가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


SUNRISE日本

靜かな風が 通りすぎた (시즈카나 카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이지오 아타타카나 카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 ** SUNRIZE かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈 니폰 카케메구루 히카리와 츠요사오 못테) SUNRIZE 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRIZE

SUNRISE NIPPON Arashi

靜かな風が 通りすぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE つきぬけろ

sunrise日本 아라시

靜かな風が 通りすぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE つきぬけろ

SUNRISE日本 Arashi

靜かな風が 通りすぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE かけめぐる 光は 强さを持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE つきぬけろ

HERO

2004.8.18 Release 13th Single HERO You're Hero 今も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직

hero

You're Hero 今も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

02-hero

You're Hero 今も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつづく 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう

いい戀をしよう そうしよう (좋은 사랑할거야 그럴 거야) 無意識に 自意識過剩 ジグザグの十代を (무의식적으로 자의식 과잉 지그재그의 십대를) まっすぐに 進んでゆこう その手をはなさない (곧장 나아가자 그 손을 놓을 수 없어) 二人で 季節越えてくたびに 暑い寒いもある (둘이서 계절을 넘길 때엔 뜨거운 날도 추운 날도 있어) それでも 互いの體溫で 心はぐっと

We can make it!

過ぎ去りし?振り返る事も出?ずに everyday (스기사리시히비후리카에루코토모데키즈니) 지나가버린 날들 돌아보는 일도 못한채 どれ位まだこの道は?くだろうか (도레쿠라이마다코노미치와츠즈크다로우카) 어느정도로 이 길은 아직 이어지는걸까? ?

痕跡

마르지 않는 눈물자국 消せぬ 케세누 지울 수 없어 消せぬ 케세누 지울 수 없어 闇夜に浮かぶ 야미요니우카부 어두운 밤에 떠오른 愛しき人の影 이또시키히또노카게 사랑하는 사람의 그림자 夕燒け河原を步いてる 유-야케카와라오아루이떼루 해질녘 강변을 걷고 있었어 君と一緖に笑顔連れて 키미또잇쇼니에가오츠레떼 너와 함께 미소를 지으며 今

明日に向かって吠えろ

に向かって吠えろ ダメな昨を捨てて行こう (아스니 무캇테 호에로 다메나 키노-오 스테테 유코-) 내일을 향해서 소리쳐! 쓸모없는 어제를 버리고 가자! つまづきながら骨折って前見て進もう (츠마즈키나가라 호네옷테 마에 미테 스스모-) 실패하더라도 열심히 앞을 바라보고 나아가자!

La tormenta

こいつがギタ-小僧ニノ 코이츠가 기타 쇼죠 니노 이 녀석이 기타 소승 니노   二宮(니노미야) →相葉(아이바)   曜の晝の王樣 니치요오 노키루노 오우사마 일요일 낮의 왕 人とは少しずれるぜ動作が 히토토와 스코시즈레루제 도우사가 사람과는 조금 어긋나는 동작이 つまり天然ボケ 返事全然來ねぇ 츠마리 텐넹보케 헨지젠젠쿠네 즉,

ALL or NOTHING Ver.1.02

[櫻井翔] 雲もない空 ほらもたもた模索せずに 餘 暇樂しんだ方が 今は消化にも良さそうだ 쿠모모 나이 소라 호라 모타 모타 모삭 세즈니 요가 다노신다 호우가 교와 쇼우카 니모 요사 소우다. 구름도 없는 하늘 우물쭈물 모색하지 말고 여가를 즐기는 쪽이 오늘은 소화에도 좋을 것 같다.

明日に向かって

に向かって 生きていくのさ 아시따니 무카앗떼 이키떼유쿠노사 내일을 향해 살아가는 거야 先の事なんて 誰も知らない 사키노 코토나음테 다레모 시라나이   앞의 일 같은 건 아무도 모른다 僕らの明へ飛んで行くのさ  보쿠라노 아시타에 토응데유쿠노사 우리들의 내일에 날아가는 거야  こうして 今もいいになれ I'm so feel 코오시테쿄우모

Sunrise Orange Range

昇った 키즈케바소라니히와노봇타 깨어나면 하늘에 해는 떳어 目に飛びむ 光まぶしくて 메니토비코무 히카리마부시쿠테 눈에 날아드는 빛은 눈부시고 終わりを告げる朝Sunrise 오와리오츠게루 아사히Sunrise 끝을 알리는 아침해 Sunrise 白い世界に包まれて 아오지로이세카이니츠츠마레테 푸르스름한 세상에 감싸안겨 始まり告げる 朝

