだり失ったりで (난다칸다데 오후로데 시즌다리 우시낫타리데) 이래저래 욕조(음료수 병)에서 가라앉기도 하고 없어지기도 하며 今日まで生たがんばりは

ビー玉 Otsuka Ai

-玉(비-다마-유리공) 昔ながらのサイダ-の中に 眠る心の玉 무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마 옛날 그대로의 사이다 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと?い光にあててみれば 토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も?

缶ビ-ル 柴田淳(shibata jun)

[출처]http://www.jieumai.com/ 僕をわかってくれる何かを探して (보쿠오 와캇테 쿠레루 나니카오 사가시테) 나를 알아줄 뭔가를 찾아서 今日もまた 共に步んだ靴を脫いで終わった (쿄-모 마타 토모니 아윤다 쿠츠오 누이데 오왓타) 오늘도 또 함께 걸었던 구두를 벗고 끝났어요 お疲れサマと -ルが染みこんでゆく (오츠카레사마토 비-루가

スウィ-ト·ム-ビ- (스위트 무비) Orange Pekoe

osiete/iziwaruna/land markde torangkuni/tsumekomu/movie/plot matteruwa/be my litter lover kukoude! kibunwa/itaikena/kimagure/jet setter sauntorawa/aprikotto/azide hohoende/be by litter lover ...

レ-ザ-ビ-ム / Laser Beam Perfume

?스토레이토 도키도키스루 시센와 마루데 레이저 비무 코코로오 슈와리토 츠키사스노 니지이로노 라브비무 미노루 카지쯔가 미즈오 하지이테 키라키라시테루 히카리니 니테루 그라운도니타츠 키미노 스가타가 마부시쿠테 스코시 데레챠우케도 스토레이토 맛스구다네 렝아이와 킷토 레이저 비무 코코로오 슈와리토 츠키사스노 니지이로노 라브비무 후타리오 츠나구 히미쯔노 히카리 ...

スキ / Suki eill

ってこんな気持ちで ってこんな苦しくて 私をどれだけ泣かるんだろう 誰かを想うことがこんなに辛いなんて 会えない時間が増えてくほどになるの ねぇ 1日1時間でも君に会えたらいいのに 今日も明日も明後日も雨が世界を包んでも ねぇ 君のね笑顔が つまらないことで笑うの ほんと沢山の人をにしてる 君のね全てが 誰にでも贈る優しさも たまに見る黒い影も全部 ねぇ 今日は元気がないね

ビーフシチュー 堂本剛

ーフシチュー 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-08-19 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro この季節 抱くたび 코노키세츠 다쿠타비 (이계절을 안을때마다) 君が作った時節外れ 키미가츠쿳타지키하즈레 (너와함께한시간은빼버리고) ーフシチューを思い出す

ふたり / Hutari (두사람) Inoue Sonoko

アラ-より早起した六時二分前 아라-무요리 하야오키시타 로쿠지니훈마에 ねぼけ眼のあなたを「おはよ」って迎える 二時間前 네보케마나코노아나타오 「오하요」-테 무카에루 니지칸마에 夜遲くまで 同じテレビ番組を見ながら 途切れぬやりとり もう 二週間 요루오소쿠마데 오나지테레비방구미오미나가라 토기레누야리토리 모- 니슈-칸 想うだけの 二ヶ月前とは 違うの 오모우다케노 니카게츠마에토와