가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


色戀粉雪 柴嘯コウ

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 野に咲き冬耐える花 노니시키후유타에루하나 (들에핀겨울을견디어내는꽃) 1人きりで震えていたら 히토리키리데후루에테이타라 (혼자서떨고있었더니) あなたが拾ってくれた 아나타가히롯테쿠레타

柴嘯コウ 柴嘯コウ

この空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたのに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心の向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うのはなぜだろう 다른 건 어째서일까. (치가우노와 나제다로) 愛しさに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 ...

月のしずく 柴嘯コウ

言ノ葉は 月のしずくの文 (코토노 하와 츠키노 시즈쿠노 시라베) 말은 달의 물방울의 연애편지 哀しみは 泡沫の夢幻 (카나시미와 우타카타노 무겐) 슬픔은 물거품 같이 덧없는 환영… ?

かたちあるもの  柴嘯コウ

かたちあるもの  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-07-06 출처 : http://the-powder.com 夜空に消えてく星のこえ 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) はかなげに光る鈍の月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜

Fantasista 柴嘯コウ

そっと弾ける 코코로자와츠키아나타노코도오솟토하지케루 (가슴두근거림당신의고동이살그머니사방으로튄다) Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) Love is so beautiful Love is so fantasy 肌のほど

求愛 柴嘯コウ

胸とりまく骨ぐみたちも… 무네토리마쿠호네구미타치모… 가슴을에워싸는골격들도… 先立つ想いにかられて 사키다츠오모이니카라레테 앞서가는마음에쫓겨 叫ぶ身體は乞いさまよう… 사케부카라다와코이사마요우… 외치는몸은헤매여요… 踏みこめぬ我の灯の元 후미코메누와레노아카리노모토 내딛을수없는나의불빛아래 狂おしい… 異の世界 쿠루오시이… 이쇼쿠노세카이

歸り道 柴嘯コウ

出づる景 「さよなら」という聲が 잇스루케시키사요나라토유-코에가 잃어버린 풍경에서 안녕을 말하는 목소리가 聴こえた氣がして振り向いた 키코에타키가시테후리무이타 들린것같은 느낌이 들어서 뒤돌아봤어 体温 上げてく坂道 背中に 太陽 うけて 타이온- 아게테쿠 사카미치세나카니히카리우케테 체온을 올리고있는 언덕에서 등에 빛을

影(그림자) 柴嘯コウ

タイトル名 : 影 (카게/그림자) ア-ティスト名 : コウ 作曲者名 : 渡辺未来 作詞者名 : コウ 「僕は今どこにいるのだろう」 (보쿠와 이마 도코니 이루노다로-) 난 지금 어디에 있는 걸까 そんな立ち位置など たいして興味はない (손나 타치이치나도 타이시테 쿄미와 나이) 지금 서있는

風の果て 柴嘯コウ

朝霧の中に浮かんだ あなたへの想いつのるばかり 아사키리노 나카니 우칸다 아나타헤노 오모이츠노루바카리 아침안개속에 떠오른 당신을향한 생각이 더욱 강해져, 置き去りにされし恋心 万里も追いかける 오키자리니사레시코이고코로 반리모 오이카케루 두고 가버진 연정, 만리라도 뒤쫒아갈수있어 逢いたくて逢えない夜には せめてこの夢の中だけでも 아이타...

Sweet Mom 柴嘯コウ

突き出した愛の丘 츠키다시타아이노오카 쑤욱밀어낸사랑의언덕 あなたがいる 아나타가이루 그대가있어요 ソファに腰沈めて 소파니코시시즈메테 소파에허리를대고 また丘を撫でましょう 마타오카오나데마쇼- 다시언덕을쓰다듬어요 いらっしゃい安らぎの町 이랏샤이야스라기노마치 어서오세요편안함의마을 私が愛をあたえる 와타시가아이오아타에루 내가사랑을주겠어요 いらっしゃい泣いていい...

