가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


光合成 椎名林檎

暗い色の屛に 屆きそう 痛い暇を戀と呼ぶ樣に 쿠라이 이로노 헤이니 토도키 소오 이타이히마오 코이토 요부요오니 어둔색의 울타리에 닿을 것 같아 아픈 휴식을 사랑이라고 부르 듯이 靑梅を疾走して居る期間は憂鬱 都會 故 强靭さ 오오메오 싯소오시테이루 키칸와 유우춧쓰 도카이 유에 쿄오진사 오오메(지명)를 질주하는 기간은 우울 도시 이유 강인함 間も無く其の日が やっ...

靑空 椎名林檎

ほら星がってるのを明日は心も空も素敵な靑 네-미테이루? 호라호시가히캇테루노오아스와코코로모소라모스테키나아오 보고있어요?

リンゴカタログ~黑子時代再編纂~ 椎名林檎

(소랴 치캇파 탄레이) 旣の槪念 기성의 개념. (키세이노 가이넨) 受難バッハどう?タイプ? 수난곡의 바하는 어때? 취향이야?

歌舞伎町の 女王 椎名林檎

찾아갔던 환락가 ママは 此處の 女王樣  生き 寫しの 樣なあたし (마마와 고코노 죠오우사마 이키 우츠시노 요우나 아따시) 엄마는 여기의 여왕님 빼다 박은 듯 한 나 誰しもが 手を 伸べて  子供ながらに 魅せられた 歡樂街 (다레 시모가 테오 노베떼 코도모 나가라니 미세 라레타 카라쿠다이) 누구나가 손을 뻗쳐 어린애처럼 홀리는 환락가 十五に ったあたしを

スピカ 椎名林檎

季節を思い描いてたら (야가테 쿠루 타이스키나 키세츠오 오모이에가이테타라) 이제 곧 다가올, 너무나 좋아하는 계절을 마음에 그려보면… ちょうどいい頃に素敵なコ-ドで (쵸-도이이 코로니 스테키나 코-도데) 딱 좋은 때 멋진 화음으로 物凄い高さに屆きそうです (모노스고이 타카사니 토도키소-데스) 굉장히 높이 올라갈 수 있을 것 같아요 言葉より 觸れ

弁解ドビュッシ- 椎名林檎

言いたいことを探し疲れて結果 無馱口吐いてばかり 이이타이코토오사가시이츠카레테켓카 무다쿠치하이테바카리 말하고싶은 것을 찾다가 지친 결과 쓸떼없는 말만 토해내 どうせあたしの人生 語呂わせなんだもん 도우세아타시노진세이 고로아와세난다몽 어차피 내 인생은 말 맞추기 뿐 인걸 どうして價値に理由を付けてポ-ズを執らされているのかな 도우시테카치니리유-오츠케테포-즈오토라사레테이루노카나

意識 ~戰後最大級ノ暴風雨圈內歌唱~ 椎名林檎(shena ringo)

頭が有れば要は簡單に片付いて (아타마가 아레바 카나메와 칸탄니 카타즈이테) 생각이 있다면 요점을 간단하게 정리해 주세요 子供と呼べば汚されないで濟むのさ (코도모토 요베바 요고사레나이데 스무노사) 어린이라고 부르면 더럽혀지지 않고 끝나겠지요 僕に少しの 君に似ふ遺傳子を (보쿠니 스코시노 코-고-세- 키미니 니아우 이덴시오) 내게 약간의 광합성

やっつけ仕事 椎名林檎

然して問題じゃ無いか (사시떼 몬다이쟈 나이까) 그다지 문제는 아닌가 ―嗚呼 痛い思いをしたいのに (아아 이따이 오모이오 시따이노니) -아아, 아픈 생각을 하고싶은데 興味や関心を奪う程う辻褄 (교오미야 간싱오 우바우호도 아우 쯔지쯔마) 흥미나 관심을 빼앗을정도로 걸맞는 이치 或いは目いを以て居い営

母國情緖 東京事變

作詞者 作曲者 アーティスト 東京事變 猫のまなこ眼と犬のお耳であなたに御挨拶 何一つ逃したくはないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰かに妬まれたとて私は構わない 타토에다레카니네타마레타토테와타시와카마와나이

夢のあと Tokyo Jihen

夢のあと(꿈의 뒷일) 作詞者 作曲者 アーティスト 東京事變 ニュースの間に寢息が聞こえる 뉴스노아이마니네이키가키코에루 뉴스가 방영되는 사이에 잠자는 숨결이 들려와요 期待したよりずっと靜か 키타이시타요리즛토시즈카 기대했던 것 보다 쭉 조용해요 弦を爪彈けば盛者がまやかし 겐오츠마비케바죠-샤가마야카시

