가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚にはしたくない モ-ニング娘。

物行きの ぶや行きの (카이모노 이키타이노 시부야니 이키타이노) 쇼핑하러 가고 싶어요, 시부야에 가고 싶어요 あのタイプとか敎えて (아나타노 타이푸토카 오시에테) 그대의 타입을 가르쳐 주세요…  から ゆっりと 愛て行わ (나미다니와 시타쿠나이카라 육쿠리토 아이시테 유쿠와) 눈물을 흘리고 싶지는 않기에, 천천히

淚にはしたくない モ-ニング娘

物行きの ぶや行きの (카이모노 이키타이노 시부야니 이키타이노) 쇼핑하러 가고 싶어요, 시부야에 가고 싶어요 あのタイプとか敎えて (아나타노 타이푸토카 오시에테) 그대의 타입을 가르쳐 주세요…  から ゆっりと 愛て行わ (나미다니와 시타쿠나이카라 육쿠리토 아이시테 유쿠와) 눈물을 흘리고 싶지는 않기에, 천천히

おもいで モ-ニング娘

 一人でるせ 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あ 今 どこでどんと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞るか 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優すぎる あ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

궓귖궋궳 モ-ニング娘

 一人でるせ 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あ 今 どこでどんと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞るか 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優すぎる あ 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

涙にはしたくない モ-ニング娘。(morning musume)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ -ニング - つでも會 今夜も會 (이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이) 언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요 大好きすぎだわ 怖 (다이스키스기다와 코와이) 너무나 좋아해서 두려워요… あ友達 遊んでばかりで (아나타와 토모다치 아손데

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘。

も言わず これからも 大切てね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ つでも そん 優の? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の  マジの?

純 Lover モ-ニング娘

8時きっかバイトが終わるあ 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜から土曜までバイトをてるあ 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會ってる 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてのロックコンサ-ト -ニング

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふるさと 東京で一人暮らら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さんの優さ心 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京一人でから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あつを好きの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 こ つばさ る 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 てんの ゆびきり 천사의 약속 테은시노 유비키리 かうよう 이루어지기를...

好きで×5 モ-ニング娘

지음아이 - http://www.jieumai.com 誕生日 탄-죠오비니 나이타 생일날 울었어 空の星 소라노 호시니 나이타 별 하늘을 보며 울었어 あの事考えがら泣 아나타노 코토 캉-가에나가라 나이타 당신을 생각하면서 울었어 夏の夜 나츠노 요루 여름 밤에 眠れって泣 네무레나쿳-테

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ず 石川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃその氣 それでもかり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可愛あの子ジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- えぇ 에- 에-

01-さくら滿開 モ-ニング娘

ら滿開(사쿠라만카이) さら色 片思の人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 さら色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少ずつ 大人近づ (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話の (데모 다메네 카이와니 나라나이노

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

人 아이시타 히토 -사랑했던 사람 メモ 破って捨ててよ 메모와 야븟-테 스테데이이요 -메모는 찢어 버려도 괜찮아요 でも最後まで 讀んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 -그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 あん やさ 抱かれ 안-나 야사시쿠 다카레타노와 -그렇게 상냥하게 안겼던 것은 初めてだっ 하지메테닷-타

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃその氣 (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわあの子 (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女ジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」 (에헤) 「에헤!」

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意事よりも 好き事が良 (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當すごろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

得意事よりも 好き事が良 (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當すごろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃその氣 (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわあの子 (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女ジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」

As for one day モ-ニング娘

もう一度 あ 今すぐここ來てほ (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かってる 一緖るだけで 幸せだっ (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよら… (사요나라

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

傳え感じ (츠타에타쿠 나이 칸지) 전하고 싶은 않은 마음 何かちょっと悔氣持ちの (난카 죠또 쿠야시- 키모치나노) 왠지 좀 분한 기분이야… 興味んてかっ (쿄-미난테 나캇타노니) 흥미따위 없었는데 何かちょっと野次馬感覺 (난카 죠또 야지우마나 캉카쿠) 왠지 좀 덩달아 들뜨는 듯한 감각… 前すきだって言って

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっこりひょうん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

純Lover モ-ニング娘。

8時きっかバイトが終わるあ 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜から土曜までバイトをてるあ 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われば每日會ってる 오와레바

電車の二人 モ-ニング娘。

電車の二人 -ニング

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽包まれて (作詞/作曲 つん) ほんのり恋 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえかっ 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっと長めのメールてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹ちょっぴり あが気るみ 이모우토와춋

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

愛あらば IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意事よりも 好き事が良 (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當すごろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

따라 갈께 ちょっぴり 3枚目 だけど 쵸옷삐리 상-마이메 다케도 겨우 3번째 뿐이지만 Ah- 去年と この夏違うわ ある 淋 아- 쿄넨-토 코노 나츠와 치가우와 아나타가 이루 사비시쿠나이 아- 작년과 이번 여름은 달라 당신이 있어 외롭지 않아 エンドレス エンドレス サマ- 엔-도레스 엔-도레스 사마- 끝없는 끝없는 여름

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

戀人ら 24時間 Oh! 코이비토나라 니쥬우욘지칸 Oh! 연인이라면 24시간 Ah!ピタット ピタット っ付き Ah!삐탓또 삐탓토 쿳쯔키타이 Ah!바짝 딱 붙어있고싶지 But!それで lady 仕事らん But!소레데와 lady 시고토니 나란 But!