眠レナイ夜ハ眠ラナイ夢ヲ 柴嘯コウ

誰もいない場所へ 다레모이나이바쇼에 아무도없는곳으로 逃げこみたくなる時がある 니게코미타쿠나루토키가아루 도망치고싶을때가있죠 生まれたままで 우마레타마마데 태어난그대로 無邪氣でいることも 무쟈키데이루코토모 순수하게있는것도 思いどおりに生きてくことも 오모이도-리니이키테쿠코토모 생각한대로살아가는것도 實はムズカシイ 지츠와무즈카시이 사실은어렵죠 どうして… 도...

memory pocket-メモポケ- 柴嘯コウ

Memory pocket-メモポケ- 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-09-24 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夜が長すぎたとき 요루가나가스기타토키 (밤이너무길때에) そっと近づいてきた 솟토치카즈이테키타 (살그머니다가오던) 影が妙に優しかった 카게가묘오니야사시캇타 (그림자가묘하게다정하게느껴졌어) 忍び足で...

いくつかの空 柴嘯コウ

この空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたのに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心の向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うのはなぜだろう 다른 건 어째서일까. (치가우노와 나제다로) 愛しさに切ない日陰が 사랑하기에 서글픈 그늘이 (이토시사니 ...

冬空 柴崎コウ

貴方が私に残した 固くもろい絆 아나타가와타시니노코시타 카타쿠모로이키즈나 (당신이내게남기고간 단단하고도여린사랑) 見えない形を求めて 声つまりこらえる 미에나이카타치오모토메테 코에츠마리코라에루 (보이지않는형태를찾는 목소리는결국견디어내죠) 鮮やかな命の の様に舞っていった 아자야카나이노치노이로 유키노요오니맛테잇타

粉雪 市井紗耶香 in CUBIC-CROSS

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 息をはくたび白くにごった 12月のショ-ウィンドウ (이키오 하쿠타비 시로쿠 니곳타 쥬-니가츠노 쇼-윈도-) 숨을 내쉴 때마다 하얗게 김이 서리는 12월의 쇼 윈도우 每日いつもあなたを想う 灰の寂しい街で (마이니치 이츠모 아나타오 오모- 하이이로노 사비시- 마치데

淚月 -oboro- 柴さコウ

あかときも待てぬ想い 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの黑髮 月夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

Fantasista 柴崎コウ

そっと弾ける 코코로자와츠키아나타노코도오솟토하지케루 (가슴두근거림당신의고동이살그머니사방으로튄다) Love is so beautiful Love is so fantasy 愛すべき人 抱き合う矛盾 아이스베키히토다키아우무쥰 (사랑해야만하는사람들 서로끌어안는모순) Love is so beautiful Love is so fantasy 肌のほど

輝石 柴崎コウ

(「언제나처럼 밝은당신이길바래」) うなずき眠る その姿 우나즈키네무루 소노스가타 (고개를끄덕이다잠든 그모습) 甘えた涙も いつか いとしくなる 아마에타나미다모 이츠카이토시쿠나루 (어리광스러운눈물도 언젠간사랑스러워지지) 宇宙に探す 温かさの場所を 소라니사가스 아타타카사노바쇼오 (하늘에서찾던 따스한곳을) 茜

歸り道 柴笑コウ

出づる景 「さよなら」という聲が (잇스루케시키사요나라토유-코에가) 잃어버린 풍경에서 안녕을 말하는 목소리가 聽こえた氣がして振り向いた (키코에타키가시테후리무이타) 들린것같은 느낌이 들어서 뒤돌아봤어 体溫 上げてく坂道 背中に 太陽光うけて (타이온- 아게테쿠 사카미치세나카니히카리우케테) 체온을 올리고있는 언덕에서 등에 빛을 받으며 もう

粉雪 レミオロメン

舞う季節はいつもすれ違い 코나유키마우키세츠와이츠모스레치가이 가랑눈이 춤추는 계절에는 언제나 엇갈려 人混みに紛れても同じ空見てるのに 히토고미니마기레테모오나지소라미테루노니 인파에 휩쓸려도 똑같은 하늘을 보고있는데 風に吹かれて 似たように凍えるのに 카제니후카레테 니타요오니코고에루노니 바람에 날아가서 닮은듯이 얼었는데 僕は君の全てなど知ってはいないだろ

