가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ParaparaMax_02 / 파라파라맥스 2 石田曜子

TRUST YOU FOREVER 아이 트라스트 유 뽀레버 吹き渡る風が頰かすめてく すべてが目を覺ました 불어오는 바람이 뺨을 스쳐간다 모든것이 눈을 떴다 후키와타루 카제가 호호카쓰메테쿠 쓰베테가 메오사마시타 新しい夢 かなう日を願いながら 새로운 꿈 이루어질 날을 기원하고 있지만 아따라시이유우메 카나우 히오메가이나가라 きっと誰もが胸の奧 光る寶 

ParaparaMax_03 / 파라파라맥스 3 石田曜子

01. 왕충과의 교류 <스캣 삽입> - 바람계곡의 나우시카 -------------------------------------- 02. Give a reason - 슬레이어즈 Next めまぐるしい じかんの むれが 메마구루시이 지카은노 무레가 눈앞이 아찔한 시간의 무리가 はしりぬける まちは サバンナ 하시리누케루 마치와 사반나 달려서 빠져나가요 도...

ParaPara MAX_미소녀 / 파라파라맥스 미소녀 石田曜子

미소녀맥스 (57:05) 믹스라 오리지널 가사와의 순서, 길이가 다를 수 있습니다. -------------------------------------------------- 01. 愛ㆍおぼえていますか / 마크로스 今 あなたの 聲が 聞こえる.「ここにおいで」と 이마 아나타노 코에가 키코에루.「고코니 오이데」토 지금 당신의 목소리가 들려요. 「이리...

Sugar Baby Love 石田燿子

Sugar Baby Love  唇に淚のル-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬 (입술에는 눈물의 립스틱) Sugar Baby Love  愛なんて 知りたくないわ 아이난테 시리타쿠나이와 (사랑따윈 알고싶지 않아요) Sugar Baby Love  唇に 淚のル-ジュ 구치비루니 나미다노 루쥬  (입술에는 눈물의 립스틱) 木に薔薇

永遠の 花 石田燿子

(일)애니제목:藍より靑し (미)애니제목: (한)애니제목:쪽빛보다 푸르게,쪽보다 푸르른 쪽빛보다 푸른 (일)음악제목:永遠の花(에이엔 노 하나) (미)음악제목: (한)음악제목:영원의 꽃 (일)가수이름: (미)가수이름:Ishida Youko (한)가수이름:이시다 요코 작사: 작곡:增俊郞 편곡:增俊郞 연도:2003

永遠の花 石田燿子

가수 - 永遠の 花 (영원의 꽃) 淡[かわ]く さいた 花[はな]の 顔[かお] 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 카와쿠 사이타 하나노 카오 殘[のこ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 남은 계절은 지나갔어요 노코시 키세쯔와 스기마스 雨[あめ]も 上[あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 비도 그친 하늘에는 구름 아메모 아가리 소라니 쿠모

たからもの 石田燿子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 明日の空は遠く誰にも見えない未來 아시타노소라와토오쿠다레니모미에나이미라이 내일의하늘은멀리에누구에게도보이지않는미래 二人ならいつだって手が屆くような 후타리나라이츠닷테테가토도쿠요-나 두사람이라면언제든손이닿을듯한 小さな思い出たち兩手いっぱい抱えて 치-사나오모이데타치료-테잇빠이카카에테 작은추억들두손에...

夏色のカケラ 石田燿子

夏色のカケラ この醜くも美しい世界 Ending 歌 : (이시다 요코) まっすぐに こっちを狙(ねら)ってる太陽(たいよう) 마앗스구니 코옷치오 네라앗테루 타이요오 똑바로 이쪽을 향하고 있는 태양 夏(なつ)という光(ひかり)に灼(や)かれたい 나츠토 이우 히카리니 야카레타이 여름이라는 빛에 그을리고 싶어 今日(きょう)がどんなふうに

Power of Love 石田燿子

かぎりなく あふれてくる パワ- 카기리나쿠 아후레테쿠르 파워 끝없이 넘쳐흐르고 있는 파워~ となりの席の ただの友達だったとお思ってた 토나리노세키노 타다노토모다치닷타토 오못테타 옆자리의 그냥 친구였다고 생각했어 ほんのちょっと 氣になってたのは ほんとたけど 혼노쵸옷토 키니낫테노와 혼토타케도 아주 조금은 신경쓰이는 건 사실이지만 愛はきっと 私をうちむいて 運...