Go Girl~戀-のヴィクトリ-~ モ-ニング娘。

[파랑] で (ども! よ!) 울지말고 (들! 요!) (나미다니시나이데 (도모! 요!)) [흰색] ばっちり ばっちり キスて (どこ?) 산뜻하게 산뜻하게 키스해요 (어디?) (밧찌리 밧찌리 키스시떼 (도코?))

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

ここるぜぇ!. ここるぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

SEXY BOY~そよ風に寄り添って モ-ニング娘。

ずること っぱする人ね 즈루이코토 입파이스루히토네 교활한 짓도 많이 하는 사람이군요 自然お 惡よね 시젠나라 나오 와루요네 당연한거라면 더욱 나쁘군요 水ぶき 上げがら 미즈시부키 아게나가라 물보라를 일으키면서 優さを 連れて6469; SEXY BOY 야사시사오 츠레테키타 섹시 보이 다정함을 동반해온 SEXY BOY

Hey! 未來 モ-ニング娘。

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 有名! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢 つも 無限の可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀が! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!

Do it! Now モ-ニング娘。

Ah 잇쇼오와수레나이 Ah 평생 잊지 않아요 何度か步商店街 난도까아루이따쇼오텐가이 몇 번이나 걸었던 상점가 ギリギリ間合っ終電車 기리기리마니앗따슈우덴샤 빠듯한 간에 탔던 막차 ドキドキと同じ分だけ 도키도키시타토오나지분다케 두근두근했다면 같은 부분만 戀落ちて行っ 코이니오찌떼잇따 사랑에 빠지고 가요 どん

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼっちで少 退屈夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋の? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

[파랑] で (NO NO GO!) 울리지 말아요 (NO NO GO!) (나미다니시나이데 (NO NO GO!)) [흰색] ばっちり ばっちり キスて ぞっこん 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히!

Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[파랑] で (NO NO GO!) 울리지 말아요 (NO NO GO!) (나미다니시나이데 (NO NO GO!)) [흰색] ばっちり ばっちり キスて ぞっこん 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히!

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

[파랑] で (NO NO GO!) 울리지 말아요 (NO NO GO!) (나미다니시나이데 (NO NO GO!)) [흰색] ばっちり ばっちり キスて ぞっこん 멋지게 멋지게 키스해 주세요, 깊숙히!

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛する人だけ 誰も邪魔させ【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボン抱かれて わだけのあ【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 、どこ行っんだよ~【道重】Ai!

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: つん / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れわ あの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方のね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出そう 아아

みかん モ ニング娘

  (마부시이아사니) 눈부신 아침에 woo woo chance oh yeah You\'ll get a chance 旅立つ朝 (타비다츠아사니) 여행을 떠나는 아침에  woo woo chance  oh yeah You\'ll get a chance oh yeah 何度も夢を見てき (난도모유메오미테키타) 언제나 꿈꿔왔어 諦め

声 モ - ニング娘

(야구치) 電話で話てる声も 真横で聞声も Ah~【高橋】 (뎅와데 하나시테루 코에모 마요코데 키쿠코에모 Ah) 전화로 얘기하는 목소리도, 바로 옆에서 듣는 목소리도 Ah~ (타카하시) おんじセリフを真似ても【ユニゾン】 (온나지 세리후오 마네시테모) 똑같은 말을 따라해봐도 (함께)

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

아 季節を感じて サマ-ナイト 키세츠오 칸-지테 사마-나이토 계졀을 느끼며 여름 밤에 つも二人での 이츠모 후타리데 이타이노 언제나 둘이 있고 싶어 わがままんか言わ 와가마마난-카와 이와나이 버릇없는 말 같은건 하지 않아 だけど二人での 디케도 후타리데 이타이노 하지만 둘이 있고 싶어 何か變感じ 난-카

YAH!愛したい! モ-ニング娘

愛さえあれば Yeah Ah Ha Un 미라이나라 코와쿠나이 아이사에아레바 Yeah Ah Ha Un 미래라면 무섭지 않아, 사랑만 있다면… Come On Yeah!

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘。

출처 : http://blahblah.egloos.com/ 참고 사이트 : http://mikifujimoto.jp/ http://marykonkon.hp.infoseek.co.jp/ が止まら放課後 涙止まらわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘

涙止まらわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あすぎるから 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙止まらわ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せがすぎるから 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でつも始まる 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는

Love Revolution21 モ-ニング娘

じゃ 카미콧푸데 yeah! 이이쟈나이 종이컵으로 yeah! 좋잖아 Oh yes 氣持ちが大事 飾り baby! Oh yes 키모치가다이지카자리와 baby! Oh yes 기분이 중요해 장식은 baby!

女神~Mouseな優しさ~ モ-ニング娘。

女神~Mouseさ~ 優さね それさね (야사시사네 소레와 야사시사네) 다정함이예요, 그건 다정함이예요 Venusのよう心持ってる (Venus노요-나 코코로 못테루) Venus 같은 마음을 가지고 있어요… 優さがふんわりmousseのようね (야사시사가 훙와리 무-스노요-네) 다정함이 부푼 무스 같아요 あって (아나탓테)