夢のあと 東京事變

夢のあと(꿈의 뒷일) 作詞者 作曲者 アーティスト 東京事變 ニュースの間に寢息が聞こえる 뉴스노아이마니네이키가키코에루 뉴스가 방영되는 사이에 잠자는 숨결이 들려와요 期待したよりずっと靜か 키타이시타요리즛토시즈카 기대했던 것 보다 쭉 조용해요 弦を爪彈けば盛者がまやかし 겐오츠마비케바죠-샤가마야카시

眞夜中は 純潔(한밤중은 순결) 椎名林檎

소소이데 이타다키타이노다모노 始めましょう 安易な 位置づけ 시작하죠 안이한 품위 지키기 하지메마쇼 안이나 이치즈케 屬隷の 興行 簡單な 選擇 연쇄적인 흥행 간단한 선택 조쿠레이노 쇼우 칸딴나세레쿠숀 わたしは 今夜 只 攻められたい 나는 오늘밤 그저 공격당하고 싶어 와타시와 콘야 타다 세메라레타이 類稀に 理由もなく 平伏すだけの 場

丸の內サディスティック 椎名林檎

. 将来僧にって結婚して欲しい 나중에 중이 되어 결혼해줬으면 해. (쇼오라이 소오니 낫테 켓콘시테 호시이) 毎晩寝具で遊戯するだけ 매일 밤, 침대에서 유희에 빠져 있을 뿐. (마이방 신구데 유우기스루 다케) ピザ屋の彼女になってみたい 피자집의 그녀가 되어보고 싶어.

眞夜中は純潔 椎名林檎

하지메마세쇼오 안-이나 이치즈케) 「시작합시다 안이한 위치 지정 屬隷の興行 簡單な 選擇 (조쿠레이노 쇼오 칸-탄-나 세레쿠숀-) 속례의 흥행 간단한 선택 わたしは 今夜 唯 攻められたひ」 (와타시와 콘-야 타다 세메라레타이) 나는 오늘 밤 그저 공격받고 싶어」 類稀に 理由もなく (타구이마레니 리유우모나쿠) 유례없이 이유도 없이 平伏すだけの場

罪と罰 椎名林檎

甘やかす 코베야가 코도쿠오 아마야카스 나의 골방이 고독을 더욱 재촉한다 「不穩な 悲鳴を 愛さないで "후온나 히메이오 아이사나이데 "불온한 비명을 사랑하지 말아 未來等 見ないで 미라이나도 미나이데 미래 따위는 보지 말아 確信できる  現在だけ  重ねて 카쿠신데끼루 이마다께 카사네데 확신 할 수 있는 지금만을 반복해 あたしの

愛妻家の朝食 椎名林檎

差し詰め勝手氣ままな噓を云いました 사시즈메캇테키마마나 우소오 이이마시타 급해서 내키는대로 거짓말을 했어 態とらしい空の色も全部疎ましくて 와자토라시이 소라노이로모 젬부 우토마시쿠테 꾸민듯한 하늘빛도 전부 역겨워서 だから右手に强く握るなど旣に見えない 다카라 미기테니 츠요쿠니기루 히카리나도 스데니미에나이 그래서 오른손에 세게 쥔 빛 따위 이미 보이지

愛妻家の朝食 椎名林檎

差し詰め勝手氣ままな噓を云いました 사시즈메캇테키마마나 우소오 이이마시타 급해서 내키는대로 거짓말을 했어 態とらしい空の色も全部疎ましくて 와자토라시이 소라노이로모 젬부 우토마시쿠테 꾸민듯한 하늘빛도 전부 역겨워서 だから右手に强く握るなど旣に見えない 다카라 미기테니 츠요쿠니기루 히카리나도 스데니미에나이 그래서 오른손에 세게 쥔 빛 따위 이미 보이지

木綿のハンカチ-フ 椎名林檎

歸って 소마라나이데카엣테 물들지말고돌아와요 染まらないで歸って 소마라나이데카엣테 물들지말고돌아와요 戀人よ半年が過ぎ 코이비토요한토시가스기 연인이여반년이지나 逢えないが泣かないでくれ 아에나이가나카나이데쿠레 만날수없지만울지마오 都會で流行りの指輪を送るよ 토카이데하야리노유비와오오쿠루요 도회에서유행하고있는반지를보내오 君に君に似うはずだ