紅の靜寂 石田燿子

目を閉じて 感じる鼓動 [메오 토지테 카은지루 코도오] 눈을 감고서 느끼는 고동 もがいてる霧の中 自分の場所 探している [모가이테루 키리노 나카 지부응노 바쇼 사가시테이루] 몸부림치는 안개 속 자신의 장소를 찾고 있어 闇雲に今日もずっと [야미구모니 쿄오모 즈읏토] 검은 구름에 오늘도 계속 痛みのない世界なんてないよ [이타미노 나이 세카이 나은테 나이요] 아...

신백설희전설프리티어ED 石田燿子

明りを消した 部屋の窓から見る (아카리오케시타 헤야노마도카라미루) 불을 꺼버린 방의 창문에 보이는 夜空に 星が光る (요조라니 호시가히카루) 밤하늘이 별이 빛나고 있어 今日こそ あなたの星座搜し (쿄우코소 아나타노세이자사가시) 오늘이야 말로 당신의 별자리를 찾는 勝手な ジンクス (캇테나 징쿠스) 제멋대로의 징크스 七つ目の星を見付けたら Lucky s...

white destiny 石田 燿子

곡명 : White Destiny 노래 : 출원 : 新白雪姬傳說 プリ-ティア 果てしない未來 廣がるこの空 (はてしないみらい ひろがるこのそら) 하떼시나이 미라이 히로가루고노소라 끝없는 미래 끝없이 널게 펼쳐진 이 하늘 新しい自分に 生まれ變わる (あたらしいじぶんに うまれかわる) 아타라시이 지부응니 우마레까와루

White Destiny 石田 燿子

果てしない未來 廣がるこの空 하테시나이 미라이 히로가루 코노 소라 끝없는 미래 끝없이 넓게 펼쳐진 이 하늘 新しい自分に 生まれ變わる 아타라시이 지분니 우마레 카와루 새로운 자신으로 다시 태어나 世界中 幸せの雪を 降らせて見せるよ 세카이쥬우 시아와세노 유키오 후라세테미세루요 온 세상에 행복의 눈을 뿌려보이겠어 運命はつかむ物 この手 自由に伸ばせばいい...

戀のヌケガラ 美勇傳

鏡の前で【川】 泣き眞似したら【岡】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれたわ【三好】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【川】 沈んだ後は【岡】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ【三好】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(愛の戰士) 石田よう子

かみが そらに もえあがる 머리칼이 하늘로 불타고있어. からだが ほのおのようよ 몸이 불꽃 같아. やだわ なんで こうなるの 싫어, 왜 이렇게 된거지? ホントに もう おこっちゃうから 정말로 이젠 화낼거야. こいを して せつないまま 사랑을 하고 안타까운채로 あまい ゆめを みてたいのに 달콤한 꿈을 꾸고싶었는데 ゆるせない アイツらの せいよ 용서못할 저 녀석...

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R (好きと言って) 石田よう子

なんだか あたまが フワフワ するわ 왠지 머리속이 붕붕뜨는 기분이예요. あなたの えがおを おもいだすたび 당신의 미소를 떠올릴때마다. ゆめに みてた タイプじゃないけど 꿈꿔왔던 타입은 아니지만 まほうみたい こんな トキメキ 마법같아요. 이런 설레임은. なにも しなくても そばに いれば 아무것도 안해도, 곁에만 있으면 くもも みちも きも うたいだすの 구름도,...

美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R(乙女のポリシ-_) 石田よう子

どんな ピンチの ときも ぜったい あきらめない 어떠한 핀치에 몰려도 절대로 포기하지 않아요. そうよ それが カレンな おとめの ポリシ- 그래요. 그것이 가련한 소녀의 태도. いつか ホントに であう だいじな ひとのために 언젠가 정말 만날 소중한 사람을 위해 かおを あげて とびこんで ゆくの 얼굴을 들고 뛰어드는 거예요. ツンと いたい むねの おくで 새침...

乙女のポリシ-(소녀의 policy) 石田よう子

출원: 美少女戰士 セ-ラ-ム-ン R どんな ピンチの ときも ぜったい あきらめない 어떠한 핀치에 몰려도 절대로 포기하지 않아요 そうよ それが カレンな おとめの ポリシ- 그래요. 그것이 가련한 소녀의 태도 いつか ホントに であう だいじな ひとのために 언젠가 정말 만날 소중한 사람을 위해 かおを あげて とびこんで ゆくの 얼굴을 들고 뛰어드는 거예요 ...

BUT BUT BUT 石田 彰

ねえ いままで きみのいたばしょは 네에 이마마데 키미노이타바쇼와 자 지금까지 그대가 있던 장소는 どんなふうに すてきだったの 도은나후우니 스테키다앗타노 어떻게 그렇게도 굉장했나요? うん そうだね きみの ことだから 우은 소우타네 키미노 코토다카라 음 그렇군요 당신의 일들이니까 せいいっぱい けなげにいきてきたんだろう 세이이잇바이 케나게니이키테키타은다로우 ...