深愛 柴崎コウ

夢の中でほら あなたが小さくなっていく 유메노나카데호라아나타가치이사쿠낫테유쿠 (봐요꿈속에서 당신이작아지고있어) 殻は反応して 夜毎となりに手を伸ばすの 카라와한노오시테요고토토나리니테오노바스노 (외피는반응해서 매일밤옆으로손을뻗죠) 渇いた闇の中 自由の嘘に心奪われ 카와이타야미노나카지유우노우소니코코로우바...

祈り 柴崎コウ

遥かに響く かけがえのない胸の揺らぎ 하루카니히비쿠 카케가에노나이무네노유라기 (저멀리서울리는 둘도없는가슴속떨림) 愛が何かを変えられるものならば 아이가나니카오카에라레루모노나라바 (사랑이란게 무언가를바꿀수있는것이라면..) ほころびかけた魂が 汚れた顔の皺になる 호코로비카케타타마시이가 요고레타카오노시와니나루 (매듭이풀린영혼이...

浮雲 柴さコウ

출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) アサシユメ クモノカケハシニ 아사시유메 쿠모노카케하시니 옅은 꿈 구름의 다리에 トブラウ イニシエ 토부라우 이니시에 애도하는 옛날 ハルノノベ トビチガフハナハ 하루노노베 토비치가우하나와 봄의 들판 어지러이 날아다니는 꽃은 タユタフ タマシヒ 타유타우 타마시이 흔들리는 정신 残像と知...

思い出だけではつらすぎる 柴さコウ

むずかしい言葉であなたの居場所を告げないで さがせないから 어려운 말로 당신이 있는 곳을 말하지 못 했지만, 숨길 순 없으니까요. (무즈카시이 코토바데 아나타노 이바쇼오 츠게나이데 사가세나이카라) 風のように距離を 雨のように時を わからせて 呼び寄せて 바람처럼 거리를, 비처럼 시간을 이해하고 날 불러주세요. (카제노요오니 쿄리오 아메노요오니 토키오 와카라세테...

忘却 柴崎コウ

月あかり舞う空は青く 流れゆく星涙のように 츠키아카리마우소라와아오쿠 나가레유쿠호시나미다노요노니 (달빛이춤추는하늘은푸르게 흘러가는별의눈물처럼) 変わりゆく時 切なすぎて 痛みの傷がまだ癒えない 카와리유쿠도키 세츠나스기테 이타미노키즈가마다이에나이 (변해가는시간은너무나안타까워서 아픔의상처가아직도치유되지않는다) それは悲しさ &...

Glitter 柴笑コウ

行き急ぐ人達 유키이소구히토타치 (서둘러지나가는사람들사이를) くぐり抜けて家路につく 쿠구리누케테이에지니츠쿠 (빠져나와집으로돌아가는길) 迎え入れる先は 무카에이레루사키와 (나를맞는저앞에는) 無言の箱 冷えた空気 무곤노하코 히에타쿠우키 (무언의상자 차가워진공기) テレビをつけ溜め息 테레비오츠케타메이키 (텔레비젼을켜곤한숨을쉬고) 暗い部屋でポ...

いくつかの空 柴さコウ

コウ - いくつかの空 (여러 개의 하늘) この空はたったひとつだと 이 하늘은 단 하나라고 (코노 소라와 탓타 히토츠다토) いつからか 思っていたのに 언제부턴가 생각하고 있었는데 (이츠카라카 오못테 이타노니) 見上げた心の向きで 올려다본 마음 쪽은 (미아게타 코코로노 무키데) 違うのはなぜだろう 다른 건 어째서일까.