依存症 椎名林檎

레이토-코니키-오카쿠시타노데스 냉동고에열쇠를숨겼습니다 夢の隙に現を殺し 유메노스키니우츠츠오코로시 꿈의틈에서현실을죽이고 戰う不條理なレッグカフ 타타카우후죠-리렛구카푸 맞써싸우는부조리한 Legge 와아버지 ...今朝の二時 ...케사노니지 ...오늘아침의두시 シヤ-ベッツのロゴが溶けている 샤-벳츠노로고가토케테이루 샤벳츠의로고가녹아들고있어 黃色い車の

ここでキスして 椎名林檎

これはつまり常に自分が*アナ-キ-なあなたに似う爲 코레와쯔마리츠네니지분가*아나-키-나아나타니니아우타메 이건 결국 자신이(내가)*아나키한 당신에게 어울리기 위함이야 現代のシド ヴィシャスに手錠かけられるのは只あたしだけ 겐다이노시-도벳샤스니테죠우카케라레루노와타다아타시다케 현대의 시드비셔스로 수갑이 채워진건 단지 나 뿐.

本能 椎名林檎

원하고있어 どうして 歷史の上に言葉が生まれたのか 도오시떼 레키시노우에니 고토바가우마레타노카 왜 역사속에 언어가 탄생했는지 太陽 酸素 海 風 타이요오 산소 우미 카제 태양 산소 바다 바람 もう充分だったはずでしょう 모오 쥬우분닷따하즈데쇼오 이걸로 충분했을텐데 淋しいのはお互い樣で 사미시이노와 오타가이사마데 외로운건 서로 마찬가지 正しくなめ

母國情緖 東京事變

母國情緖(모국정서) 作詞者 作曲者 アーティスト 東京事變 猫のまなこ眼と犬のお耳であなたに御挨拶 何一つ逃したくはないの 네코노마나코토이누노오미미데아나타니고아이사츠 나니히토츠노가시타쿠와나이노 고양이의 눈과 개의 귀로 당신에게 인사 무엇하나 놓치고싶지않아요 仮令誰かに妬まれたとて

Starting over 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Our life together is so precious together We have grown-we have grown Although our love is still special   Let's take a chance And fly away somewhere alone It's ...

眩暈 椎名林檎

あたしがこんなメロディを口ずさむのはさてどうしてでしょう? 아타시가콘나메로디오쿠치즈사무노와사테도우시테데쇼우 내가 이런 멜로디를 흥얼거리는 것은 어째서 인걸까요? ねぇ, じっくり考えて見て 네에 짓쿠리 강가에테미테 응 차분히 생각해봐요 あたしがこんな言葉を口走るのはさてどうしてでしょう? 아타시가고응나고토바오쿠치바시루노와사테도우시테데쇼우 내가 이런 말을 무의식 ...

More 椎名林檎

枯葉 椎名林檎

Oh! je voudrais tant que tu te souviennes 오! 쥬 부드레 떵 키 뛰 뜨 수비엔느 오! 나는 그대가 기억하기를 간절히 원해요 Des jours heureux où nous étions amis 데 주ㅎ르 죄ㅎ르 우 느 제띠옹 자미 우리가 정다웠었던 행복한 날들을 En ce temps-l&ag...

正しい街 椎名林檎

아노히토비 다시타 고노 마치도 기미가 타나시캈다 노니네 후유카이나 에미오 무케나가이 친모쿠노 아토타이도 사라니 와루쿠 시타라 주메타이 아스파루 토니 히타이오 스라세데 키타이 하즈래노 와타시오 세메타 기미가 마와리오 나구시타 와타시와 소래오 무시시타 사요나라 오스게타 아노히노 구치비루가 이치낸아토 도우이우 기모치데 이마 와타시니 키스...

ギブス 椎名林檎

あなたはすぐに寫眞を撮りたがる 아나따와 스구니 샤신오 토리따가루 당신은 쉽게 사진을 찍고 싶어하고 私はいつもそれを嫌がるの 와타시와 이츠모 소레오 이야가루노 난 언제나 그것을 싫어하지 だって寫眞になっちゃえば 닷떼 샤신니 낫챠에바 사진이 되어버리면 私が古くなるじゃない 와타시가 후루쿠나루쟈나이 내가 낡아버리게 되잖아. あなたはすぐに絶對などと言う 아나...