La Familia

출처: http://www.jieumai.com/ La Familia (2004いざッNowTour 松 潤 solo) すべてはハワイで始まりARASHI ARASHI for DREAM 스베떼와하와이데하지마리 ARASHI ARASHI for DREAM 모든 것은 하와이에서 시작됐죠 ARASHI ARASHI for DREAM ハ-ドな每が續く中でみんなと

Lai Lai Lai

Lai Lai Lai wow wow wow Lai Lai Lai wow wow yeah yeah Lai Lai Lai wow wow wow yeah 無理はしない主義さ完全に 出來るまでやるさオレたちは そう簡單にあきらめないよ 무리는 하지않는 주의란 말이지 (완전히) 될때까지 해 (우리들은) 그렇게 간단히 질리지않지 いくつになっても根

素晴らしき世界

하늘, 나는 무언가를 찾고 있었어 不安な未來とここから伸びる影を追い越すなんてできないのに 후안나미라이토 코코카라노비-루카게오 오이코스난-테 데키나이-노니 불안한 미래와 여기부터 늘어지는 그림자를 앞지르는 일 같은건 할 수 없는데 いくつもの夜の果てに今がある 이쿠츠모노 요루노하-테니 이마가아루 수많은 밤의 끝에 지금이 있어 明

Horizon

の不鮮明を責めろ 不謹愼をたたえろ (쿄-노 후센메-오 세메로 후킨싱오 타타에로) 오늘의 불선명함을 나무래! 근신하지 못함을 기려! 不透明な空を塗りつぶせ! (후토-메-나 소라오 누리츠부세) 불투명한 하늘을 다 칠해!

眠らないカラダ

氣が付けば うつむきながら 步いてる常 키가츠케바 우츠무키나가라 아루이테루 니치죠오 깨닫고 보면 고개를 숙이고 걷고있는 일상 やり場のない氣持ちの扉 固く閉ざされて 야리바노나이 키모치노 토비라 카타쿠 토자사레테 갈곳없는 기분의 문 굳게 닫혀서 實態のない自分が 人ゴミに紛れこんでる 짓타이노 나이 지분가 히토고미니 마기레콘데루 실태없는 자신이 사람들속으로

きっと大丈夫

きっと大丈夫 - ラップ(랩) LUCKY LUCKY BABY 仕事は LASTの?? (LUCKY LUCKY BABY 일은 LAST의??)

いつかのSummer

오렌지노유우히가테라시테루 오렌지의 석양이 비추고 있어 ぼんやりぼんやり見えている 본야리본야리미에테이루 멍하니 멍하니 보이고 있어 波間の向こうに待っている 나미마노무코우니맛테이루 물결 저 편에 기다리고 있어 世界が回ってる 세카이가마왓테루 세계가 돌고 있어 夢がここにある 유메가코코니아루 꿈이 여기에 있어 どんな色にも 돈나이로니모 어떤 색에도 明はかわるから

コイゴコロ

보쿠토 키미다케노 세카이 밋도 센츄리-) 푸르게 촉촉해진 눈동자 속에는 그대와 나만의 미드 센츄리 輝く星は二人だけの宇宙 (카가야쿠 호시와 후타리다케노 우츄-) 빛나는 별은 우리 둘만의 우주… サンライズ夢の中で 抱きしめてるよいつも ドキドキオキドキ そばで愛させて (산라이즈 유메노 나카데 다키시메테루요 이츠모 도키도키오키도키 소바데 아이사세테) Sunrise

너를위해내가있어

지지말아 明のために 今がある 아시타노타메니 쿄-가아루 내일을 위해 오늘이 있어 がんばるさ! こわがらずに 간바루사! 코와가라즈니 힘내!

Dear my friends

したのは 靑い空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つの雲が重なってはまた 離れてく All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All right

Dear my friend

출처 : 지음아이 入口も無いのに出口を探したのは 靑い空 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つの雲が重なってはまた 離れてく 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All right 當は誰もが

君のために僕がいる

負けないのさ (감바루사 마케나이노사) 힘내란 말야 지지않아   明のために 今が ある (아시타노타메니 교오가 아루) 내일을 위해 오늘이 있어   がんばるさ!

街が色づく頃

んでまた君を思う 후카쿠이키오스이콘데 마타키미오 오모우 깊게 숨을 들이마시고 또 다시 너를 생각해 新しい今と出?