雪の音 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 君の大好きなが降ったよ 키미노다이스티나유키가훗타요 (당신이정말좋아하는눈이내렸어요) きっと今頃どこかで笑ってる 킷토이마고로도코카데와랏테루 (분명지금쯤어딘가에서웃고있겠죠) 昔は君のため祈った 무카시와키미노타메이놋타 (예전엔당신을위해눈이내리길기도했었어) 今は誰が降らせているだろう… 이마와다레가후라세테이루다로오

01 花吹雪 柴田淳 - 시바타준

花吹(꽃보라) 作詞者名 田淳 作曲者名 田淳 ア-ティス ト田淳 忘れない 君と過ごした日? 와스레나이키미토스고시타히비 잊을 수 없어요 그대와 지냈던 날들을 泣いたり 笑ったり 傷ついたり… 나이타리 와랏타리 키즈츠이타리… 울기도하고 웃기도하고 상처받기도 하고… ?これからも?わらずにいようね?? ?

花吹雪 柴田淳(shibata jun)

花吹 忘れない 君と過ごした日々 와스레나이키미토스고시타히비 잊을 수 없어요 그대와 보냈던 날들 泣いたり 笑ったり 傷ついたり… 나이타리 와랏타리 키즈츠이타리… 울기도하고 웃기도하고 상처 입기도 하고… 「これからも変わらずにいようね。」 「코레카라모카와라즈니이요-네

かたち あるもの (형상있는 것) RUI [柴咲コウ] shibasaki kou

夜空に消えてく星のこぇ 요조라니키에테쿠호시노코에 (밤하늘에사라져가는별들의목소리) はかづげに光る鈍の月 하카나게니히카루니비이로노츠키 (허무하게빛나는회색빛의달) 二人で泳いだ海はなぜ 후타리데오요이다우미와나제 (둘이함께헤엄치던바다는왜) 束の間にかえてゆくんだろう 츠카노마니이로카에테유쿤다로 (잠깐사이에색을바꿔가고있는걸까

紛雪 (Konayuki) remioromen

舞う季節はいつもすれ違い 人混みに紛れても同じ空見てるのに 風に吹かれて 似たように凍えるのに 僕は君の全てなど知ってはいないだろ それでも一億人から 君を見つけたよ 根拠はないけど 本気で思ってるんだ 些細な言い合いもなくて 同じ時間を生きてなどいけない 素直になれないなら 喜

いつの日にか Shimatani Hitomi

朝が來ればいつもあなたにさかせてたの花 아사가쿠레바이츠모아나타니사카세테타코이노하나 아침이오면언제나그대에게피우게했던사랑의꽃 想いは屆くと信じてたいつのいつの日にか 오모이와토도쿠토신지테타이츠노이츠노히니카 사랑의마음은전해질거라믿었죠언젠가언젠가는 懷かしい風が吹いていた搖れ動くの花 나츠카시-카제가후이테이타유레우고쿠코이노하나 그리운바람이불고있었죠흔들려움직이는사랑의꽃

いつの日にか... Shimatani Hitomi

朝が來ればいつもあなたにさかせてたの花 아사가쿠레바이츠모아나타니사카세테타코이노하나 아침이오면언제나그대에게피우게했던사랑의꽃 想いは屆くと信じてたいつのいつの日にか 오모이와토도쿠토신지테타이츠노이츠노히니카 사랑의마음은전해질거라믿었죠언젠가언젠가는 懷かしい風が吹いていた搖れ動くの花 나츠카시-카제가후이테이타유레우고쿠코이노하나 그리운바람이불고있었죠흔들려움직이는사랑의꽃

心, 戰 ~RED CLIFF~ Alan

電影 【赤壁】主題曲 翻天覆地攜手浪逐浪 千杯不醉只醉月光 會心一笑不必講 對看一切都亮 赤手空拳心機裡攻防 鐵臂銅牆也敢碰撞 今生不枉這一躺 烈火燒出鳳凰 把淚風乾 這一仗 心的戰場 阿蘭.達瓦卓瑪 心戰 ~RED CLIFF ~ Lyrics 贏得漂亮 一起上 輸也坦蕩 誰怕夜長 狂當歌 相知 最難忘 滾滾長江 滾燙 依舊在胸膛 狂當歌 何妨 驚濤裂岸 不枉