白い小鳩 椎名林檎

白い小鳩 하얀 새끼비둘기 この町で生まれたのよ 悲しみだけうずまく町 코노마치데 우마레타노요 카나시미다케 우즈마쿠마치 이 거리에서 태어났어요. 슬픔만이 소용돌이치는 거리 どこか遠く逃げたいわ 私は白い小鳩 도코카 토오쿠 니게타니와 와타시와 시로이코바토 어딘가 멀리 도망가고싶어요. 나는 하얀 새끼비둘기 生毛さえ消えぬうちに 夜の酒場つとめ出して 우즈가사에 키에누우...

虛言症 椎名林檎

しかし何故にこんなにも眼が乾く気がするのかしらね (시까시 나제니 곤나니모 메가 가와쿠 기가스루노까시라네) 하지만 어째서 이렇게도 눈이 말라가는 느낌이 드는걸까 黃色の手一杯に広げられた地図には 何も無い (기이로노 테이입빠이니 히로게라레따 치즈니와 나니모 나니모 나이) 노란색의 손가득히 펼쳐진 지도에는 아무것도 아무것도 없...

17 椎名林檎

now i'm seventeen 나는 지금 17살 my school is in the country 나의 학교는 시골에 있어 students wear trainers 학생들은 운동복을 입고.. read the same magazins 똑같은 잡지를 읽어대기만 해.. now i'm seventeen 나는 지금 17샇 my schoo...

灰色の瞳 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 枯野に笑いた小さな花のように 카레노니사이타치이사나하나노요-니 마른들판에핀작은꽃처럼 なんて淋しいこの夕暮れ 난테사비시이코노유-구레 너무나외로운이황혼 とどかない想いを抱いて  토도카나이오모이오이다이테 전해지지않는마음을끌어안고서 なんて淋しいこの夕暮れ 난테사비시이코노유-구레 너무나외로운이황혼 と...

病床パブリック 椎名林檎

「病床パブリック」병상 퍼블릭 ドイツ色のタクシーなら (도이쯔 이로노 타쿠시 나라) 독일색의 택시라면 新橋目指す 外苑東 (심바시 메자스 가이엔 히가시) 신바시를 목표로 한다 가이엔동쪽 レスポールは 絶対 黒 (레스포-루와 젯따이 쿠로) 레스폴은 절대 까만색 対向車線 快感ジャガー ...

サカナ 椎名林檎

ちっぽけで汚らわしぱ物  雌 (칩포케데 키타라와시- 도-부츠 메스) 작아서 추접한 동물 암컷 一體生まれてから二十年弱 (잇타이 우마레테카라 니쥬-넨쟈쿠) 도대체 태어나 20년 남짓 生きて來たのだろうか  其の上 (이키테 키타노다로-카 소노 우에) 살아 온걸까 게다가 只  易易と  泳いで行くのかしら (타다 야스야스토 오요이데 유쿠노 카시라) 아주 간단히...

メロウ 椎名林檎

++ メロウ ++ (계집) 橙色は止まらない 다이다이이로와토마라나이 오랜지색은 멈추지 않아 黃色を探して乘りこめ 키이로오사가시떼노리꼬메 노란색을 찾아 쳐들어가지 お前はきっとナイフを使う僕に恐怖を覺える 오마애와킷또나이후오츠까우보꾸니쿄오후오오보에루 너는 분명 칼을 휘드르는 나에게 공포를 느낄꺼야 蔑んでくれ 사게쓴데쿠레 경멸해 줘 僕は何處までも眞摯なの...

闇に降る雨 椎名林檎

-지음아이 http://www.jieumai.com/ 余りの暑さに目を醒まし さっきまで見ていた夢の中 (아마리노 아츠사니 메오 사마시 삿키마데 미테-타 유메노 나카) 너무나 더워서 눈을 떠요, 방금 전까지 꿈꾸던 꿈 속… 東西線はあたしを乘せても (토-자이셍와 아타시오 노세테모) 토자이선은 나를 태우고도 新宿に降ろしてくれなくて たどり着けない (신쥬쿠니...

I won't last a day without you 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Day after day I must face a world of strangers Where I don't belong I'm not that strong It's nice to know that there's someone I can turn to Who will always care ...

この世の限り 椎名林檎

この世に限りはあるの 코노요니카기리와 아루노 이 세상에 끝이 있을까? もしも果てが見えたなら 모시모하테가 미에타나라 만약 끝이 보였다면 どうやって笑うか楽しもうか 도-얏떼 와라우까 타노시모우까 어떻게 웃으며 즐겨볼까 もうやりつくしたね 모우 야리쯔쿠시타네 벌써 해버렸네 (끝을 봐버렸네) *やりすつす:남김없이 해버리다. じゃ何度だって忘れよう 쟈- 난도닷...