二人の記念日

이이다세나이코토가아루케레도 테레쿠사쿠테 (말하지 못한 일이 있지만 어딘지 창피해서) 와스레타와케쟈나이 타이세츠나코토다카라 (잊어버린 게 아니야 소중한 일이니까) 모시모소레오맛테타나라 (만약 그걸 기다리고 있던거라면) 콘나보쿠오유루시테네 (이런 나를 용서해줘) 키레이나히토미오미츠메테타이 (예쁜 눈동자를 바라보고있고싶어) 코노무네가하지케소-사 스...

PIKANCH☆☆DOUBLE

み いつもの仲間が  [미나레타마치나미 이츠모노나카마가] 눈에 익은 빌딩숲 언제나와 같은 동료가 離れてくなんて 旅立って行くなんて  [하나레테쿠난-테 타비닷-테유쿠난-테] 멀어져간다거나 여행을 떠난다거나 해서 自分を探して 孤独に脅えて [지붕-오사가시테 코도쿠니오비에테] 자신을 찾으면서, 고독에 두려워하면서 ともに過ごした 最高の退屈な&

Ready To Fly

Ready to fly Ready to fly to you 僕の名前を呼んだら (보꾸노나마에오욘다라) 내 이름을 부르면 Ready to fly Ready to fly with you 君は今から 一人じゃない (키미와쿄까라 히또리쟈나이) 넌 오늘부터 혼자가 아니야 何かに脅えて生きてる 夢の中にまで (나니까니오비에떼이키떼루 유메노나까니마데

とまどいながら

에가키하지메테루) 언제가 꿈꿨던 꿈의 계속되는 꿈을 다시 그리고 있어요… 言葉にできないほど あやふやなものだけど (코토바니 데키나이 호도 아야후야나 모노다케도) 말로 표현할 수 없을 정도로 애매한 것이지만 あの頃の微笑みを 見せたいから (아노고로노 호호에미오 미세타이카라) 그 시절의 그 웃음을 보여주고 싶기에… とまどいながら僕達は 變わらない

とまどいながら(album version)

에가키하지메테루) 언제가 꿈꿨던 꿈의 계속되는 꿈을 다시 그리고 있어요… 言葉にできないほど あやふやなものだけど (코토바니 데키나이 호도 아야후야나 모노다케도) 말로 표현할 수 없을 정도로 애매한 것이지만 あの頃の微笑みを 見せたいから (아노고로노 호호에미오 미세타이카라) 그 시절의 그 웃음을 보여주고 싶기에… とまどいながら僕達は 變わらない

Deep な冒險

街のきらびやかさに 마치노키라비야카사니 거리의눈부심에 ショゲる僕は誰 쇼게루보쿠와다레 어깨가축쳐져있느나는누구 君に逢えないは 키미니아에나이히비와 그대를만날수없는날들은 ため息だけが友達さ 타메이키다케가토모다치사 한숨만이친구인걸 電話したくてしない 뎅와시타쿠테시나이 전화하고싶어하면서하지않는 僕に氣ずいてる 보쿠니키즈이테루

On Sunday

On Sunday「사상 최악의 데이트」 - 嵐(ARASHI) みんな どんな 暮らしなんだろう 민나 돈나 쿠라시난다로 (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 和 休 산보 비요리 큐유지츠 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬を 連れてる家族や 이누오 츠레테루 가조쿠야 (개를 데리고있는 가족이랑) いろんなカップル 이론나카푸루 (여러

Yabai-Yabai-Yabai

考えちゃうのよ オレ 이로이로 캉가에챠우노요 오레 이것저것 생각해버리는 나 今こそ君とKISSをして 쿄오코소 키미또키스오시떼 오늘이야말로 너와 키스를 하고!

嵐のまえの靜けさ

の吹くまえの静けさに Jelly fish [아라시노후쿠마에노시즈케사니 Jelly fish] 폭풍전의 고요에 Jelly fish 何も叶わぬ気配するよな そんな優しくない夜が [나니모카나와누키하이스루요나 손-나야사시쿠나이요루가] 아무것도 들어맞지 않는 분위기야 그런 상냥하지 않은 밤이 今も過ぎてくけど [쿄-모스기테쿠케도

真誠感動你 嵐依風

我真希望告訴你往多甜蜜  但是我不知道從那裡說起  我想編個故事來滿足你心裡  可是我又不能告訴你 我和你都沒有目的在一起  我和你都沒有利害關係相聚  即使我坦誠的說出我的底細 真誠能感動善良的你

over

頼りなく色づいた 타요리나쿠이로즈이타 변변치않게 물이 든 薄紅の空を見上げた 우스베니노소라오미아게타 연분홍빛 하늘을 올려다 보았어 やけに遠くに響くいつもの電車の音 야케니토오쿠니히비쿠이츠모노덴샤노오토 아주 멀리서 울리는 언제나 같은 전차 소리 上書きされる々も 우와가키사레루히비모 겹처지는 날들도 読みかけの愛もいくつも 요미카케노아이모이쿠츠모