我一点都不想你2.0 BigYear大年

我的心早硬的像头 流的不是血是黑油 不会笑只会皱眉头 哥们除了钱啥都没有 哥们菜所以不找对手 放个钩等你回眸 爱情我排到最后 就算我啥也没有 我怎么可能想你 2分钟就忘记 不会想你 got nothing from me 我怎么可能想你 2分钟就忘记 不会想你 我非常抗拒 2分钟就忘记 不会想你 got nothing from me 我怎么可能想你 2分钟就忘记 不会想你 我更不可能伤心 付出真心要太多费用

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【中】 シャボン玉【

シャボン玉 モ-ニング娘。

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【中】 シャボン

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【中】 シャボン

シャボン玉. morning musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【中】 シャボン玉【

シャボン玉 / Shabondama (비누방울) Morning Musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【中】 シャボン玉【

折耳根 (feat. 吴非华) 龙智祥

折耳根 - 龙智祥/吴非华(水果兄弟) 作词:千寻/吴非华 作曲:龙智祥 编曲:羽函 吉他:羽函 三弦:褚琪桂梓 录音:潘存龙 和声:龙智祥 合唱:王明霞/张羽婕/何梓铭/吴胜丹 策划:东郎张超 统筹:王明霞 宣发:千寻/张汝黔 制作人:龙智祥 监制:吴非华/蒙犀 音乐设计:龙智祥 出品:默熙音乐 发行:酷狗文化 「未经著作权人许可.不得翻唱翻录或使用」 喜欢它的很喜欢 讨厌它的很讨厌 长在山坡坡

シャボン玉 모닝구무스메

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【中】 シャボン玉【

シャボン玉 모닝구무스메

川,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

Sabon Dama (シャボン玉)(Inst.) Morning Musume

川,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

Sabon Dama (シャボン玉) Morning Musume

川,이시카와】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本,후지모토】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本,후지모토】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中,다나카】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた

シャボン玉 morning musume

川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣いて濟むなら 泣きやがれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をするなら この次は【中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をしな【中】 シャボン玉【

小蜗牛 儿歌多多

[00:00.48]作词:儿歌多多 [00:02.34]作曲:朱天尧/单文 [00:04.21]演唱:叶 [00:06.34]编曲:朱天尧/单文 [00:08.19]我是一只小蜗牛 [00:12.18]啦啦啦啦啦 [00:16.17]背着我的小房 [00:20.16]慢慢爬呀爬 [00:24.14]有一天,我想要 [00:28.12]换一个房 [00:32.12]换成气球的房 [00:36.10

女子かしまし物語2 morning musume

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ♂(川梨華) ♂(이시카와리카) 朝目が覺めたらシャワ-してご飯おざなりでメイク  아사메가사메타라샤와-시테고항오자나리데메이쿠 아침에눈을뜨면샤워를하고밥은건너뛰고화장을해요 どんなに遲刻しそうでも眉毛は愼重に描く 돈나니치코쿠시소-데모마유게와신쵸-니카쿠 늦어서지각할것같아도눈썹은신경써서그려요

女子かしまし物語2 Morning Musume [모닝구무스메]

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ♂(川梨華) ♂(이시카와리카) 朝目が覺めたらシャワ-してご飯おざなりでメイク  아사메가사메타라샤와-시테고항오자나리데메이쿠 아침에눈을뜨면샤워를하고밥은건너뛰고화장을해요 どんなに遲刻しそうでも眉毛は愼重に描く 돈나니치코쿠시소-데모마유게와신쵸-니카쿠 늦어서지각할것같아도눈썹은신경써서그려요

拜啓, 王子樣☆ 柴田淳

はじめまして 王樣☆ 手紙を書きます。 (하지메마시테 오-지사마 테가미오 카키마스) 왕자님, 처음 뵙겠습니다☆ 편지를 씁니다.