愛妻家の朝食 椎名林檎

히루스기니 메즈라시쿠 테레비오 춋토다케 미따와 쿠다모노가 타바코노 가이오 스코시 후세구또이우노 소레데스구 코나이다노 오미세에 카이니 이소이다와 오데카케니 나루노나라 카나라즈 메시아갓떼네 아나따와 킷또 소또데와 치가우 카오나 노데쇼- 다까라 코노테와 소노츠 카레오 이야스 타메니 아루노 케사노요-니 오카에리가 히도쿠 오소이히모 시바시바...

jazz a go go 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Après le bup slow Pour que ça reste chaud Je sais ce qu‘il nous faut C'est du jazz à Gogo Tous ceux qui l'aiment bien Et moi qui l'aime bien ...

子守唄 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ お空は忙しく明日の仕度をします 오소라와이소가시쿠아시타노시타구오시마스 하늘은바쁘게내일의준비를하네 貴方は此の夜に靜かなさよならして 아나타와코노요루니시즈카나사요나라시테 아가는이밤에게조용히안녕하고 瞳を閉じお休み遊ばせ 메오토지오야스미아소바세 눈감고쉬렴

Mr. wonderful 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Why this feeling, why this glow Why the thrill when you say hello It's strange and tender magic you do Mr. Wonderful, that's you Why this trembling when you spea...

同じ夜 椎名林檎

도비카우 히또노 히효니 지꼬지쯔겡 오 하까리 토마도우고레노 콩겐니 타즈네루코- 이오 와스레 고노히비가 오또즈레따 마도노소또니와 고마까시노 나이나쯔 에가카레떼이루 후키아레루 가제니 나미다스루 고또모 시아와세나 기미오 다다 네가우고또모 오나지 소라와아시따오 하지메떼시마우 다또에 기미가 고꼬니 이나쿠떼모 사마요우 유메노 텐진니 나마누루사 오 노조미 유...

東京の女 椎名林檎

おばかさんなの私 오바까상나노 아따시 정말 바보야 나는 あの日別れた人 아노히 와까레따 히또 그날 헤어진 사람 今夜も逢えそな氣がして 고응야모 아에소오나 기가시떼 오늘도 만날 수 있을 듯한 기분이 들어서 ひとり待つ待つ 銀座よ 히또리마쯔마쯔 기인자요 혼자서 기다리고 기다리는 긴자 惡い人でもいいの 와루이 히또데모 이이노 나쁜 사람이라도 좋아 つらくさ...

I wanna be loved by you 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ I wanna be loved by you Just you, nobody else but you I wanna be loved by you alone I wanna be kissed by you Just you, nobody else but you I wanna be kissed by y...

君を愛す 椎名林檎

Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden! Du meins Herzens erste Seligkit! Ich liebe dich, wie nichts auf dieser Erden Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! Ich denke dein, kann stets nur deiner ...

黑いオルフェ 椎名林檎

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Manhã, tão bonita manhã Na vida, uma nova canção Cantando só teus olhos, teu riso, tuas mãos Pois, há de h...

ギブス 椎名林檎

あなたはすぐに寫眞を撮りたがる 아나타와스구니샤신오토리타가루 당신은 쉽게 사진을 찍고 싶어하고 私はいつもそれを嫌がるの 와타시와이츠모소레오이야가루노 난 언제나 그것을 싫어하지 だって寫眞になっちゃえば 닷테샤신니낫챠에바 사진이 되어버리면 私が古くなるじゃない 와타시가후루쿠나루쟈나이 내가 낡아버리게 되잖아. あなたはすぐに絶對などと言う 아나타와스구니젯타이...

君を愛す 椎名林檎

Du mein Gedanke, du mein Sein und Werden! Du meins Herzens erste Seligkit! Ich liebe dich, wie nichts auf dieser Erden Ich liebe dich in Zeit und Ewigkeit! Ich denke dein, kann stets nur deiner d...

アイデンティティ 椎名林檎

昰程多くの眼がバラバラに 도레호도오오쿠노메가바라바라니 이 정도로 많은 눈이 따로따로 何かを探すとなりゃあ其れなり 나니카오사가스토나랴아소레나리 무언가를 찾으려고 하면 그 나름대로 樣 な言葉で各 の全てを見極めなくちゃあならない 사마자마나코토바데오노오노노스베테오미키와메나쿠챠-나라나이 갖가지 말들로 제각기 모든 것을 확인하지 않으면 안돼 正しいとか 間違いとか...