柴田淳

終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切ない出逢いだったと (소레와 아마리니 세츠나이 데아이닷타토) 그건 너무나 슬픈 만남이었다고 いつかふと思い出すくらいでいいから (이츠카 후토 오모이다스 쿠라이데 이이카라) 언젠가 문득 떠올릴 정도면 되요… あなたとの

冬のうた (겨울노래) Kiroro

こんな遠い町にも 夢を与えてくれる 이렇게 먼 마을에도 꿈을 주네요 白いが降って 心に届くよ winter song 새하얀 가루눈이 내려와 마음에 닿는 winter song ふと息をかけるだけで 消えそうに揺れる灯り 문득 숨을 내뱉는 것만으로도 사라질 것 같이 흔들리는 등불 空に輝く 星達よりも たくましく生きてる 하늘에 빛나는 별들보다도 씩씩하게 살아가요

shy

이츠니나쿠코노마치니후루유키와 언제고할것없이이거리에내리는눈은 みんなに優しい優しい想いをわけますように 민나니야사시이야사시이오모이오와케마스요-니 모두에게다정해요부드러워요마음을나누어주듯이 走り出すこのはあなたの頰に 하시리다스코노코이와아나타노호호니 달려가는이사랑그대의뺨에 暖かなそえますように 아타타카나이로소에마스요-니 따뜻한색을입히듯이

POWDER SNOW Suara

が空から 優しく降りてくる 手のひらで受け止めた が切ない どこかで見てますか あなたは立ち止まり 思い出していますか 空を見上げながら うれしそうにの上を?くあなたが 私には本?に いとおしく見えた 今でも?えている あの日見たの白さ 初めて?れた唇の?もりも忘れない I still love you.

Hana Fubuki / 花吹雪 (꽃보라) Shibata Jun

花吹(꽃보라) 作詞者名 田淳 作曲者名 田淳 ア-ティス ト田淳 忘れない 君と過ごした日 와스레나이키미토스고시타히비 잊을 수 없어요 그대와 지냈던 날들을 泣いたり 笑ったり 傷ついたり… 나이타리 와랏타리 키즈츠이타리… 울기도하고 웃기도하고 상처받기도 하고… これからもわらずにいようね 코레카라모카와라즈니이요-네。

飛鷹 Adam Cheng

乘風去,恨難舊愛尋 長相思,空惹千般恨 讓青鋒,斷卻幾多恩怨 情愛,都當做輕煙散,不再問 乘風去,似踏萬里雲 成與敗,不向蒼天問 踏關山,仗劍倚天千里 長,天上飄過,恩怨誰問 逆風去,傲霜長天去誰懼劍留痕 逆風飛,雲裏翱翔我為誰去飄泊 乘風去,萬千里尋覓佳侶名利都拋去 能共振翼到天邊相對一生 乘風去,似踏萬里雲 成與敗,不向蒼天問 踏關山,仗劍倚天千里 長天上飄過,恩怨誰問 逆風去,傲霜長天去誰懼劍留痕

Shadow Lover (feat. L8ching) Lan Ting (藍婷)

Shadow Lover 陰暗閃耀 探尋不著 Shadow Lover 陰暗閃耀 探尋不著 再看一眼 頭也不回 夕陽模糊界線 總難辨真偽 著迷於 那不具名的美 潮濕我的心扉 該死的 你侵佔了一切 不要說我 心狠手辣 一世人只 留一隻花 影子人 相愛相殺 每天都畫同一幅畫 Shadow Lover 陰暗閃耀 探尋不著 Shadow Lover 陰暗閃耀 探尋不著 再看一眼 忽明忽滅

Huyuno Uta / 冬のうた(겨울 노래) Kiroro

こんな遠い町まちにも 콘나 토오이 마찌니모 夢を與あたえてくれる 유메오 아타에테쿠레루 白いこなゆきが降って 시로이코나유키가 훗테 心に屆とどくよ 코코로니 토도쿠요 winter song ふと息をかけるだけで 후토 이키오 카케루다케데 消えそうに搖れる燈り 키에소오니 유레루 아카리 空に輝く星達よりも 소라니 카가야쿠 호시타치요리모