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦亞彌] 神川 貴方は もう 忘れたかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 赤い手拭 マフラ-にして 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行った 橫町の風呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖に出ようねって 言ったのに 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

我的空中田园(独唱版) 段勇

在那白云缠绵的高山 有一片净土令人留恋 希望的种播绿野 美丽的摇篮天上人间 梦回远古沧桑的岁月 打一声哟嗬穿越了亿万年 间飞出了嗨吔嗬嗬多情的山歌啊 阿哥阿妹呀融啊融入了心中的爱恋 啊,我的家园空中园 你拨动了天下人儿爱的琴弦 站在九霄云上的峰巅 那一片金浪稻香弥漫 幸福的日硕果累累 圆满的收获换了人间 高山流水神奇的乐园 醉一生美酒梦萦了亿万年 晚霞渲染了嗨吔嗬嗬古老的山寨啊 父老乡亲呀融啊融入了永恒的眷恋

모란(꽃의 노래) 국악

연화(蓮花)는 군자(君)요, 행화(杏花) 소인(小人)이라. 국화(菊花)는 은일사(隱逸士)요, 매화(梅花) 한사(寒士)로다. 박꽃은 노인(老人)이요, 석죽화(竹花)는 소년(少年)이라, 규화(葵花) 무당(巫堂)이요, 해당화(海棠花)는 창녀(娼女)로다.

戀のつぼみ 倖田來未

日も火日も 게츠요-비모 카요-비모 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... 다레니모 마케헨노니 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ伝えればいいの??? 코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까???

戀のつぼみ (사랑의 꽃봉오리) 倖田來未

日も火日も (게츠요-비모 카요-비모) 월요일도 화요일도... 誰にも負けへんのに... (다레니모 마케헨노니) 좋아하는 이 맘은 누구한테도 지지않을자신있는데 心の叫びいつ伝えればいいの??? (코코로노 사케비 이츠 츠타에레바 이이노) 마음이 외치는 소리를 언제 전해야 좋을까???

05.kimagurenanichiyoubi MITSUKI SAIGA

 今日は日日だし  아사네보우모 타마니이이쟝 쿄우와니찌요우비다시  아침 늦잠도 가끔은 좋잖아 오늘은 일요일이니까  時計なんて裏返して 掛け布團引き寄せて  토케이난테우라가에시테 카케부톤히키요세테  시계같은건 뒤집어놓고 이불을 끌어당겨  調に乘ってね過ぎたら アタマ痛いけど  쵸우시니놋테네스기타라 아타마이타이케도  기세를 타고 지나치게 자버리면 머리

寶石

============================================================ アニメ店長B' 店長候補生 テ─マ曲 -「寶」 아니메점장B' 점장후보생 테마곡 - 「보물」 歌 : 朴路美/小林沙苗/齊賀みつき/皆川純 歌 : 박로미/코바야시 사나에/사이가 미츠키/미나가와 쥰코 해석 by canaru~쟈이네스~ (freeradiance

思鄉 黃西田

故鄉光景今什款, 思念親友心正緣, 爸母為,不時地燥煩,何時會得較心寬。

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

日火日水日 월요일 화요일 수요일 木、金日 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土日日日冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

日火日水日 월요일 화요일 수요일 木、金日 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土日日日冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

先ずは 川梨華(紺野) 마즈와 이시카와 리카 처음은 이시카와 리카 自分じゃその氣はないらしい それでもかなり優等生 지분쟈소노키와나이라시이 소레데모카나리우도세이 자신은 그런 느낌 없는 것 같아도 꽤나 우등생 本氣で可愛いあのに 女はジェラシ- 혼키데카와이아노코니 온나와제라시- 정말로 귀여운 그녀에게 여자들은 질투해- えぇ 에- 에-

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

日火日水日 월요일 화요일 수요일 木、金日 목요일, 금요일 ふいの窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかった あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹き飛んで降り積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩の上 어깨의 위에 土日日日冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

日曜日 / Nichiyoubi (일요일) Amano Tsukiko

히비키유레루마후라-오미테루 울려퍼져흔들리는머플러를보고있어요 耳慣れた革靴のリズム目隱ししてもあなたと分かる 미미나레타카와구츠노리즈무메카쿠시시테모아나타토와카루 귀에익숙한가죽구두의리듬눈을가려도그대인걸알아요 惡戱な會話と 이타즈라나카이와토 짖궂은대화와 重なりあう影法師 카사나리아우카게보-시 겹쳐지는그림자 このままこのまま路地裏で迷になって

Nichiyoubi no Drive JUN-JUN

のドライヴ 日の朝には みんなでどこかへ行こう おんぼろ車に テントをつんで いなかのおじさん ほんとうにご苦労さんです 麦わら帽と 黒い顔が好き 道草して行こうか みんなで楽しく さわいで ウーウーウーウーウー 物干ざおの旗は 僕のTシャツ どこへ行くのも ハンドルまかせさ 道草して行こうか みんなで楽しく さわいで ウーウーウーウーウー 日の朝には みんなでどこかへ行こう おんぼろ車に

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : 日日(일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)かな 光(ひかり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 供(こども)たちの