Dangan-liner

彈丸ライナ-で 夢を はなつんだ 단간 라이나데 유메오하나츤다 (탄환 라이너로 꿈을 쏘는거야) 波瀾万丈が アダに なるんだって 分かっだって 하란반죠가 아다니나룬닷테 와캇닷테 (파란만장함이 헛수고로된다고 알고 있다고) 打算なんかで 明を 選ぶな 다잔난카데 아스오 에라부나 (타산따위로 내일을 고르지마) 轉んじゃって 痛くったって 手をのばすんだよ

冬のニオイ

えてるあの街の燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みんなもう集まっている (나카마타치카라 메-루가 하이루 민나 모- 아츠맛테-루) 친구들에게서 문자가 왔어요, 모두 이미 모여있다는… かじかんだ指で返信打ってたら變な 

乭ぬぬおい

街の燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ルが入る みんなもう集まっている (나카마타치카라 메-루가 하이루 민나 모- 아츠맛테-루) 친구들에게서 문자가 왔어요, 모두 이미 모여있다는… かじかんだ指で返信打ってたら變な 

ハダシの未來

ずっと忘れてた 臆病な每に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉まったままの情熱で 崩れかけてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

ハダシの未來

출처:지음아이 ずっと忘れてた 臆病な每に 쭉 잊고 있던 겁쟁이로 보내던 매일에 (즛토 와스레테타 오쿠뵤오나 마이니치니) 閉まったままの情熱で 崩れかけてた夢 닫혀 있던 정열에 무너져 내리던 꿈.

하고뛰어넘으면돼 もどれなぁこはなぁい 모도레나-이미치와나-이 돌아갈수없는길은없어 今も進もう 쿄-모스스모- 오늘도나아가자

野性を知りたい

등에 날개를 희생해도 좋아) 爪をたてていい 銃聲がひびいても 츠메오타테테이이 쥬우세이가히비이테모 (손톱을 세워도좋아 총성이 울려도) 胸をはだけた 君は氣付いている 무네오하다케타 키미와 키즈이테이루 (가슴을 열어 너는 눈치채고 있어) 野性を知りたい 燃える野性を 야세이오시리타이 모에루야세이오 (야성을 알고싶어 타오르는 야성을 )

戀はブレッキ-

누구도 보이지 않아 망설이지 않아 no no no 最惡(さいあく)な週末(しゅうまつ)ぐうぜん君(きみ)を人 (ひとこ)みで見(み)かけた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어 誰かに微笑(ほほえ)んで慣(な)れたしぐさで車(くるま)に乘(お)りこむ 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 " (からだ)調(ちょう)惡(わる)いから今(

いま愛を語ろう

사랑스럽게 생각되는 일 例えば氣が强いくせに淚もろいとこもいい 타토에바 키가 츠요이쿠세니 나미다모로이 토코모이이 예를들어 기가 세면서도 눈물에 약한점도 좋아 もしも時時面倒くさそうな顔してたら怒ってもいいよ 모시모 토키도키 멘도쿠사 소오나 카오시테타라 오콧테모 이이요 만약 때로는 귀찮아 보이는 얼굴을 하고 있다면 화를내도 좋아요 言葉が足りなくて傷つけあう

君だけを想ってる

えないとそれだけで君は心配をして 아에나이토 소레다케데 키미와 신파이오시테 만날 수 없다는 것만으로 그대는 걱정을하고 紅茶を冷ます度 悲しくしてると言う 코우챠오 사마스타비 카나시쿠시테루토이우 홍차를 식힐때마다 슬퍼지고있다고말하네요 街の色に馴染めないと性格の御酒落も 마치노이로니 나지메나이토 세이카쿠노 오샤레모 거리의 색에 익숙해지지않으면 성격의 멋도 休

途中下車

けていた ドアの向こう側に見た 시다리카케테이따 도아노무코우가와니미따 휘어져걸려있던 문의 맞은편을 봤어 名前も忘れるほど 遠くなってしまうなら  나마에모와스레루호도토오쿠낫떼시마우나라 이름도 잊어버릴 정도 멀어져버린다면 ネクタイを外し 途中下車したまま 네쿠타이오하즈시 토츄우게샤시따마마 넥타이를 풀고 도중하차한 채로 この町の思い出が 何気ない一