粉红少女 Pocari Sweet

夜晚在镜子里感慨 生命花瓣在梦中绽放 红少女在梦中醒来 蓝的海洋在哭 夜晚在镜子里翱翔 生命花瓣在梦中绽放 红少女在梦中醒来 蓝的海洋在哭 啊 照亮 啊 夜晚 啊 照亮 啊 夜晚

Snow flower

Snow flower from: ちっちゃな使いシュガ― -ED 작은 눈술사 슈가 -ED 노래: 山本麻里安(Yamamoto Maria) 舞う 街にやがて 코나유키 마으 마찌니 야가떼 눈꽃이 춤추는 마을에 이윽고 きれいな花さく季節にあなたを想う 키레이나 하나 사쿠 키세쯔니 아나타오 오모으 아름다운 꽃 피는 계절에 당신을 떠올려요

White Album (Powder Snow) Akko

AKKO - Powder Snow (WHITE ALBUM ED) (こなゆき)が空(そら)から 優(やさ)しく降(お)りてくる 싸락눈이 하늘에서 부드럽게 내려와요 코나유키가 소라카라 야사시쿠 오리테쿠루 手(て)のひらで受(う)け止(と)めた (ゆき)が切(せつ)ない 손으로 받은 눈을 보고 있으니 어쩐지 슬퍼져요 테노히라데 우케토메타 유키가세츠나이

Powder Snow ('White Album' ED) Akko

(こなゆき)が空(そら)から 優(やさ)しく降(お)りてくる 코나유키가 소라카라 야사시쿠 오리테쿠루 싸락눈이 하늘에서 부드럽게 내려와요 手(て)のひらで受(う)け止(と)めた (ゆき)が切(せつ)ない 테노히라데 우케토메타 유키가 세츠나이 손으로 받은 눈을 보고 있으니 어쩐지 슬퍼져요 どこかで見(み)てますか あなたは立(た)ち止(ど)まり 도코카데 미테마스카 아나타와

雪やまぬ夜二人 -2010 Ver.- / Yuki Yamanu Yoru Futari -2010 Ver.- (눈 멈추지 않는 밤 둘이서 -2010 Ver.-) Ikimonogakari

곱은 손바닥과 손가락을 녹여준 그대가 사랑스러워 睫毛にかかる前髪に手を伸ばし解かしたあたしは嬉しい (마츠게니카카루마에가미니테오노바시토카시타아타시와우레시이) 속눈썹에 걸리는 앞머리에 손을 뻗어 빗겨준 나는 기뻐 街に散るイルミネーション 光は今宵の花 (마치니치루이루미네이숀히카리와코요이노하나) 거리에 지는 일루미네이션 불빛은 오늘 밤의 꽃 ただあなたの隣にいたい

Yuki miyuki

いつもの店であなた たぶん一人でいるかしら 幻を愛したのか はかない夢を追ったのか 遠くで肩を寄せる 見知らぬ二つの影も ガラス窓 吹きつく風に 揺れて白く落ちる 嘘のように燃えて 嘘のように消えたね そんなささやきが心の中すりぬけて 白さが知らずに潤んでる よこんなに 降りつもる その訳を教えて よ何故 頬をぬらすのか その訳を教えて なにげなく積もるのに何故か悲しくなるばかり 街の鮮やかな

冬のうた Kiroro

冬のうた こんな遠い街にも 夢を與えてくれる 白いが降って 心に屆くよwinter song ふと息をかけるだけで 消えそうに搖れる燈り 空に輝く星達よりも たくましく生きてる どんなに離れていても あなたが側にいてくれる 同じ夜でも信じることで 優しい風が吹いてる 廣い空に向かって 兩手高く廣げ 白いが優しく 心に屆くよwinter song 忘れかけていた